找歌词就来最浮云

《M.A.A.D City》歌词

所属专辑: 歌手: R n B Allstars 时长: 05:13
M.A.A.D City

[00:00:00] M.A.A.D City - R&B Allstars

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] If Pirus and Crips all got along

[00:00:04] 如果Pirus和瘸帮兄弟相处融洽

[00:00:04] They'd probably gun me down by the end of this song

[00:00:07] 在这首歌结束时他们可能会干掉我

[00:00:07] Seem like the whole city go against me

[00:00:10] 似乎整座城市都与我作对

[00:00:10] Every time I'm in the street I hear

[00:00:12] 每次我在街头都会听到

[00:00:12] Yawk yawk yawk yawk

[00:00:14] 叽叽喳喳

[00:00:14] Man down where you from n***a

[00:00:17] 有人倒下了你来自哪里兄弟

[00:00:17] F**k who you know where you from my n***a

[00:00:20] 去他的你认识谁你来自哪里我的兄弟

[00:00:20] Where your grandma stay huh my n***a

[00:00:23] 你奶奶住在哪里我的兄弟

[00:00:23] This maad city I run my n***a

[00:00:27] 这座城市由我主宰我的兄弟

[00:00:27] Brace yourself I'll take you on a trip down memory lane

[00:00:30] 做好准备我会带你开启一段回忆之旅

[00:00:30] This is not a rap on how I'm slingin' crack

[00:00:32] 这不是在玩说唱我的说唱

[00:00:32] Or move c*****e

[00:00:33] 或者去买那种东西

[00:00:33] This is cul-de-sac and plenty cognac and major pain

[00:00:36] 这是死路一条喝着美酒痛不欲生

[00:00:36] Not the drill sergeant but the stress that

[00:00:38] 不是教官而是压力

[00:00:38] Weighin' on your brain

[00:00:39] 让你心烦意乱

[00:00:39] It was me l boog and yan yan yg

[00:00:41] 都是我的功劳

[00:00:41] Lucky ride down rosecrans

[00:00:43] 幸运无比开着玫瑰香槟

[00:00:43] It got ugly wavin' yo' hand out the window

[00:00:45] 场面很难看你把手伸出窗外

[00:00:45] Check yourself

[00:00:46] 反省自己

[00:00:46] Uh warriors and conans hope euphoria can slow dance

[00:00:49] 勇士和柯南希望欢欣鼓舞的心情可以慢舞

[00:00:49] With society the driver seat the first one to get killed

[00:00:52] 在这个社会里我坐在驾驶座上第一个被干掉的人

[00:00:52] Seen a light-skinned n***a with his brains blown out

[00:00:56] 看见一个皮肤黝黑的人脑袋开花了

[00:00:56] At the same burger stand where hang out

[00:00:59] 在同一个汉堡店闲逛

[00:00:59] Now this is not a tape recorder sayin' that he did it

[00:01:02] 这不是录像机说他做了什么

[00:01:02] But ever since that day I was lookin' at him different

[00:01:05] 但从那一天起我对他的看法就变了

[00:01:05] That was back when I was nine joey packed the nine

[00:01:08] 那是我九岁的时候乔伊带着枪

[00:01:08] Pakistan on every porch is fine we adapt to crime

[00:01:11] 每个门廊上的巴基斯坦人都安然无恙我们适应了犯罪

[00:01:11] Pack a van with four guns at a time

[00:01:13] 一次装上四把枪

[00:01:13] With the sliding door f**k is up

[00:01:15] 开着推拉门尽情放纵

[00:01:15] F**k you shootin' for if you ain't walkin' up you f**kin' punk

[00:01:18] 去你的吧要是你不愿走你就完蛋了

[00:01:18] Pickin' up the f**kin' pump pickin' off you suckers

[00:01:21] 干掉那些干掉你们这些

[00:01:21] Suck a d**k or die or sucker punch

[00:01:23]

[00:01:23] A wall of bullets comin' from ak's ar's ayy y'all duck

[00:01:28]

