《Nervous Sightseeing (It’s A Beautiful World)》歌词

[00:00:00] Nervous Sightseeing - TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND (テクノボーイズ パルクラフト グリーンファンド)
[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:02] You can choose your destination
[00:00:04] 你可以选择你的目的地
[00:00:04] It decides the fate of this world
[00:00:05] 它决定了这个世界的命运
[00:00:05] You can choose your destination
[00:00:07] 你可以选择你的目的地
[00:00:07] It decides the fate of this world
[00:00:09] 它决定了这个世界的命运
[00:00:09] You can choose your destination
[00:00:10] 你可以选择你的目的地
[00:00:10] It decides the fate of this world
[00:00:12] 它决定了这个世界的命运
[00:00:12] You can choose your destination
[00:00:13] 你可以选择你的目的地
[00:00:13] It decides the fate of this world
[00:00:15] 它决定了这个世界的命运
[00:00:15] You can choose your destination
[00:00:17] 你可以选择你的目的地
[00:00:17] It decides the fate of this world
[00:00:19] 它决定了这个世界的命运
[00:00:19] You can choose your destination
[00:00:20] 你可以选择你的目的地
[00:00:20] It decides the fate of this world
[00:00:22] 它决定了这个世界的命运
[00:00:22] You can choose your destination
[00:00:23] 你可以选择你的目的地
[00:00:23] It decides the fate of this world
[00:00:25] 它决定了这个世界的命运
[00:00:25] You can choose your destination
[00:00:27] 你可以选择你的目的地
[00:00:27] It decides the fate of this world
[00:00:29] 它决定了这个世界的命运
[00:00:29] You can choose your destination
[00:00:30] 你可以选择你的目的地
[00:00:30] It decides the fate of this world
[00:00:32] 它决定了这个世界的命运
[00:00:32] You can choose your destination
[00:00:33] 你可以选择你的目的地
[00:00:33] It decides the fate of this world
[00:00:35] 它决定了这个世界的命运
[00:00:35] You can choose your destination
[00:00:36] 你可以选择你的目的地
[00:00:36] It decides the fate of this world
[00:00:38] 它决定了这个世界的命运
[00:00:38] You can choose your destination
[00:00:40] 你可以选择你的目的地
[00:00:40] It decides the fate of this world
[00:00:41] 它决定了这个世界的命运
[00:00:41] How to understand uncertainly people
[00:00:45] 如何理解不确定的人
[00:00:45] I want to believe the future hasn't been decided
[00:00:48] 我想相信未来尚未决定
[00:00:48] Even the smallest particles has a free will
[00:00:51] 即使是最小的粒子也有自由的意志
[00:00:51] Program of the future are written right now
[00:00:55] 未来的计划就在眼前
[00:00:55] Nervous sightseeing elec-trip is never end
[00:01:00] 紧张的观光电子旅行永远不会结束
[00:01:00] Elec-trip is never end
[00:01:02] 电子之旅永不落幕
[00:01:02] Nervous sightseeing elec-trip is never end
[00:01:06] 紧张的观光电子旅行永远不会结束
[00:01:06] Elec-trip is never end
[00:01:08] 电子之旅永不落幕
[00:01:08] You can choose your destination
[00:01:09] 你可以选择你的目的地
[00:01:09] It decides the fate of this world
[00:01:11] 它决定了这个世界的命运
[00:01:11] You can choose your destination
[00:01:13] 你可以选择你的目的地
[00:01:13] It decides the fate of this world
[00:01:14] 它决定了这个世界的命运
[00:01:14] You can choose your destination
[00:01:16] 你可以选择你的目的地
[00:01:16] It decides the fate of this world
[00:01:18] 它决定了这个世界的命运
[00:01:18] You can choose your destination
[00:01:19] 你可以选择你的目的地
[00:01:19] It decides the fate of this world
[00:01:21] 它决定了这个世界的命运
[00:01:21] Now you understand and search trinity principle
[00:01:24] 现在你理解并搜索三位一体原则
[00:01:24] Time on the table is the card which I cannot predict
[00:01:27] 桌子上的时间是我无法预测的牌
[00:01:27] Well I'll reverse it canticle's verse is written
[00:01:31] 我会扭转局面圣歌的歌词已经写好
[00:01:31] Program of the future are written right now
[00:01:34] 未来的计划就在眼前
[00:01:34] Nervous sightseeing elec-trip is never end
[00:01:39] 紧张的观光电子旅行永远不会结束
[00:01:39] Elec-trip is never end
[00:01:41] 电子之旅永不落幕
[00:01:41] Nervous sightseeing elec-trip is never end
[00:01:46] 紧张的观光电子旅行永远不会结束
[00:01:46] Elec-trip is never end
[00:02:00] 电子之旅永不落幕
[00:02:00] You can choose your destination
[00:02:02] 你可以选择你的目的地
[00:02:02] It decides the fate of this world
[00:02:04] 它决定了这个世界的命运
[00:02:04] You can choose your destination
[00:02:05] 你可以选择你的目的地
[00:02:05] It decides the fate of this world
[00:02:07] 它决定了这个世界的命运
[00:02:07] You can choose your destination
[00:02:08] 你可以选择你的目的地
[00:02:08] It decides the fate of this world
[00:02:10] 它决定了这个世界的命运
[00:02:10] You can choose your destination
[00:02:12] 你可以选择你的目的地
[00:02:12] It decides the fate of this world
[00:02:14] 它决定了这个世界的命运
[00:02:14] Sometimes we misunderstand that our trip has already ended
[00:02:20] 有时我们误解我们的旅程已经结束
[00:02:20] Viewpoint is changed by the place where you stands
[00:02:27] 观点会随着你所处的位置而改变
[00:02:27] You never know what you're gonna get until you open the door
[00:02:33] 你永远不知道你会得到什么直到你打开心门
[00:02:33] You can choose your destination even God shakes the dice
[00:02:53] 你可以选择你的目的地即使上帝会掷骰子
[00:02:53] It's a beautiful world is it a beautiful world
[00:02:56]
[00:02:56] Connect to archive and search one sentence
[00:02:59] 连接到archive搜索一句话
[00:02:59] It's a beautiful world is it a beautiful world
[00:03:03]
[00:03:03] Connect to archive and search one sentence
[00:03:06] 连接到archive搜索一句话
[00:03:06] It's a beautiful world is it a beautiful world
[00:03:09]
[00:03:09] Connect to archive and search one sentence
[00:03:12] 连接到archive搜索一句话
[00:03:12] It's a beautiful world is it a beautiful world
[00:03:16]
[00:03:16] Nobody know answer because it's born now
[00:03:20] 没人知道答案因为它已经诞生了
[00:03:20] You can choose your destination
[00:03:21] 你可以选择你的目的地
[00:03:21] It decides the fate of this world
[00:03:22] 它决定了这个世界的命运
[00:03:22] You can choose your destination
[00:03:24] 你可以选择你的目的地
[00:03:24] It decides the fate of this world
[00:03:26] 它决定了这个世界的命运
[00:03:26] You can choose your destination
[00:03:27] 你可以选择你的目的地
[00:03:27] It decides the fate of this world
[00:03:29] 它决定了这个世界的命运
[00:03:29] You can choose your destination
[00:03:31] 你可以选择你的目的地
[00:03:31] It decides the fate of this world
[00:03:32] 它决定了这个世界的命运
[00:03:32] You can choose your destination
[00:03:34] 你可以选择你的目的地
[00:03:34] It decides the fate of this world
[00:03:36] 它决定了这个世界的命运
[00:03:36] You can choose your destination
[00:03:37] 你可以选择你的目的地
[00:03:37] It decides the fate of this world
[00:03:39] 它决定了这个世界的命运
[00:03:39] You can choose your destination
[00:03:40] 你可以选择你的目的地
[00:03:40] It decides the fate of this world
[00:03:42] 它决定了这个世界的命运
[00:03:42] You can choose your destination
[00:03:44] 你可以选择你的目的地
[00:03:44] It decides the fate of this world
[00:03:46] 它决定了这个世界的命运
[00:03:46] You can choose your destination
[00:03:47] 你可以选择你的目的地
[00:03:47] It decides the fate of this world
[00:03:52] 它决定了这个世界的命运
您可能还喜欢歌手TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN的歌曲:
随机推荐歌词:
- 春天 [痴人乐队]
- The First Noel(1分34秒铃声版) [儿童歌曲]
- Angel(Album Version) [Matt Nathanson]
- 珠穆朗玛 [卓依婷]
- Royals [Lorde]
- 放手你的爱 [柔情]
- 第14期Look after the luggage 照顾行李 [英语口语]
- Sleeping Bones [The Flower Kings]
- He’s Got The Whole World In His Hands [Mahalia Jackson]
- Les Nomades [Jean Ferrat]
- Way Sukod Ang Pagmahal [Jesuit Music Ministry&Mon]
- I Don’t Wanna Be With You [The Ditch]
- Sentimental Journey [Ella Fitzgerald]
- Passengers [The Hollies]
- Twelve Gates To The City [Judy Collins]
- Bell Bottom Blues [Teresa Brewer]
- 十八湾水路到我家 [宋祖英]
- No(feat. Malú) [Armando Manzanero&Malú]
- Shake It Off(From ”Sing” Original Motion Picture Soundtrack) [Nick Kroll&Reese Withersp]
- Li’l Red Riding Hood(Re-Recording) [Sam the Sham & the Pharao]
- You Go to My Head [So What!]
- Amanhecendo [Wilson Simonal]
- Vous [Guy Beart]
- Parchman Farm [Mose Allison]
- 爱在光年外(伴奏) [陈乘]
- 遇见爱 [王中平&林雨婷]
- Arctic Inspiration(feat. Rupali, Akhilesh, Tiziana Cavaleri, Fulvio Farkas & Indranath) [Fulvio Farkas&Akhilesh&Da]
- 简单爱 [金琦]
- 第101集_大明演义 [单田芳]
- Cold Water(Lost Frequencies Remix) [Major Lazer&Justin Bieber]
- Single Ladies (Put a Ring on It)(97 BPM) [Training Motivation Music]
- 我只在乎你(Live) [7SENSES]
- 别爱 [歆小瑶&乐旋]
- My Mind Your Head [姚睿与NONAME]
- La Noche Sin Ti [La Nueva Luna]
- Calling You [Universal Orchestra]
- Nagasaki - Original Mono [The Mills Brothers]
- Let’s Put Out the Lights and Go to Sleep [Lena Horne]
- Sobrenatural [Nash]
- Blame [Doyle Bramhall II&Smokest]
- 飞鸟(dj) [任贤齐]
- 大悲咒(消除业障版) [佛教音乐]