《美联啊,你弄坏了我的吉他》歌词

[00:00:00] United Breaks Guitars (美联啊,你弄坏了我的吉他) - Dave Carroll (达沃·卡罗尔)
[00:00:09] //
[00:00:09] I flew United Airlines on my way to Nebraska
[00:00:13] 我乘坐联合航空公司在飞往内布拉斯加州的途中
[00:00:13] The plane departed halifax connecting in Chicago's O'Hare
[00:00:23] 飞机从哈利法克起飞,在芝加哥的 “奥黑尔” 机场转机
[00:00:23] While on the ground a passenger said from the seat behind me
[00:00:28] 在转机时,我身后的一名乘客突然说
[00:00:28] My god they're throwing guitars out there
[00:00:35] 天呢,他们在扔吉他”
[00:00:35] The band and I exchanged a look best described as terror
[00:00:40] 乐队成员和我互相看了看,感觉只能用恐怖来形容
[00:00:40] At the action on the tarmac and knowing whose projectiles these would be
[00:00:49] 在地上搬运行李的动作,就像发炮弹一样
[00:00:49] So before I left chicago I alerted three employees
[00:00:54] 在起飞离开芝加哥之前,我提醒了机场的三名雇员
[00:00:54] Who showed complete indifference towards me
[00:01:01] 她们完全一付漠不关心的样子
[00:01:01] United
[00:01:02] 美联航啊
[00:01:02] United
[00:01:06] 美联航啊
[00:01:06] You broke my taylor guitar
[00:01:10] 你们弄坏了我的 “泰勒” 吉他
[00:01:10] United
[00:01:12] 美联航啊
[00:01:12] United
[00:01:15] 美联航啊
[00:01:15] Some big help you are
[00:01:19] 你们真是帮了 “大忙”
[00:01:19] You broke it you should fix it
[00:01:21] 你们把它弄坏了,就应该修好它
[00:01:21] You're liable just admit it
[00:01:24] 是你们的责任,就该承认
[00:01:24] I should've flown with someone else
[00:01:26] 我应该改乘别家的航班
[00:01:26] Or gone by car
[00:01:32] 或开车去
[00:01:32] 'Cause United breaks guitars
[00:01:39] 因为美联航搞坏了吉他
[00:01:39] When we landed in nebraska I confirmed what I'd suspected
[00:01:44] 当我们降落在内布拉斯加州,我证实了我的怀疑
[00:01:44] My taylor'd been the victim of a vicious act of malice at o'hare
[00:01:53] 我的 “泰勒” 吉他成了奥黑尔机场恶性行为的受害者
[00:01:53] So began a year long saga of pass the buck don't ask me
[00:01:58] 从此开始长达一年的 “踢皮球”,“不要问我”
[00:01:58] And I'm sorry sir your claim can go no where
[00:02:05] 和 “对不起,先生,您可以去别处索赔” 的投诉结果
[00:02:05] So to all the airlines people from New York to New Deli
[00:02:10] 所有航空公司的人,无论从纽约还是到新德里
[00:02:10] Including kind Ms Irlweg who says the final word from them is no
[00:02:19] 包括和蔼的 Irlweg 女士,他们说的最后一句话还是 “不行”
[00:02:19] I heard all your excuses
[00:02:22] 听了你们的种种借口
[00:02:22] And I've chased your wild gooses
[00:02:24] 我就像在野外赶鸭子一样
[00:02:24] And this attitude of yours I say must go
[00:02:31] 对于你们这种态度,我想说,必须要说
[00:02:31] United
[00:02:33] 美联航啊
[00:02:33] United
[00:02:36] 美联航啊
[00:02:36] You broke my taylor guitar
[00:02:41] 你们弄坏了我的 “泰勒” 吉他
[00:02:41] United
[00:02:42] 美联航啊
[00:02:42] United
[00:02:46] 美联航啊
[00:02:46] Some big help you are
[00:02:49] 你们真是帮了 “大忙”
[00:02:49] You broke it you should fix it
[00:02:51] 你们把它弄坏了,就应该修好它
[00:02:51] You're liable just admit it
[00:02:54] 是你们的责任,就该承认
[00:02:54] I should've flown with someone else
