《The Capitol》歌词
[00:00:00] The Capitol - Simian Ghost
[00:01:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01:06] There is a place I know
[00:01:12] 有一个地方我知道
[00:01:12] Where my ideas unfold
[00:01:18] 我的思想在此展开
[00:01:18] And I would love to show
[00:01:25] 我很乐意告诉你
[00:01:25] The beauty that beholds
[00:01:43] 映入眼帘的美丽
[00:01:43] I can't levitate your aside
[00:01:46] 我无法将你抛在一边
[00:01:46] Watching in disgrace
[00:01:48] 耻辱地看着
[00:01:48] As I'm trying to communicate through the shadow
[00:01:56] 当我试图透过阴影与你交流时
[00:01:56] You turn your head away
[00:01:57] 你转过头
[00:01:57] Didn't hear a word that I would say
[00:02:01] 我说的话一个字都没听进去
[00:02:01] Now you death amusement on the stage a disturbance
[00:02:09] 现在你以死亡为乐在舞台上一片混乱
[00:02:09] In the hollow shell where neat ideals fornicate
[00:02:13] 在空洞的躯壳里完美的理想在那里缠缠绵绵
[00:02:13] And share experience dissipate in an instance
[00:02:21] 分享经验消失在一个实例中
[00:02:21] And we are never safe
[00:02:23] 我们从来都不安全
[00:02:23] We are drifting slowly from ourselves
[00:02:26] 我们慢慢地摆脱自我
[00:02:26] I can feel you but I cannot tell you to feel me
[00:02:42] 我能理解你但我不能让你理解我
[00:02:42] There is a place I know
[00:02:48] 有一个地方我知道
[00:02:48] Where my ideas unfold
[00:02:54] 我的思想在此展开
[00:02:54] And I would love to show
[00:03:01] 我很乐意告诉你
[00:03:01] The beauty that beholds
[00:03:31] 映入眼帘的美丽
[00:03:31] Dance with me come upon the scene
[00:03:37] 与我共舞到现场来吧
[00:03:37] And try to understand that nothing is the real thing
[00:03:44] 试着理解一切都不是真的
[00:03:44] Dance with me come upon the scene
[00:03:49] 与我共舞到现场来吧
[00:03:49] And try to understand that nothing is the real thing
[00:03:56] 试着理解一切都不是真的
[00:03:56] Dance with me come upon the scene
[00:04:02] 与我共舞到现场来吧
[00:04:02] And try to understand that nothing is the real thing
[00:04:09] 试着理解一切都不是真的
[00:04:09] Dance with me come upon the scene
[00:04:15] 与我共舞到现场来吧
[00:04:15] And try to understand that nothing is the real thing
[00:04:20] 试着理解一切都不是真的
您可能还喜欢歌手Simian Ghost的歌曲:
随机推荐歌词:
- Ray’s Blues [Ray Charles]
- Vivrant Thing(Club Mix|Explicit) [Q-Tip]
- 1034凡人修仙传 [万川秋池]
- You Won’t Be There [The Alan Parsons Project]
- 双喜 [电影原声]
- Wreck (I Could Change) [Megan McCormick]
- Let’s Plan A Robbery(Explicit Album Version) [Three 6 Mafia]
- 最好母画眉鸟叫声 [网络歌手]
- 自分らしく(2015年新録音ver.) [神聖かまってちゃん]
- 夕阳下的约定 (Live) [国民美少女团员]
- So Long [Ricky Nelson]
- Shut Your Mouth [B.B. King]
- Franzl Lang - Auf Und Auf Voll Lebenslust (Anti-General Flip) [Anti-General]
- In un’altra vita [Ludovico Einaudi]
- America, The Beautiful [Alexander Schneider]
- Yours Love [Porter Wagoner&Dolly Part]
- Pretty Good at Drinkin Beer [Buck ’n Wild]
- Hiro’s Song(Shaker Version, Palais Theatre St. Kilda, Australia, 5/20/11) [Ben Folds]
- Parque Industrial [Gilberto Gil]
- 让我忘了你是谁 [侯玉斌]
- Act Your Rage [Sick of It All]
- Este Seu Olhar [Antonio Carlos Jobim]
- 我上幼儿园 [早教歌曲]
- 36’70 [TéTé]
- La vie en rose(Remaster) [Edith Piaf]
- Last Night Was Made for Love [Billy Fury]
- 痴情等待 [马欢]
- You’re The One (That I Adore) [Bobby Bland]
- 金鸡唱 [米俊玮&李永慧]
- Lets Kill The Clockwork [MELODY CLUB]
- Teeth Against The Glass(Incl. Hidden Track ”Sex Freak”) [Silence 4]
- Let Your Yeah Be Yeah [The Pioneers]
- 斗! [音频怪物&流浪的蛙蛙]
- Glass [American Country Hits]
- Mon Amant De La Coloniale [Edith Piaf]
- Two [Ryan Adams]
- Destination Moon [Dinah Washington]
- Grey Turning, Gold Turning Light [The Morning Of]
- 鹬蚌相争 [任意风烟]