[00:01:28] That's what momma said when we was eatin' that free lunch

[00:01:31] 我们吃免费午餐的时候妈妈就这样说

[00:01:31] Aw man godd**n all hell broke loose

[00:01:34] 天啊所有人都崩溃了

[00:01:34] You killed my cousin back in '94 f**k yo' truce

[00:01:37] 你在94年杀了我的表弟去你的休战协议

[00:01:37] Now crawl your head in that noose

[00:01:39] 现在把你的头伸进套索里

[00:01:39] You wind up dead on the news

[00:01:40] 你会在新闻上死去

[00:01:40] Ain't no peace treaty just piecin' bgs up to pre-approve

[00:01:43] 没有什么和平条约只是拼凑一些东西来批准

[00:01:43] Bodies on top of bodies

[00:01:45] 尸横遍野

[00:01:45] Ivs on top of ivs

[00:01:47] 静脉置管

[00:01:47] Obviously the coroner between

[00:01:49] 显然验尸官

[00:01:49] The sheets like the isleys

[00:01:50] 床单就像Isley牌的

[00:01:50] When you hop on that trolley

[00:01:51] 当你坐上电车

[00:01:51] Make sure your color's correct

[00:01:53] 确保你的肤色正确

[00:01:53] Make sure you're corporate

[00:01:54] 确保你是个团队

[00:01:54] Or they'll be callin' your mother collect

[00:01:56] 否则他们会打电话给你妈妈

[00:01:56] They say the governor collect all of our taxes

[00:01:59] 他们说州长帮我们收税

[00:01:59] Except

[00:01:59] 除了

[00:01:59] When we in traffic and tragic happens

[00:02:01] 当我们身陷囹圄悲剧接踵而至

[00:02:01] That s**t ain't no threat

[00:02:03] 那玩意儿根本威胁不到我

[00:02:03] You movin' backwards if you suggest that

[00:02:05] 如果你暗示我你会退缩

[00:02:05] You sleep with a tec

[00:02:06] 你睡觉的时候带着一把枪

[00:02:06] Go buy a chopper and have a doctor on speed dial

[00:02:09] 去买一把枪然后快速拨号找个医生

[00:02:09] I guess

[00:02:09] 我想

[00:02:09] Maad city

[00:02:10] 马阿德城

[00:02:10] Man down where you from n***a

[00:02:12] 有人倒下了你来自哪里兄弟

[00:02:12] F**k who you know where you from my n***a

[00:02:16] 去他的你认识谁你来自哪里我的兄弟

[00:02:16] Where your grandma stay huh my n***a

[00:02:19] 你奶奶住在哪里我的兄弟

[00:02:19] This maad city I run my n***a

[00:02:22] 这座城市由我主宰我的兄弟

[00:02:22] If Pirus and Crips all got along

[00:02:26] 如果Pirus和瘸帮兄弟相处融洽

[00:02:26] They'd probably gun me down by the end of this song

[00:02:29] 在这首歌结束时他们可能会干掉我

[00:02:29] Seem like the whole city go against me

[00:02:32] 似乎整座城市都与我作对

[00:02:32] Every time I'm in the street I hear

[00:02:34] 每次我在街头都会听到

[00:02:34] Yawk yawk yawk

[00:02:38] 叽叽喳喳

[00:02:38] Wake yo' punk-a*s up

[00:02:41] 唤醒你的

[00:02:41] It ain't nothin' but a compton thang

[00:02:43] 这不过是康普顿的歌

[00:02:43] G-yeah real simple and plain

[00:02:46] 真的很简单

[00:02:46] Let me teach you some lessons about the street

[00:02:52] 让我给你上点街头的课

[00:02:52] It ain't nothin' but a compton thang

[00:02:54] 这不过是康普顿的歌

[00:02:54] G-yeah how we do

[00:02:57] 我们怎么做

[00:02:57] Fresh outta school

[00:02:58] 刚从学校出来

[00:02:58] 'Cause I was a high school grad'

[00:02:59] 因为我是高中毕业生

[00:02:59] Sleepin' in the living room of my momma's pad

[00:03:02] 睡在我妈妈公寓的客厅里

[00:03:02] Reality struck I seen the white car crash

[00:03:04] 现实让我震惊我看见一辆白色汽车撞毁

[00:03:04] Hit the light pole

[00:03:05] 瞄准灯杆

[00:03:05] Two n***as hopped out on foot and dashed

[00:03:07] 两个家伙从车上跳下来

[00:03:07] My pops said I needed a job

[00:03:09] 我爸爸说我需要一份工作

[00:03:09] I thought I believed him

[00:03:10] 我以为我相信了他

[00:03:10] Security guard for a month and ended up leavin'