[00:02:56] 我应该改乘别家的航班
[00:02:56] Or gone by car
[00:03:02] 或开车去
[00:03:02] 'Cause United breaks guitars
[00:03:09] 因为美联航搞坏了吉他
[00:03:09] Well I won't say that I'll never fly with you again
[00:03:13] 我不会说,我绝不会再搭乘你们的航班
[00:03:13] 'Cause maybe to save the world I probably would
[00:03:17] 也许,为了拯救世界,我也许会
[00:03:17] But that won't likely happen
[00:03:19] 但这种情况不太可能发生
[00:03:19] And if it did I wouldn't bring my luggage
[00:03:22] 万一发生了,我坐你们飞机的时候也不带行李
[00:03:22] 'Cause you'd just go and break it
[00:03:25] 因为你们会把它
[00:03:25] Into a thousand pieces
[00:03:27] 弄坏成无数碎片
[00:03:27] Just like you broke my heart
[00:03:30] 就像你们伤了我的心
[00:03:30] When United breaks guitars
[00:03:38] 当美联航弄坏吉他的时候
[00:03:38] United
[00:03:39] 美联航啊
[00:03:39] United
[00:03:43] 美联航啊
[00:03:43] You broke my taylor guitar
[00:03:47] 你们弄坏了我的 “泰勒” 吉他
[00:03:47] United
[00:03:49] 美联航啊
[00:03:49] United
[00:03:52] 美联航啊
[00:03:52] Some big help you are
[00:03:56] 你们真是帮了 “大忙”
[00:03:56] You broke it you should fix it
[00:03:58] 你们把它弄坏了,就应该修好它
[00:03:58] You're liable just admit it
[00:04:00] 是你们的责任,就该承认
[00:04:00] I should've flown with someone else
[00:04:03] 我应该改乘别家的航班
[00:04:03] Or gone by car
[00:04:08] 或开车去
[00:04:08] 'Cause United breaks guitars
[00:04:13] 因为美联航搞坏了吉他
[00:04:13] Yeah United breaks guitars
[00:04:18] 美联航搞坏了吉他
[00:04:18] Yeah United breaks guitars
[00:04:23] 美联航搞坏了吉他
您可能还喜欢歌手Dave Carroll的歌曲:
随机推荐歌词:
- Cha Cha Cha(恰恰恰) [Finzy Kontini]
- Cold As Ice [Bad Boys Blue]
- Hate World Hero [Firewind]
- 野ばら [Glay]
- Too Late [Big Fox]
- You’re Gonna Get Yours [Public Enemy]
- 这一生有你就足够 [卓依婷]
- Gypsy [Blues Pills]
- 我爱袂起 [黄乙玲]
- Feel(单曲版) [Vera Brezhneva]
- 别再笑了 [MC柯镇恶]
- All I Have (Sidewalk Slam Album Version) [Side Walk Slam]
- I Tuoi Vent’anni [Sergio Endrigo]
- 玻璃窗 [廖孟君]
- Cherry, Cherry Coupe [The Beach Boys]
- 灵秀 [双笙 (陈元汐)]
- Someone To Love [Roger McGuinn]
- Traveling Riverside Blues [Robert Johnson]
- El Día De Los Enamorados [El Consorcio]
- J’ai Battu Ma Fille [Lynda Lemay]
- Chanter c’est ma liberté [Gilbert Bécaud]
- You’re Always On My Mind [Sam Cooke]
- The Kid’s Last Fight [Frankie Laine]
- God Damned Rebel [Cavalar]
- 18 Yellow Roses [Midday Sun]
- Thorn In My Pride [Dizzy Mizz Lizzy]
- Meditation [Cliff Richard]
- Bonsoir Jolie Madame [Charles Trenet]
- I Hadn’t Anyone Till You [So What!]
- (I’m Afraid) The Masquerade Is Over [Stevie Wonder]
- You’re the Nearest Thing to Heaven [Johnny Cash]
- O sole mio [Enrico Caruso]
- 半杯鸳鸯 [同恩]
- Spoonful [Etta James]
- Bright Star(Radio Edit) [汤梦迪]
- It Never Entered My Mind [Frank Sinatra]
- Losing Sleep [Chase Coy]
- 绽放的微笑 [白嘎力]
- Fear Obscures from Within [Demigod]
- 最好的爱+默默爱你(Remix)(Remix) [CoCo李玟]
- 春风只吹有情人 [尤雅]
- 花神泪 [洛天依]