找歌词就来最浮云

《Decoy》歌词

所属专辑: Slave Design 歌手: Sybreed 时长: 05:07
Decoy

[00:00:00] Decoy - Sybreed

[00:00:19] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:19] A mass of emptied minds

[00:00:22] 一堆空虚的心灵

[00:00:22] Docil imitators

[00:00:25] 模仿者

[00:00:25] We never try to see the truth

[00:00:27] 我们从不试图看清真相

[00:00:27] Corrupted to the core

[00:00:30] 彻底堕落

[00:00:30] We are breeding in the vaccum

[00:00:33] 我们在真空中繁衍生息

[00:00:33] Our words are useless noise

[00:00:36] 我们的话语毫无意义

[00:00:36] Automaton chained to common patterns so inane

[00:00:40] 机械装置被普通的模式束缚着如此空虚

[00:00:40] F**k now adaptable

[00:00:45] 现在随机应变

[00:00:45] Manipulated you consume and then

[00:00:47] 操纵你尽情放纵

[00:00:47] You're erased

[00:00:50] 你已被抹去

[00:00:50] Sh*t submit to system pressure

[00:00:53] 承受着巨大的压力

[00:00:53] Programmed to never deviate

[00:01:06] 设定好永远不会偏离轨道

[00:01:06] We've learned to hide

[00:01:09] 我们学会了躲藏

[00:01:09] To blame to follow to never askin'why

[00:01:15] 责怪别人追随别人从不问为什么

[00:01:15] We only want to be quiet

[00:01:20] 我们只想安安静静

[00:01:20] To be safe we're blind

[00:01:27] 为了安全我们盲目无知

[00:01:27] Could we choose to live

[00:01:30] 我们能否选择活下去

[00:01:30] Could we choose to exist

[00:01:35] 我们能否选择存在

[00:01:35] Trapped into descent

[00:01:39] 身陷囹圄跌入深渊

[00:01:39] Just waiting to revive

[00:01:44] 等待复苏

[00:01:44] We've locked our soul

[00:01:48] 我们禁锢了自己的灵魂

[00:01:48] So close to the other but so far

[00:01:51] 彼此那么近却又那么遥远

[00:01:51] We remain so cold inside

[00:01:58] 我们的内心依然冷若冰霜

[00:01:58] Running in reverse

[00:02:00] 逆向奔跑

[00:02:00] In destruction we smile

[00:02:03] 在毁灭中我们微微一笑

[00:02:03] Could we choose to live

[00:02:08] 我们能否选择活下去

[00:02:08] Could we choose to exist

[00:02:13] 我们能否选择存在

[00:02:13] Trapped into descent

[00:02:17] 身陷囹圄跌入深渊

[00:02:17] Just waiting to revive

[00:02:51] 等待复苏

[00:02:51] Plunged in delusion

[00:02:52] 沉浸在幻想中

[00:02:52] As a puppet marching to the sound of lies

[00:02:56] 就像一个木偶随着谎言的声音行进

[00:02:56] In cruelty we collide

[00:02:58] 我们残酷地相遇

[00:02:58] Slave to delusion

[00:02:59] 被幻想奴役

[00:02:59] We define this perfect lake of courage

[00:03:03] 我们定义了这完美的勇气之湖

[00:03:03] Reflecting in our eyes

[00:03:05] 映入我们的眼帘

[00:03:05] All things now retaken all things we've forgotten

[00:03:13] 现在一切都恢复了一切都被我们遗忘了

[00:03:13] All things we've forgotten

[00:03:20] 我们已经忘记的一切

[00:03:20] We've learned to hide to blame

[00:03:24] 我们学会了逃避责备

[00:03:24] To follow to never askin'why

[00:03:29] 追随我从不问缘由

[00:03:29] We only want to be quiet

[00:03:34] 我们只想安安静静

[00:03:34] To be safe we're blind

[00:03:43] 为了安全我们盲目无知

[00:03:43] Control it's what it's all about

[00:03:46] 掌控一切这就是一切

[00:03:46] Trust the pigs and eat their sh*t

[00:03:49] 相信那些家伙吃他们的东西

[00:03:49] We don't give about truth

[00:03:51] 我们不在乎真相

[00:03:51] We're just leaving into dream of perfect norm

[00:03:55] 我们只想沉浸在完美的梦中

[00:03:55] Without recognition for misery

[00:04:09] 对痛苦视而不见

[00:04:09] Could we choose to live

[00:04:13] 我们能否选择活下去

[00:04:13] Could we choose to exist

[00:04:18] 我们能否选择存在

[00:04:18] Trapped into descent

[00:04:22] 身陷囹圄跌入深渊

[00:04:22] Just waiting to revive again

[00:04:28] 等待再次苏醒

[00:04:28] Could we choose to live

[00:04:32] 我们能否选择活下去

[00:04:32] Could we choose to exist

[00:04:37] 我们能否选择存在

[00:04:37] Trapped into descent

[00:04:41] 身陷囹圄跌入深渊

[00:04:41] Just waiting to revive again

[00:04:46] 等待再次苏醒