[00:03:12] 当了一个月的保安最后还是走了

[00:03:12] In fact I got fired

[00:03:14] 事实上我被炒了

[00:03:14] 'Cause I was inspired by all of my friends

[00:03:16] 因为我的朋友鼓舞了我

[00:03:16] To stage a robbery the third Saturday I clocked in

[00:03:18] 准备抢劫我第三个周六打卡上班

[00:03:18] Projects tore up gang signs get thrown up

[00:03:21] 项目毁于一旦帮派标志被扔出去

[00:03:21] C*****e laced in m*******a

[00:03:24] 那种东西掺了大麻

[00:03:24] And they wonder why I rarely smoke now

[00:03:26] 他们想知道为什么我现在很少抽烟了

[00:03:26] Imagine if your first blunt had you foamin' at the mouth

[00:03:29] 想象一下如果你喝下第一杯烈酒让你口吐白沫

[00:03:29] I was straight tweakin' come to police

[00:03:32] 我真的好疯狂来找警察

[00:03:32] I'm still in the hood loc

[00:03:33] 我依然在街头混

[00:03:33] Yeah that's cool

[00:03:34] 没关系

[00:03:34] S**t the hood took me under

[00:03:36] 街头生活让我寸步难行

[00:03:36] So I follow the rules

[00:03:37] 所以我循规蹈矩

[00:03:37] But yeah that's like me

[00:03:38] 但这就是我

[00:03:38] I grew up in the hood where they bang

[00:03:40] 我在街头长大那里热闹非凡

[00:03:40] And n***as that rep colors is doin' the same thang

[00:03:43] 那些代表肤色的人做着同样的事

[00:03:43] Pass it to the left so I can smoke on me

[00:03:45] 把烟递到左边这样我就可以尽情地吞云吐雾

[00:03:45] A couple drive-by's in the hood lately s**t

[00:03:48] 最近街头发生了几起枪击案

[00:03:48] Couple of iv's with the f**kin' spray-can

[00:03:51] 打几针点滴拿着喷壶

[00:03:51] Shots in the crowd then everybody ran

[00:03:53] 人群中响起枪声每个人都落荒而逃

[00:03:53] Crew I'm finna slay the street life I crave

[00:03:56] 朋友们我要消灭我渴望的街头生活

[00:03:56] Shots hit the enemy hearts turn brave

[00:03:59] 子弹击中敌人的心脏让敌人变得勇敢

[00:03:59] Mount up regulators in the whip

[00:04:01] 在车里装上调节器

[00:04:01] Down the boulevard with the pistol grip yeah

[00:04:04] 带着手枪走在大街上

[00:04:04] Trip we in the hood still

[00:04:07] 特里普我们依然在街头混

[00:04:07] So loc grab a strap 'cause yeah it's so real yeah

[00:04:09] 所以Loc拿起枪因为这是千真万确的

[00:04:09] Deal with the outcome a strap in the hand

[00:04:12] 勇敢面对结果手里拿着枪

[00:04:12] And a bird and ten grand's where a mothaf**ka stand

[00:04:14] 一只鸟儿一万块我所在的地方有一个小

[00:04:14] If I told you I killed a n***a at sixteen

[00:04:17] 如果我告诉你我在十六岁的时候杀了一个人

[00:04:17] Would you believe me

[00:04:18] 你会不会相信我

[00:04:18] Perceive me to be innocent kendrick

[00:04:19] 感觉我是无辜的Kendrick

[00:04:19] You seen in the street

[00:04:20] 你在街头见过

[00:04:20] With a basketball and some

[00:04:21] 带着一个篮球和一些

[00:04:21] Now and laters to eat

[00:04:23] 现在和以后吃饭

[00:04:23] If I mentioned all of my skeletons

[00:04:24] 如果我提及我所有的秘密

[00:04:24] Would you jump in the seat

[00:04:25] 你会不会跳到座位上

[00:04:25] Would you say my intelligence now is great relief

[00:04:28] 你会不会说我现在的聪明才智让我如释重负

[00:04:28] And it's safe to say that

[00:04:29] 可以肯定地说

[00:04:29] Our next generation maybe can sleep

[00:04:30] 我们的下一代或许可以安然入睡

[00:04:30] With dreams of bein' a lawyer or doctor

[00:04:32] 梦想着成为一名律师或医生

[00:04:32] Instead of boy with a chopper that

[00:04:34] 而不是拿着枪的小子

[00:04:34] Hold the cul-de-sac hostage

[00:04:35] 把死胡同作为人质

[00:04:35] Kill 'em all if they gossip

[00:04:36] 如果他们说闲话就把他们统统干掉

[00:04:36] The children of the corn they vandalizin' the option

[00:04:39] 玉米地里的孩子他们肆意破坏选择

[00:04:39] Of livin' a lie drown their body with toxins

[00:04:41] 活在谎言里用毒药淹没他们的身体

[00:04:41] Constantly drinkin' and drive

[00:04:42] 不停喝酒开车

[00:04:42] Hit the powder then watch this flame that arrive

[00:04:44] 吞云吐雾看着熊熊烈焰

[00:04:44] In his eye

[00:04:45] 在他的眼中

[00:04:45] Listen coward the concept is aim and then bang it

[00:04:47] 听着懦夫我的理念是瞄准目标然后开枪

[00:04:47] And slide

[00:04:48] 尽情放纵

[00:04:48] Out that b***h with deposit a price on his head

[00:04:50] 那个碧池准备悬赏他的人头

[00:04:50] The tithes

[00:04:50] 什一税

[00:04:50] Probably go to the projects I

[00:04:52] 可能会去我的地盘

[00:04:52] Live inside the belly of the rough compton USA

[00:04:55] 生活在坎坷坎坷的美国康普顿腹内

[00:04:55] Made me an angel on angel dust-what

[00:04:58] 让我变成了落在天使尘埃里的天使

[00:04:58] Maad city

[00:05:02] 马阿德城

[00:05:02] Compton

[00:05:07] 康普顿

随机推荐歌词: