《Medley (Die Wacht Am Rhein, La Marseillaise)》歌词

[00:00:02] - monsieur blaine, i wonder if i could talk to you.
[00:00:04] - go ahead.
[00:00:05] - well, isn't there some other place?
[00:00:07] it's rather confidential,what i have to say.
[00:00:11] - in my office.
[00:00:12] - right.
[00:00:15] - you must know it's very important i get out of casablanca.
[00:00:18] it's my privilege to be one of the leaders of a great movement.
[00:00:21] you know what i' ve been doing.
[00:00:23] you know what it means to the work,
[00:00:25] to the lives of thousands and thousands of people...
[00:00:27] ...that we free to reach america and continue my work.
[00:00:29] - i'm not interested in politics.
[00:00:31] the problems of the world are not in my department.
[00:00:34] i'm a saloon keeper.
[00:00:35] - my friends in the underground tell me that you have quite a record.
[00:00:38] you ran guns to ethiopia.
[00:00:40] you fought against the fascists in spain.
[00:00:42] - what of it?
[00:00:44] - isn't it strange you're always happened to be fighting on the side of the underdog?
[00:00:47] - yes, i found that a very expensive hobby,too.
[00:00:49] but then i never was much of a businessman.
[00:00:52] - are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
[00:00:55] - i appreciate it, but i don't accept it.
[00:00:57] - i'll raise it to 200,000.
[00:00:58] - my friend, you could make it a million francs or three.
[00:01:01] my answer would still be the same.
[00:01:03] - there must be some reason why you won't let me have them.
[00:01:05] - there is.i suggest that you ask your wife.
[00:01:09] - i beg your pardon?
[00:01:10] - i said, ask your wife.
[00:01:12] - my wife?!
[00:01:13] - yes.
[00:01:14] - es braust ein ruf wie donnerhall
[00:01:17] wie schwertgeklirr und wogenprall
[00:01:21] zum rhein, zum rhein, zum deutschen rhein
[00:01:25] wer will des stromes hüter sein?
[00:01:29] lieb' vaterland, magst ruhig sein
[00:01:33] lieb' vaterland, magst ruhig sein
[00:01:37] fest steht und treu die wacht, die wacht am rhein!
[00:01:45] fest steht und treu die wacht, die wacht am rhein!
[00:01:53] lieb' vaterland, magst ruhig sein
[00:01:55] - play "la marseillaise." play it!
[00:01:57] lieb' vaterland, magst ruhig sein
[00:02:01] - allons enfants de la patrie,(fest steht und treu die wacht)
[00:02:05] - le jour de gloire est arrivé!(die wacht am rhein)
[00:02:09] - contre nous de la tyrannie,(fest steht und treu die wacht)
[00:02:13] - l'étendard sanglant est levé(die wacht am rhein)
[00:02:17] - l'étendard sanglant est levé!
[00:02:21] - entendez-vous dans les campagnes
[00:02:25] - mugir ces féroces soldats?
[00:02:29] - ils viennent jusque dans vos bras
[00:02:33] - egorger vos fils,vos compagnes!
[00:02:37] - aux armes, citoyens!
[00:02:41] - formez vos bataillons!
[00:02:45] - marchons, marchons!
[00:02:49] - qu'un sang impur
[00:02:53] -abreuve nos sillons!
[00:02:57] - viva la france!
[00:02:58] viva la démocratique!
[00:03:03] - viva la france!
[00:03:05] viva la france!
[00:03:13] - you see what i mean?
[00:03:14] - if laszlo 's presence in a cafe can inspire this unfortunate demonstration
[00:03:17] what more will his presence in casablanca bring on?
[00:03:20] i advise that this place be shut up at once.
[00:03:22] - but everybody's having such a good time.
[00:03:24] - yes,much too good a time.
[00:03:25] the place is to be closed.
[00:03:27] - but i have no excuse to close it.
[00:03:28] - find one.
[00:03:32] - santé,monsieur.
[00:03:32] - santé.
[00:03:34] - everybody is to leave immediately.
[00:03:37] this cafe is closed until further notice.
[00:03:39] clear the room at once.
[00:03:44] how can you close me up? on what ground?
[00:03:45] i'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here.
[00:03:49] - your winnings, sir.
[00:03:50] - oh,thank you very much.
[00:03:51] everybody out at once.
[00:03:57] - mademoiselle, after this disturbance,
[00:03:59] it is not safe for laszlo to stay in casablanca.
[00:04:01] - this morning you implied it was not safe for him to leave casablanca.
[00:04:04] - that is also true, except for one destination:
[00:04:06] to return to occupied france.
[00:04:07] - occupied france?
[00:04:08] - under safe conduct from me.
[00:04:11] of what value is that?
[00:04:11] you may recall what german guarantees have been worth in the past.
[00:04:15] - there are only two other alternatives for him.
[00:04:17] - what are they?
[00:04:18] - it is possible the french authorities would find a reason
[00:04:21] to put him in the concentration camp here.
[00:04:23] - the other alternative?
[00:04:24] - my dear mademoiselle,perhaps you have already observed
[00:04:26] that in casablanca, human life is cheap.
[00:04:29] - good night,mademoiselle.
您可能还喜欢歌手马克斯.斯坦纳的歌曲:
随机推荐歌词:
- After the rain [cossami]
- 回到最初 [蔡淳佳]
- 曲紹介(恋の灯、愛の実) [中原麻衣&花澤香菜]
- 爱的供养 [刘紫玲]
- #putyourloveglasseson [David Thulin]
- The Wild Ones(Original Unedited Version) [Suede]
- 秋浦歌(含解释) [儿童读物]
- Tú Me Perteneces [Virginia Lopez]
- WHAT IS LOVE(Remix) [Lawrence]
- It’s Not Unusual [Tom Jones]
- Life Won’t Wait [Ozzy Osbourne]
- Três Reis [Rodox]
- Self Control [Raf]
- Wishful Thinking [Skeeter Davis]
- Lovesick Blues [PATSY CLINE]
- Talking Columbia [Woody Guthrie&Sonny Terry]
- Haunted House [Sam the Sham & the Pharao]
- 爱情像一把枪(柔版) [刘秋仪]
- Are You with Me(Remixed Version) [Joshua[欧美]]
- If You Can’t Smile And Say Yes(Please Don’t Cry And Say No)((Live)) [Nat King Cole Trio&Nat Ki]
- Afro-Blue [Abbey Lincoln]
- Surfin’ Hearse [Jan & Dean]
- 幸福 [许慧欣]
- Don’t Step On Mother’s Roses [Johnny Cash]
- 梦乡 [乌兰]
- Crazy Baby (DJs Cut) [Fantasy Project&NDA]
- Here To Love You(Single Version) [The Doobie Brothers]
- Mare Tranquilitatis [Oliver Scheffner]
- Communication [Far From Alaska]
- Walking, Walking [The Kiboomers]
- Eye To Eye(Live)(Live) [Asia]
- Everybody Eats When They Come to My House(Remastered) [凯比·卡洛威]
- Tokyo(Live on WOXY.com) [Headlights]
- 云端的夏尔巴 [央金卓嘎]
- Reach Out [James Morrison]
- 奋不顾身 [吴雨霏]
- 碎心石(DJ版) [谢军]
- 难舍难放 [易欣]
- Forget-me-not [遠藤舞]