找歌词就来最浮云

《Album Intro》歌词

所属专辑: I Am... 歌手: Nas 时长: 02:50
Album Intro

[00:00:22] *Yee hah's and whips cracking in background*

[00:00:25] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:25] Hey Nas hey hey boy you see what they done did to Jimmy and Lee

[00:00:31] 嘿 Nas 看看他们对吉米和李做了什么

[00:00:31] Nas:Mmmhmm

[00:00:32] Nas:嗯哼

[00:00:32] D**n man

[00:00:33] 该死

[00:00:33] I can't take it man

[00:00:36] 我受不了了

[00:00:36] Nas:Sho' can't

[00:00:37] Nas:确实受不了

[00:00:37] You think this is gonna eva' change

[00:00:49] 你觉得这会有改变吗

[00:00:49] Nas:Man d**n this place man d**n these chains These d**n

[00:00:51] Nas:这该死的地方 这该死的枷锁 这些该死的

[00:00:51] Chitlins every d**n night

[00:00:52] 每晚都是猪肠子

[00:00:52] This cotton

[00:00:53] 这片棉花地

[00:00:53] Nas:s**t

[00:00:53] 纳斯的叹息

[00:00:53] I can't take it man

[00:00:54] 我受不了了

[00:00:54] Nas:Harriett done left the night befo'

[00:01:00] 哈丽特昨夜已离去

[00:01:00] It's time we go

[00:01:08] 是时候启程了

[00:01:08] Ain't no place for black folk here

[00:01:13] 这里没有黑人的容身之处

[00:01:13] Man promise land callin'

[00:01:15] 应许之地在召唤

[00:01:15] Me man

[00:01:17] 我的兄弟

[00:01:17] It's callin' me too

[00:01:18] 那呼唤也在召唤着我

[00:01:18] Nas:It's time we go

[00:01:18] Nas:是时候该离开了

[00:01:18] Yeah I'm wichou

[00:01:20] 是的 我与你同在

[00:01:20] Nas:Hey man hey d**n these chains man

[00:01:21] Nas:嘿兄弟 这些枷锁真该死

[00:01:21] D**n you master you

[00:01:25] 去你的 奴隶主

[00:01:25] Ain't my master man

[00:01:32] 你才不是我的主人

[00:01:32] *Sounds of punching and bumping*

[00:01:34] *击打与碰撞声*

[00:01:34] Nas:You ain't nothin' you ain't nothin

[00:01:36] Nas:你什么都不是 你一文不值

[00:01:36] Hey Bandit Bandit get the dogs Get the hounds we gonna

[00:01:39] 嘿 强盗强盗 放出猎犬 放出猎狗 今晚我们要

[00:01:39] Have ourselves a hangin' tonight

[00:01:40] 举行一场绞刑

[00:01:40] Nas:Nineteen ninety six

[00:01:41] Nas:一九九六年

[00:01:41] Back up in this n***a

[00:01:42] 重新回到这里

[00:01:42] The right way though you know

[00:01:44] 用正确的方式 你懂的

[00:01:44] Double tre son you know ain't nothin'

[00:01:46] 双重背叛 你知道这绝非

[00:01:46] Coincedental or accidental son

[00:01:47] 巧合或意外 孩子

[00:01:47] Nas:No doubt

[00:01:48] Nas:毫无疑问

[00:01:48] You know how it's goin' down man

[00:01:49] 你明白这世道如何运转

[00:01:49] Nas:It was all written

[00:01:51] Nas:这一切早已注定

[00:01:51] No question I'm sayin' man I mean how we playin' man

[00:01:57] 毫无疑问 我在诉说生存法则

[00:01:57] You know what I'm sayin' they dealt us in son

[00:02:01] 你懂我的意思 他们发牌给我们

[00:02:01] They playin' with a fifty four deck you see with the

[00:02:04] 他们用54张牌局玩弄规则

[00:02:04] Jokers in and everything you know what I'm saying

[00:02:08] 连王牌都掺在其中 你懂这隐喻

[00:02:08] Nas:Son I'm playin' with the fifty two

[00:02:11] Nas:而我坚持用52张正牌博弈

[00:02:11] You wanna stress on how I used to play that's how I play

[00:02:14] 若你想质疑我的生存之道 这便是我的方式

[00:02:14] Nas:But yo they takin' us into this next millenium right now

[00:02:19] Nas:但此刻他们正带我们迈入新纪元

[00:02:19] I'm sayin' law you know what I'm sayin' we gotta lay the law

[00:02:21] 我是说法律 你懂我意思 我们必须建立秩序

[00:02:21] Cause without law ain't no order you know what I'm sayin'

[00:02:23] 因为没有法律就毫无章法 你明白吗

[00:02:23] That's why these cats are slippin'

[00:02:24] 所以这些人才会失足堕落

[00:02:24] Through you know what I'm sayin They got the rules missin'

[00:02:27] 你懂我意思 他们缺失了规则约束

[00:02:27] Though

[00:02:27] 虽然

[00:02:27] Nas:True

[00:02:28] Nas:确实

[00:02:28] Yo word up though you know what I mean

[00:02:30] 但说真的 你懂我意思

[00:02:30] Nas:Son these n***as look faker than the new hundred dollars son

[00:02:31] Nas: 这些家伙比新版百元大钞还要假 孩子

[00:02:31] Yeah you see that they look Monopoly money right

[00:02:35] 没错 你看他们就像大富翁游戏里的假钞

[00:02:35] Nas:Word with the big a*s face on it

[00:02:36] Nas: 钞票上印着夸张的大头像

[00:02:36] Yo what I'm sayin' we see through all that though

[00:02:39] 听着 我们早就看穿这些把戏

[00:02:39] You know what I'm sayin

[00:02:40] 你懂我在说什么

[00:02:40] Nas:No question

[00:02:40] Nas: 毫无疑问

[00:02:40] All eyes seein' son you know we real

[00:02:43] 所有人都看得清楚 我们才是真实的

[00:02:43] Nas:Yo no doubt

[00:02:44] Nas: 绝对没错

[00:02:44] In the Qu'ran it says Nas the men

[00:02:46] 古兰经中写道 纳斯代表男性

[00:02:46] Nesa's the woman know It was written

[00:02:51] 尼萨象征女性 这是早已注定的真理

随机推荐歌词: