《The Bad Squire》歌词

[00:00:00] The Bad Squire - Chumbawamba
[00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:08] The merry brown hares came a-leaping
[00:00:13] 快乐的棕色兔子欢呼雀跃
[00:00:13] Over the crest of the hill
[00:00:17] 越过山顶
[00:00:17] Where the clover and corn lay a-sleeping
[00:00:21] 三叶草和玉米长眠于此
[00:00:21] Under the moonlight so still
[00:00:26] 月光下如此宁静
[00:00:26] Leaping so late and so early
[00:00:30] 这么晚这么早就开始跳跃
[00:00:30] 'Till under their bite and their tread
[00:00:34] 直到被他们撕咬
[00:00:34] The swedes and the wheat and the barley
[00:00:38] 瑞典人小麦大麦
[00:00:38] Lay cankered and trampled and dead
[00:00:45] 瘫倒在地浑身溃烂任人宰割
[00:00:45] A poacher's poor widow sat sighing
[00:00:49] 偷猎者可怜的寡妇坐在那里叹息着
[00:00:49] On the side of the moss-patterned bank
[00:00:54] 在长满青苔的河岸边
[00:00:54] Where under the gloom of the fir-woods
[00:00:58] 在枞树林的阴影之下
[00:00:58] One acre of ground laying rank
[00:01:02] 一英亩的土地
[00:01:02] She watched over barely grown clover
[00:01:07] 她守护着一棵刚刚长成的幸运草
[00:01:07] Where rabbit or hare never ran
[00:01:11] 兔子都逃不掉
[00:01:11] For the ground that it all covered over
[00:01:15] 为了那被它覆盖的大地
[00:01:15] Hid the blood of a good murdered man
[00:01:22] 藏着一个被谋杀的好人的鲜血
[00:01:22] She thought of the shaded plantation
[00:01:26] 她想起了绿荫遮蔽的种植园
[00:01:26] And the hares and her husband's own blood
[00:01:30] 还有她丈夫的鲜血
[00:01:30] And the voice of her own indignation
[00:01:35] 她愤怒的声音
[00:01:35] Rose up to the throne of her God
[00:01:39] 登上上帝的宝座
[00:01:39] There's blood on your new foreign shrubs Squire
[00:01:43] 你的进口灌木丛上沾满鲜血乡巴佬
[00:01:43] There's blood on your pointer's cold feet
[00:01:48] 你冰冷的双脚沾满鲜血
[00:01:48] There's blood on the game that you sell Squire
[00:01:52] Squire你兜售的这场游戏沾满鲜血
[00:01:52] And there's blood on the game that you eat
[00:01:59] 你吃的东西上面沾满鲜血
[00:01:59] You have sold out the labouring man Squire
[00:02:03] 你已经出卖了辛勤劳作的人Squire
[00:02:03] Both body and soul for to shame
[00:02:07] 身体和灵魂都感到羞耻
[00:02:07] To pay for your seat in the house Squire
[00:02:11] 买下你在这里的位置Squire
[00:02:11] And to pay for the feed of your game
[00:02:16] 为你的人生付出代价
[00:02:16] You made him a poacher yourself Squire
[00:02:20] 你让他变成了偷猎者
[00:02:20] When you'd give not the work nor the meat
[00:02:25] 你不愿任劳任怨
[00:02:25] And your barley-fed hares robbed the garden
[00:02:29] 你养的兔子把花园洗劫一空
[00:02:29] At our starving poor little one's feet
[00:02:36] 在我们饥肠辘辘可怜的小家伙的脚边
[00:02:36] When packed into one tiny chamber
[00:02:40] 挤在一个小小的房间里
[00:02:40] Man mother and little ones lay
[00:02:44] 母亲和孩子躺在床上
[00:02:44] While the rain pattered in on our bride bed
[00:02:48] 雨滴敲打着新娘的床
[00:02:48] And the walls barely held out the day
[00:02:53] 四面高墙几乎撑不下去
[00:02:53] When we lay in the heat of the fever
[00:02:57] 当我们躺在炙热的床上
[00:02:57] On the mud and the clay of the floor
[00:03:01] 落在地上的泥和粘土上
[00:03:01] 'Till you parted us all for three months Squire
[00:03:06] 直到你把我们分开三个月
[00:03:06] And we knocked at the working house door
[00:03:12] 我们敲了敲工作室的门
[00:03:12] So to kennels and liveried varlets
[00:03:17] 所以敬狗窝和穿着制服的流浪汉
[00:03:17] Where you starved your own daughter of bread
[00:03:21] 在那里你让自己的女儿挨饿
[00:03:21] And worn out with liquor and hollers
[00:03:25] 酒精让我筋疲力尽
[00:03:25] See your heirs at your feet lying dead
[00:03:30] 看见你的继承人躺在你的脚边死去
[00:03:30] When you follow them into your heaven
[00:03:34] 当你跟随他们进入天堂
[00:03:34] And your soul rots asleep in the grave
[00:03:38] 你的灵魂在坟墓里腐烂沉睡
[00:03:38] Then Squire you will not be forgiven
[00:03:42] 那么Squire你不会得到宽恕
[00:03:42] By the free men you took as your slaves
[00:03:47] 被你当作奴隶的自由人发誓
您可能还喜欢歌手Chumbawamba的歌曲:
随机推荐歌词:
- XBF(Soft Mix) [薛凯琪]
- メリー·クリスマス·イン·サマー [邓丽君]
- East Easy Rider [Julian Cope]
- Holier Than Thou [Lloyd Cole]
- Criminals [David Cook]
- 欠你一万句我爱你(DJ版) [闫强]
- 给不起的幸福 [小洲]
- Here I Am To Worship [Maranatha]
- What’s New [Helen Merrill]
- Coming Home [Rita Ora&Sigma]
- Love Dance [Martin Denny]
- This Is Not America [Laith Al-Deen]
- People [Andy Williams]
- If Love Is Good To Me [Carmen McRae]
- Theme from Shaft [Pub Dog]
- My Funny Valentine(Album Version) [The Great Guitars]
- Day In, Day Out [Petula Clark]
- Marguerite [Claude Nougaro]
- Somebody Loves Me [The Platters]
- 木乃伊 [许小帆&小寒]
- Live Your Life(Original Mix Extended) [David Pop]
- To Love Somebody(Original Master / Mix) [Nina Simone]
- I Could Be A Cowboy [The McClymonts]
- Tous les garons et les filles [Franoise Hardy]
- 离开是我的罪 [小花]
- Sun Is Burning [Simon And Garfunkel]
- 唯美火花醉迷人 [小奶瓶]
- グッバイラブ(カラオケ) [桂銀淑]
- Where Are You [Milos Vujovic]
- 高高的鹅凤嶂 [宋雪莱]
- 美美哒遇上富富哒 [张洁]
- Shut Up & Let Me Go [In the Style of Ting Tings, The](Karaoke Lead Vocal Version) [The Karaoke Channel]
- Where I Go, There I Go(Explicit) [Qwel&Maker]
- Barbaric Horde [Bestial Warlust]
- A un Solo Paso [ngel Capel]
- Animas Que No Amanesca [Chencho Lopez]
- Tonite, Tonite [The Four Seasons]
- It’s a Blue World [Frank Sinatra]
- Driftin’ Blues [Chuck Berry]
- Alléluia [Charles Aznavour]
- Why Don’t You Do Right? [Peggy Lee&Benny Goodman A]
- Send Me Some Lovin’(Remastered) [Little Richard]