找歌词就来最浮云

《- 雷鳴 -》歌词

所属专辑: PANDORA 歌手: EVO+ 时长: 04:10
- 雷鳴 -

[00:00:00] - 雷鳴 - - EVO+

[00:00:01] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:01] 词:杉貫十一

[00:00:03]

[00:00:03] 曲:杉貫十一

[00:00:05]

[00:00:05] 生まれ出でてこの世で

[00:00:10] 诞生于世来到这世间

[00:00:10] 二人出会う奇跡に

[00:00:15] 两人相遇的奇迹中

[00:00:15] 高鳴る鼓動は雷鳴

[00:00:21] 剧烈跳动的心跳如雷鸣

[00:00:21] 夏の雨にうたれて

[00:00:26] 被夏日的雨水拍打

[00:00:26] 強い光の中で

[00:00:32] 在强烈的光芒之中

[00:00:32] 仄暗いあの雲間が

[00:00:36] 那片阴沉的云层间隙

[00:00:36] 打ち鳴らすその火花は

[00:00:40] 迸发出闪烁的火花

[00:00:40] 急ぎ足夕立模様の空

[00:00:44] 骤雨欲来的黄昏天空

[00:00:44] 舞った飛ぶ鳥だ

[00:00:48] 飞鸟振翅掠过苍穹

[00:00:48] まだ眠りの途中雨宿り

[00:00:53] 尚在酣睡的途中避着雨

[00:00:53] 二人の事

[00:00:55] 关于两人的事

[00:00:55] 冷めたカップ手を伸ばして

[00:00:58] 伸手触碰冷却的茶杯

[00:00:58] 逢う視線に気付いた

[00:01:04] 察觉到了交汇的视线

[00:01:04] すれ違う人灰色のビルの方

[00:01:12] 擦肩而过的行人朝着灰色大楼

[00:01:12] 何を見た君と

[00:01:19] 你究竟看见了什么

[00:01:19] 何も言えずに夏の雨に

[00:01:24] 无言以对伫立在夏雨中

[00:01:24] うたれて不安を振り切って

[00:01:30] 冲刷尽内心的不安

[00:01:30] 聴いてみたい(君の声)

[00:01:35] 想要倾听(你的声音)

[00:01:35] 焼けつくような強い光の中で

[00:01:42] 在灼烧般的强烈光芒中

[00:01:42] 今鼓動は雷鳴

[00:01:50] 此刻心跳化为雷鸣

[00:01:50] 高鳴るほど揺らいで

[00:01:53] 越是激荡越是动摇

[00:01:53] 稲光の影絵触れてしまいそうな

[00:02:01] 闪电映出的剪影即将触及

[00:02:01] 指先のしずく奇麗な

[00:02:41] 指尖滑落的水珠如此美丽

[00:02:41] 息がつまるほどに

[00:02:44] 仿佛快要窒息般

[00:02:44] 愛を打ち明けたい

[00:02:48] 想要倾诉这份爱意

[00:02:48] 晴れてしまいそうな

[00:02:52] 即将放晴的

[00:02:52] 雲間の光

[00:02:57] 云间光芒

[00:02:57] 流されてゆく生まれ出でて

[00:03:02] 随波逐流诞生于世

[00:03:02] この世でたたずんでた

[00:03:06] 曾在此间彷徨驻足

[00:03:06] 僕をすり抜けた(君の影)

[00:03:13] 与我擦肩而过(你的身影)

[00:03:13] 許されるなら二人出会う

[00:03:18] 若能被允许的话 两人相遇的

[00:03:18] 奇跡に今僕から

[00:03:24] 奇迹此刻由我启程

[00:03:24] 何も言えずに夏の雨に

[00:03:30] 无言以对伫立在夏雨中

[00:03:30] うたれて不安を振り切って

[00:03:35] 冲刷尽内心的不安

[00:03:35] 聴いてみたい(君の声)

[00:03:40] 想要倾听(你的声音)

[00:03:40] 焼けつくような強い光の中で

[00:03:47] 在灼烧般的强烈光芒中

[00:03:47] 今鼓動は雷鳴

[00:03:52] 此刻心跳化为雷鸣

随机推荐歌词: