找歌词就来最浮云

《Bonbons Caramels — Karaoké Avec Chant Témoin — Rendu Célèbre Par Annie Cordy》歌词

所属专辑: Tubes Années 50 歌手: Karaoke 时长: 02:35
Bonbons Caramels — Karaoké Avec Chant Témoin — Rendu Célèbre Par Annie Cordy

[00:00:00] Bonbons, Caramel, Esquimaux, Chocolat - Annie Cordy

[00:00:22] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:22] Un jour de la martinique

[00:00:24] Un jour de la martinique

[00:00:24] Nique nique

[00:00:24] 无论如何

[00:00:24] Du pays

[00:00:26] Du pays

[00:00:26] Une fille sympathique

[00:00:27] Une fille sympathique

[00:00:27] Thique thique

[00:00:28] 真的假的

[00:00:28] Vint ici

[00:00:29] Vint ici

[00:00:29] Avec le charme et la grâce

[00:00:31] Avec le charme et la grâce

[00:00:31] Un peu lasse de là bas

[00:00:33] Un peu lasse de là bas

[00:00:33] Elle se fit une petite place

[00:00:34] Elle se fit une petite place

[00:00:34] Comme ouvreuse de cinéma

[00:00:36] Comme ouvreuse de cinéma

[00:00:36] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:00:40] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:00:40] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:00:58] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:00:58] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:01:01] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:01:01] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:01:05] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:01:05] Sa démarche diabolique

[00:01:06] Sa démarche diabolique

[00:01:06] Lique lique

[00:01:07] 尽情放纵

[00:01:07] Prit les cœurs

[00:01:08] Prit les cœurs

[00:01:08] Son accent typique

[00:01:10] 儿子的口音很独特

[00:01:10] Pique pique

[00:01:11] 气急败坏

[00:01:11] Fit fureur

[00:01:12] Fit fureur

[00:01:12] Si bien qu'à la fin de l'entracte

[00:01:13] Si bien qu'à la fin de l'entracte

[00:01:13] Le public manifestait

[00:01:15] 公开声明

[00:01:15] Indifférente au spectacle

[00:01:17] Indifférente au spectacle

[00:01:17] Tout la salle réclamait

[00:01:22] Tout la salle réclamait

[00:01:22] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:01:25] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:01:25] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:01:31] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:01:31] Souriante et dynamique

[00:01:32] Souriante et dynamique

[00:01:32] Mique mique

[00:01:33] 我的天

[00:01:33] C'est inouï

[00:01:34] 这是我的风格

[00:01:34] Les pourboires fantastiques

[00:01:36] Les pourboires fantastiques

[00:01:36] Tique tique

[00:01:37] Tique tique

[00:01:37] Qu'elle se fit

[00:01:38] 她很合适

[00:01:38] La voilà propriétaire

[00:01:39] La voilà propriétaire

[00:01:39] D'un magnifique cinéma

[00:01:41] D'un magnifique cinéma

[00:01:41] Pour faire marcher les affaires

[00:01:43] Pour faire marcher les affaires

[00:01:43] Tous les jours elle remet ça

[00:01:48] Tous les jours elle remet ça

[00:01:48] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:01:59] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:01:59] Cette histoire est authentique

[00:02:01] Cette histoire est authentique

[00:02:01] Tique tique

[00:02:01] Tique tique

[00:02:01] Voyez vous

[00:02:03] Voyez vous

[00:02:03] C'est un petit cas typique

[00:02:04] C'est un petit cas typique

[00:02:04] Pique pique

[00:02:05] 气急败坏

[00:02:05] Voilà tout

[00:02:06] Voilà tout

[00:02:06] Car en tout état de cause

[00:02:08] Car en tout état de cause

[00:02:08] Ici bas pour aller loin

[00:02:10] Ici bas pour aller loin

[00:02:10] Il ne faut pas faire grand chose

[00:02:11] Il ne faut pas faire grand chose

[00:02:11] Pourvu qu'on le fasse bien

[00:02:13] Pourvu qu'on le fasse bien

[00:02:13] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:02:17] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

[00:02:17] Bonbons caramels esquimaux chocolat

[00:02:22] 糖果焦糖爱斯基摩巧克力

随机推荐歌词: