找歌词就来最浮云

《After Hours》歌词

所属专辑: Indie Anthems 歌手: Brand New Rockers 时长: 03:51
After Hours

[00:00:00] After Hours - Brand New Rockers

[00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:15] This door is always open

[00:00:18] 这扇门永远为你敞开

[00:00:18] This door is always open

[00:00:21] 这扇门永远为你敞开

[00:00:21] No one has the guts

[00:00:22] 没人有这个胆量

[00:00:22] To shut us out

[00:00:28] 将我们拒之门外

[00:00:28] But if we have to go now

[00:00:30] 但如果我们现在就走

[00:00:30] I guess there's

[00:00:31] 我想

[00:00:31] Always hope that

[00:00:33] 总是希望

[00:00:33] Some place will be

[00:00:34] 总有一天

[00:00:34] Serving after hours

[00:00:39] 几个小时后再吃

[00:00:39] This night is winding down

[00:00:41] 今夜即将落幕

[00:00:41] But time means nothing

[00:00:45] 但时间毫无意义

[00:00:45] As always at this hour

[00:00:48] 一如往常在这个时刻

[00:00:48] Time means nothing

[00:00:51] 时间毫无意义

[00:00:51] One final final round 'cause

[00:00:54] 最后一轮因为

[00:00:54] Time means nothing

[00:00:57] 时间毫无意义

[00:00:57] Say that you'll stay

[00:01:03] 说你会留下来

[00:01:03] Say that you'll stay

[00:01:18] 说你会留下来

[00:01:18] We're finally

[00:01:19] 我们终于

[00:01:19] Drunk enough that

[00:01:21] 喝到烂醉如泥

[00:01:21] We're finally soaking up

[00:01:23] 我们终于沉浸其中

[00:01:23] The hours that

[00:01:25] 那些时光

[00:01:25] Everyone else throws away

[00:01:30] 其他人都弃之不顾

[00:01:30] And if we have to go now

[00:01:33] 如果我们现在必须离开

[00:01:33] I guess there's always hope

[00:01:36] 我想希望永远存在

[00:01:36] Tomorrow night will be

[00:01:38] 明天晚上

[00:01:38] More of the same

[00:01:42] 还是老样子

[00:01:42] This night is winding down

[00:01:44] 今夜即将落幕

[00:01:44] But time means nothing

[00:01:48] 但时间毫无意义

[00:01:48] As always at this hour

[00:01:51] 一如往常在这个时刻

[00:01:51] Time means nothing

[00:01:54] 时间毫无意义

[00:01:54] One final final round

[00:01:56] 最后一轮

[00:01:56] 'Cause time means nothing

[00:02:00] 因为时间毫无意义

[00:02:00] Say that you'll stay

[00:02:06] 说你会留下来

[00:02:06] Say that you'll stay

[00:02:12] 说你会留下来

[00:02:12] Say that you'll stay

[00:02:27] 说你会留下来

[00:02:27] We're all right

[00:02:27] 我们安然无恙

[00:02:27] Where we're supposed to be

[00:02:29] 我们应该在哪里

[00:02:29] We're all right

[00:02:30] 我们安然无恙

[00:02:30] Where we're supposed to be

[00:02:32] 我们应该在哪里

[00:02:32] We're all right

[00:02:33] 我们安然无恙

[00:02:33] Where we're supposed to be

[00:02:35] 我们应该在哪里

[00:02:35] We're all right

[00:02:36] 我们安然无恙

[00:02:36] Where we're supposed to be

[00:02:45] 我们应该在哪里

[00:02:45] This door is always open

[00:02:48] 这扇门永远为你敞开

[00:02:48] This door is always open

[00:02:51] 这扇门永远为你敞开

[00:02:51] No one has the guts

[00:02:53] 没人有这个胆量

[00:02:53] To shut us out

[00:02:57] 将我们拒之门外

[00:02:57] No one has the guts

[00:02:59] 没人有这个胆量

[00:02:59] To shut us out

[00:03:06] 将我们拒之门外

[00:03:06] Time means nothing

[00:03:12] 时间毫无意义

[00:03:12] Time means nothing

[00:03:15] 时间毫无意义

[00:03:15] One final final round

[00:03:17] 最后一轮

[00:03:17] 'Cause time means nothing

[00:03:21] 因为时间毫无意义

[00:03:21] Say that you'll stay

[00:03:27] 说你会留下来

[00:03:27] Say that you'll stay

[00:03:33] 说你会留下来

[00:03:33] Say that you'll stay

[00:03:38] 说你会留下来