《G.O.D.(Gaining One’s Definition)Featuring Ce-Lo(Explicit)》歌词

[00:00:00] G.O.D.(Gaining One's Definition)Featuring Ce-Lo (Explicit) - Common
[00:00:17]
[00:00:17] After bein' 25 you know
[00:00:20] 你知道,过了25岁
[00:00:20] Just trying to survive in the world
[00:00:23] 只想尝试苟活于世
[00:00:23] 'Bout to have a little boy or baby girl who knows
[00:00:28] 快要有个儿子或女儿,谁知道呢?
[00:00:28] Anyway just when you start getting' that little age
[00:00:30] 无论如何,当你开始接触那个小家伙
[00:00:30] And experience to you
[00:00:31] 给你带来体会
[00:00:31] You start thinkin' about stuff
[00:00:32] 你开始思考
[00:00:32] Tryin' to make the right moves
[00:00:34] 尝试做正确的决定
[00:00:34] So bust it out this is what I was thinkin' check it
[00:00:37] 所以挣脱束缚,我就是这样想的,就是这样
[00:00:37] Yo the education of the Lon-chicka-Lonnie Lynn
[00:00:40] 哟,伦敦林恩朗尼大学的教育背景
[00:00:40] Began began with time
[00:00:43] 开始,从现在开始
[00:00:43] Bein' my bloodline is one with the divine
[00:00:46] 跟我有一样的血统是件神圣的事
[00:00:46] In time brotha you will discover the light
[00:00:49] 老兄,快点,你会发现光芒
[00:00:49] Some say that God is black and the devil's white
[00:00:52] 有人说上帝黑暗,魔鬼纯洁
[00:00:52] Well the devil is wrong and God is what's right
[00:00:55] 好吧,魔鬼是恶棍而上帝代表正义
[00:00:55] I fight with myself in the ring of doubt and fear
[00:00:58] 我在疑惑和害怕中与自己斗争
[00:00:58] The rain ain't gone but I can still see clear
[00:01:01] 雨依然在下,但我仍旧看得清晰
[00:01:01] As a child given religion with no answer to why
[00:01:04] 作为一个孩子,被盲目地灌输宗教信仰
[00:01:04] Just told believe in Jesus 'cuz for me he did die
[00:01:07] 只被告知要相信耶稣,因为对我而言,他真的死了
[00:01:07] Curiosity killed the catechism
[00:01:10] 好奇心让陈腐作古
[00:01:10] Understanding and wisdom became the rhythm that I played to
[00:01:13] 理解力和智慧成为我依赖的方式
[00:01:13] And became a slave to master self
[00:01:15] 也成为自己的奴隶
[00:01:15] A rich man is one with knowledge
[00:01:17] 有钱人拥有学识
[00:01:17] Happiness and his health
[00:01:18] 还有快乐和健康
[00:01:18] My mind had dealt with the books of Zen Tao the lessons
[00:01:21] 我钻研了禅宗和道学
[00:01:21] Koran and the Bible to me they all vital
[00:01:25] ***和圣经对我来说都至关重要
[00:01:25] And got truth within 'em gotta read them boys
[00:01:27] 从中了解到真相,要读懂内涵啊,孩子们
[00:01:27] You just can't skim 'em different branches of belief
[00:01:30] 你无法略读不同信仰的章节
[00:01:30] But one root that stem 'em
[00:01:32] 但有种方法可以将其阻止
[00:01:32] But people of the venom try to trim 'em
[00:01:34] 坏人们试图助其生长
[00:01:34] And use religion as an emblem
[00:01:36] 把宗教当作象征
[00:01:36] When it should be a natural way of life
[00:01:39] 当它成为一种自然的生活方式
[00:01:39] Who am I or they to say to whom you pray ain't right
[00:01:42] 不论我是谁,他们对谁诉说,你的祈祷都没用
[00:01:42] That's who got you doin' right and got you this far
[00:01:45] 那个人让你一切正确,带你前行远方
[00:01:45] Whether you say "In Jesus name" or "Al hum du'Allah"
[00:01:48] 无论你说,以耶稣之名或是以**之名
[00:01:48] Long as you know it's a bein' that's supreme to you
[00:01:51] 你只需要知道它的权利高于你
[00:01:51] You let that show towards others in the things you do
[00:01:53] 你向别人展示你所做的事情
[00:01:53] 'Cuz when the trumpets blowin'
[00:01:55] 因为当喇叭声响起
[00:01:55] 24 elders surround the throne
[00:01:57] 24位长辈围着王座
[00:01:57] Only 144 000 gon get home
[00:02:00] 只有144000人能回家
[00:02:00] Only 144 000 gon get home
