《Astronaut(Instrumental)》歌词

[00:00:00] Astronaut - Sido/Andreas Bourani
[00:00:03]
[00:00:03] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:00:08] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:00:08] Alles blass und grau
[00:00:11] 一切看上去变得黯淡无光
[00:00:11] Bin zu lange nicht geflogen
[00:00:14] 我很久没有这样飞行了
[00:00:14] Wie ein astronaut
[00:00:16] 像宇航员一样
[00:00:16] Wir laufen rum mit der schnauze voll die köpfe sind leer
[00:00:19] 我们走来走去 心生厌烦 脑袋空空的
[00:00:19] Sitzen I'm dreck bis zum hals haben löcher I'm herz
[00:00:22] 喉咙感觉不舒服 我的心被掏空
[00:00:22] Ertränken sorgen und probleme in dem becher voll wein
[00:00:25] 让我一醉解千愁
[00:00:25] Mit einem lächeln aus stein uns fällt nichts besseres ein
[00:00:28] 露出冷漠的微笑 我们不知道还有什么比这更好的了
[00:00:28] Wir ham' morgen schon vergessen wer wir gestern noch war'n
[00:00:32] 我们已经忘记了明天的到来 忘记了昨天的自己
[00:00:32] Ham' uns alle vollgefressen nie vergessen zu zahl'n
[00:00:35] 我们填饱肚子却忘了付钱
[00:00:35] Lassen alles steh'n und liegen für mehr asche und staub
[00:00:38] 为了更多的金钱 放弃一切
[00:00:38] Wir woll'n alle dass es passt doch wir passen nicht auf
[00:00:41] 我们希望一切都很好 但是我们没有注意
[00:00:41] Die stimme der vernunft ist längst verstummt wir hör'n sie nicht mehr
[00:00:44] 理智的声音沉寂了很久 我们再也找不回
[00:00:44] Denn manchmal ham' wir das gefühl wir gehör'n hier nicht her
[00:00:48] 有时候我们觉得自己不属于这里
[00:00:48] Es gibt kein vor und kein zurück mehr nur noch unten und oben
[00:00:51] 没有退路 只能向前 向上和向下
[00:00:51] Einer von hundert millionen ein kleiner punkt über'm boden ich heb ab
[00:00:54] 我不过是千千万万生命体的一个 地球上的一个小点 我起飞了
[00:00:54] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:01:01] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:01:01] Alles blass und grau
[00:01:04] 一切看上去变得黯淡无光
[00:01:04] Bin zu lange nicht geflogen
[00:01:07] 我很久没有这样飞行了
[00:01:07] Wie ein astronaut
[00:01:10] 像宇航员一样
[00:01:10] Ich seh die welt von oben
[00:01:13] 我俯视这个世界
[00:01:13] Der rest verblasst I'm blau
[00:01:17] 一切看上去黯淡无光
[00:01:17] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:01:20] 我在此失去了时间和空间
[00:01:20] Wie ein astronaut
[00:01:23] 像宇航员一样
[00:01:23] I'm dunkel der nacht
[00:01:24] 在黑夜里
[00:01:24] Hier oben ist alles so friedlich doch da unten geht's ab
[00:01:27] 上空都很平静 但是下面发生了很多事情
[00:01:27] Wir alle tragen dazu bei doch brechen unter der last
[00:01:31] 我们都参与其中 面临压力也会崩溃
[00:01:31] Wir hoffen auf gott doch ham' das wunder verpasst
[00:01:34] 我们仰赖上帝 却错过了奇迹
[00:01:34] Wir bauen immer höher bis es ins unendliche geht
[00:01:37] 我们不断探索直至宇宙极限
[00:01:37] Fast acht milliarden menschen doch die menschlichkeit fehlt
[00:01:40] 将近八十亿人 但是现在消失在视线里
[00:01:40] Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr aus
[00:01:43] 在这上面突然什么都做不了
[00:01:43] Von hier sieht man keine grenzen und die farbe der haut
[00:01:47] 从这上面看 看不到国界和不同色种的人了
[00:01:47] Dieser ganze lärm um nichts verstummt ich hör euch nicht mehr
[00:01:50] 所有的噪音化为宁静 我再也听不到你的声音
[00:01:50] Langsam hab ich das gefühl ich gehöre hierher
[00:01:53] 我开始有一种归属感
[00:01:53] Es gibt kein vor und kein zurück mehr nur noch unten und oben
[00:01:56] 没有退路 只能向前 向上和向下
[00:01:56] Einer von hundert millionen ein kleiner punkt über'm boden ich heb ab
[00:02:00] 我不过是千千万万生命体的一个 地球上的一个小点 我起飞了
[00:02:00] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:02:04] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:02:04] Alles blass und grau
[00:02:07] 一切看上去变得黯淡无光
[00:02:07] Bin zu lange nicht geflogen
[00:02:11] 我很久没有这样飞行了
[00:02:11] Wie ein astronaut
[00:02:14] 像宇航员一样
[00:02:14] Ich seh die welt von oben
[00:02:17] 我俯视这个世界
[00:02:17] Der rest verblasst I'm blau
[00:02:20] 一切看上去黯淡无光
[00:02:20] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:02:24] 我在此失去了时间和空间
[00:02:24] Wie ein astronaut
[00:02:30] 像宇航员一样
[00:02:30] Wie ein astronaut
[00:02:38] 像宇航员一样
[00:02:38] Und beim anblick dieser schönheit
[00:02:41] 看着这美景
[00:02:41] Fällt mir alles wieder ein
[00:02:44] 我想起了一切
[00:02:44] Sind wir nicht eigentlich am leben
[00:02:48] 难道我们活着
[00:02:48] Um zu lieben um zu sein
[00:02:51] 不是为了爱 是为了生存吗
[00:02:51] Hier will ich her für immer bleiben
[00:02:54] 我想永远呆在这里
[00:02:54] Doch ich bin ein wimpernschlag
[00:02:57] 但我一眨眼的功夫
[00:02:57] Der nach 5 milliarden jahren
[00:03:00] 五十亿年过去了
[00:03:00] Nicht viel mehr zu sein vermag
[00:03:03] 不能再多了
[00:03:03] Ich heb ab nichts hält mich am boden
[00:03:09] 我起飞了 没有什么能阻挡我
[00:03:09] Alles blass und grau
[00:03:12] 一切看上去变得黯淡无光
[00:03:12] Bin zu lange nicht geflogen
[00:03:15] 我很久没有这样飞行了
[00:03:15] Wie ein astronaut
[00:03:18] 像宇航员一样
[00:03:18] Ich seh die welt von oben
[00:03:21] 我俯视这个世界
[00:03:21] Der rest verblasst I'm blau
[00:03:24] 一切看上去黯淡无光
[00:03:24] Ich hab zeit und raum verloren hier oben
[00:03:28] 我在此失去了时间和空间
[00:03:28] Wie ein astronaut
[00:03:34] 像宇航员一样
[00:03:34] Wie ein astronaut
[00:03:40] 像宇航员一样
[00:03:40] Wie ein astronaut
[00:03:45] 像宇航员一样
您可能还喜欢歌手Sido的歌曲:
随机推荐歌词:
- 無人熟識 [江蕙]
- 吓大 [许怀欣]
- Welcome To My Truth [Anastacia]
- Sleeping Hours [Lusrica]
- En apa som liknar dig [Darin]
- 我也不会那么做 [陈奕迅]
- Connect [Sick Puppies]
- This Old Heart Of Mine (Is Weak For You) [Tammi Terrell]
- The River of Dreams [Billy Joel]
- Love Song [甜品店乐团]
- 打大麦 [儿歌精选]
- Four Walls [While She Sleeps]
- Prisoner Of Love [The Platters]
- All or Nothing at All [Anne Shelton]
- SHOOP(98 BPM) [MC YA]
- 第十部 第27章 答对了,有奖 [文博[听书]]
- Go Your Own Way [The Rock Heroes&Best Guit]
- Attachement [Bourvil]
- Bidibodi Bidibu [Bubbles&L.M.]
- So Sambar [Jorge Ben Jor]
- Touch Of Your Lips [Frankie Laine]
- Cloudy Morning [Julie London]
- Summertime [Sarah Vaughan]
- 几多相思几多累 [江波]
- Dark Horse Originally Performed By Katy Perry(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- Sailor [洛丽塔]
- A Woman Alone With The Blues [Anita O’Day]
- Perfect Crime(Live) [倉木麻衣]
- 异性朋友 [阿佳组合]
- I Was Young When I Left Home [Antony&Bryce Dessner]
- 别让我心碎 [朱丽晴]
- 一壶寂寞 [王晓洪]
- Spiritus Sanctus(variant scurt) [Cargo]
- On A Cocoanut Island (08-18-36) [Louis Armstrong]
- Persona Ideal [La Sonora Bachatera]
- Noche Triunfal [El Trío Matamoros]
- What About Now [The Love Allstars]
- Jig-Saw Girl [Clifford T. Ward]
- What a Price [Fats Domino]
- Take Me (Radio Edit) [Tiesto&Kyler England]
- あのタイムトンネルを抜けて。 [鏡音レン君]
- 陽のあたる坂道 [Do As Infinity]