[00:02:02] 只有144000人能回家
[00:02:02] Only 144 000 gon get it baby
[00:02:11] 只有144000人能得到救赎,宝贝
[00:02:11] I've lived and I've learned
[00:02:13] 我生活,我了解
[00:02:13] I have taken and I've earned
[00:02:16] 我曾白白得到也曾付出收获
[00:02:16] I have laughed I've cried
[00:02:19] 我曾大笑也曾哭泣
[00:02:19] I have failed and I have tried
[00:02:22] 我曾失败也曾努力尝试
[00:02:22] Sunshine pouring rain
[00:02:25] 日出,下雨
[00:02:25] Found joy through all my pain
[00:02:28] 我苦中作乐
[00:02:28] I just wanna be happy with being me
[00:02:34] 我只想做快乐的自己
[00:02:34] Let me voice my concern
[00:02:35] 让我说出自己的担忧
[00:02:35] So many of my fellow brothers have given themselves a title
[00:02:38] 我许多同胞给自己冠以头衔
[00:02:38] That their actions didn't earn
[00:02:40] 他们的行为没有回报
[00:02:40] Our ignorance is in the same breath as our innocence
[00:02:42] 我们的无知与无辜一样
[00:02:42] Subconsciously seeking to find
[00:02:45] 潜意识的,想要寻找
[00:02:45] An impressionable mind to convince
[00:02:47] 要说服一个敏感的心灵
[00:02:47] I've finally come to the realization
[00:02:48] 我最终意识到
[00:02:48] Why black people in the worse place
[00:02:49] 为什么黑人境遇总非妥当
[00:02:49] 'Cuz it's hard to correct yourself
[00:02:51] 因为当你一无所知的时候
[00:02:51] When you don't know
[00:02:51] 很难改正自己
[00:02:51] Who you are in the first place
[00:02:53] 你一开始是谁
[00:02:53] So I try to find the clue in you
[00:02:55] 所以我试着询问你
[00:02:55] But evidently white folks know more black history than we do
[00:02:58] 但很明显,白人比我们知道更多的黑人历史
[00:02:58] Why're we bein' lied to
[00:02:59] 为什么我们被骗了?
[00:02:59] I ain't know our history was purposely hidden
[00:03:01] 我知道我们的故事被故意隐藏
[00:03:01] Damn somethin' in me wanna know who I am
[00:03:04] 天哪,我想知道我是谁
[00:03:04] So I began my search
[00:03:06] 所以我开始搜查
[00:03:06] My journey started in church
[00:03:07] 我的旅程从教堂开始
[00:03:07] It gave my heartache relief
[00:03:08] 那里缓解了我内心的痛苦
[00:03:08] When I started to understand belief
[00:03:10] 当我开始理解信仰
[00:03:10] Hustlin' was like a gift spent my share of time in the streets
[00:03:13] 我在路上来来回回,得到的不过是熙熙攘攘
[00:03:13] Taught me survival from this evil
[00:03:14] 让我知晓如何从魔鬼手中挣脱
[00:03:14] I'm just gonna have to deal with
[00:03:16] 我只能疲于应付
[00:03:16] And I felt like a fool when I tried to learn it in school
[00:03:19] 当我想在学校中学习时,我就像个傻瓜
[00:03:19] It almost seemed like a rehearsal when the only
[00:03:20] 那几乎就是一场彩排
[00:03:20] Science and math are universal
[00:03:22] 只有科学和数学能够通用
[00:03:22] Takin' elder advice read the Bible the Koran
[00:03:24] 听从前辈的建议,读圣经和***
[00:03:24] Searched scrolls from the Hebrew Israelites
[00:03:25] 在目录中寻找犹太人和以色列人
[00:03:25] Hold on this ain't right Jesus wasn't white
[00:03:28] 等一下,不对,耶稣不是白人
[00:03:28] Some leads were granted with insight
[00:03:29] 一些领导者用洞察之力
[00:03:29] And it's all in the plan
[00:03:30] 一切都在计划之中
[00:03:30] But it took me some time to overstand
[00:03:32] 我需要一些时间来定向
[00:03:32] He still created with the imperfection of man
[00:03:33] 他创造出的人依旧有瑕疵
[00:03:33] So with followin' I disagree
[00:03:35] 所以,以下是我反对的意见
[00:03:35] By no means have I forgotten or forgiven
[00:03:38] 我绝不会忘记我的遭遇
[00:03:38] What's been done to me but
[00:03:39] 或是宽恕让我如此的人
[00:03:39] I do know the devil ain't no white man
[00:03:41] 但我知道魔鬼不一定都不是白人
[00:03:41] The devil's a spiritual mind
[00:03:42] 魔鬼有些许理智
[00:03:42] That's color blind there's evil white folk and evil niggas
[00:03:44] 色盲,罪恶的人中,白人和黑人都有
[00:03:44] You gon surely find there's no positivity without negativity
[00:03:47] 你肯定能发现,没有消极就没有积极
[00:03:47] But one side you gonna have to choose
[00:03:49] 但你需要做出选择
[00:03:49] Any chance to speak I refuse to misuse
[00:03:51] 我拒绝滥用任何一个机会说话
[00:03:51] So how can you call yourself God
[00:03:52] 所以你怎么能说自己是上帝
[00:03:52] When you let a worldly possession
[00:03:54] 当你成为一个世俗的财主
[00:03:54] Become an obsession
[00:03:55] 着了迷
[00:03:55] And the way you write your rhymes
[00:03:56] 你创作诗歌的方式
[00:03:56] And can't follow your lesson
[00:03:57] 不能跟随你的思路
[00:03:57] If a seed's sown you make sure it's known
[00:03:59] 你确信,如若有所动作,必然众人得知
[00:03:59] You make sure it's grown
[00:04:01] 你确信,必然众人得知
[00:04:01] If you God then save your own
[00:04:02] 如果你是上帝,请救赎自己
[00:04:02] Don't mentally enslave your own
[00:04:03] 别在精神上束缚自己
[00:04:03] If you God then save your own
[00:04:05] 如果你是上帝,请救赎自己
[00:04:05] Don't mentally enslave your own
[00:04:06] 别在精神上束缚自己
[00:04:06] If you God then save your own
[00:04:07] 如果你是上帝,请救赎自己
[00:04:07] Don't mentally enslave your own
[00:04:09] 别在精神上束缚自己
[00:04:09] Well I've lived and I've learned
[00:04:11] 很好,我生活,我了解
[00:04:11] I've taken and I've earned
[00:04:14] 我曾白白得到也曾付出收获
[00:04:14] I have laughed I have cried
[00:04:17] 我曾大笑也曾哭泣
[00:04:17] I failed and I have tried
[00:04:20] 我曾失败也努力尝试
[00:04:20] Sunshine pourin' rain
[00:04:22] 日出,下雨
[00:04:22] I found joy through my pain
[00:04:26] 我苦中作乐
[00:04:26] Just wanna be happy bein' me bein' me
[00:04:31] 只想快乐地做自己,做自己
您可能还喜欢歌手Common的歌曲:
随机推荐歌词:
- Happy Birthday!! [川嶋あい]
- 有什么不能说 [黄大炜]
- Tom Edison [Diggy Simmons]
- 黄昏放牛 [徐小凤]
- Iron Sharpen Iron [Culture]
- Fiesta [Phillip Boa&the Voodooclu]
- 那些人生中最艰难的时刻(酷我音乐调频Vol.107) [莫大人&萱草]
- 靠近一点点 [恶作剧之吻电视原声带]
- 生日祝寿歌(DJ版) [舞曲]
- Last Name (Writing Session Worktape 1/22/07) [Carrie Underwood]
- 最新升级版车载低音炮 [燕双鹰]
- Send me [TuT]
- Lonesome 7/7203 [Loretta Lynn]
- Last Christmas(JSF Kerst) [Carlijn & Merle]
- While A Cigarette Was Burning [Patti Page]
- Rising Love [Arno Cost & Norman Doray&]
- Imagíname Sin Ti [Luis Fonsi]
- Mai Mi Tang Ko Yang Len Dontri [Boonrawd]
- Home We’ll Go [Walk Off the Earth]
- Anak Band(Album Version) [jagostu]
- Speak To Me [Iggy Pop]
- Ibu [Blues Gang]
- Here Comes Santa Claus [Ameritz Tribute Club]
- Rockin’ Blues [Chris Montez]
- Run (I’m a Natural Disaster) [Party Hits]
- What Is Love [90’s Pop Band&60’s 70’s 8]
- No Et Veuré Més [Miguel Poveda]
- Hey School Girl / Black Slacks [Simon And Garfunkel]
- A Photograph Of You(2006 Digital Remaster) [Depeche Mode]
- On Green Dolphin Street [Tony Bennett]
- Children Go Where I Send Thee [Odetta]
- Rock On(Album Version) [David Essex]
- Escucho las voces [Las Trampas De Lily]
- Tempo Mar( Como A Maré)/ Ponto de Nan [Sereno da Madrugada]
- 心有林夕(Live) [林宥嘉]
- No Importa Que Llueva [Efecto Pasillo]
- Le déserteur [Boris Vian]
- Come on Boys Let’s Do That Messin’ Around [Blind Blake]
- Fly Fly Butterfly [The New England Children’]
- 狂想 [蔡国庆]
- God Like [香香&麦莎乐队]