《The Coldest War》歌词
[00:00:00] The Coldest War - The Pinkerton Thugs
[00:00:23] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:23] Yeah
[00:00:35] 是啊
[00:00:35] People say it's peace time
[00:00:36] 人们说现在是和平时期
[00:00:36] We're looking towards the sun
[00:00:38] 我们望着太阳
[00:00:38] We're destroying tanks and bombs
[00:00:39] 我们摧毁坦克和炸弹
[00:00:39] No more threatening Red scum
[00:00:41] 再也没有威胁我的
[00:00:41] The Arabs They've been silenced
[00:00:42] 阿拉伯人沉默不语
[00:00:42] And the oils running free
[00:00:43] 那种东西四处飘散
[00:00:43] So don't worry about your future
[00:00:45] 所以不要担心你的未来
[00:00:45] They've made it safe for you and me
[00:00:46] 它们为你我带来了安全感
[00:00:46] But can you fill up your car
[00:00:48] 但你能否给你的车加满油
[00:00:48] And turn up your heat
[00:00:50] 加大你的热情
[00:00:50] Knowing the tank is filled
[00:00:51] 我知道我已经心满意足
[00:00:51] With the blood of a terror democracy
[00:00:52] 流淌着恐怖民主的血液
[00:00:52] How about the puppets we put
[00:00:53] 我们放的木偶怎么样
[00:00:53] In power in South America
[00:00:55] 在南美洲掌权
[00:00:55] To make sure we'd have no problems
[00:00:57] 确保我们之间没有任何问题
[00:00:57] Threatening neighbors are such a bother
[00:00:58] 威胁邻居真烦人
[00:00:58] International corporations
[00:01:00] 跨国公司
[00:01:00] Can not come and reap the harvest
[00:01:01] 无法收获的收获
[00:01:01] If the people are in power they'll realize
[00:01:03] 如果人民掌握大权他们就会明白
[00:01:03] Just why they're starving
[00:01:04] 这就是他们挨饿的原因
[00:01:04] There's a war going on in your town
[00:01:06] 你的城市里战火肆虐
[00:01:06] It's right outside your door
[00:01:07] 就在你的门外
[00:01:07] It's a war against the black man
[00:01:09] 这是一场针对黑人的战争
[00:01:09] And a war against the poor
[00:01:10] 一场针对穷人的战争
[00:01:10] Welfare HA What a f**king laugh
[00:01:13] 福利哈哈哈笑什么鬼
[00:01:13] It's government candy it's poverty's crack
[00:01:16] 这是政府的糖果这是贫穷的解药
[00:01:16] For some there's no such thing as peace
[00:01:19] 对有些人来说世上没有所谓的和平
[00:01:19] Economic wars have gone on for centuries
[00:01:21] 经济战已经持续了几个世纪
[00:01:21] From the wish
[00:01:23] 从愿望开始
[00:01:23] The police are an army
[00:01:25] 警察就是一支军队
[00:01:25] An army built for you
[00:01:28] 为你组建一支军队
[00:01:28] And the CIA and FBI
[00:01:31] 中情局和联调局
[00:01:31] Don't have to follow rules
[00:01:34] 不必循规蹈矩
[00:01:34] Filter *** down from the heavens
[00:01:38] 从天堂过滤毒品
[00:01:38] And guns ablaze tonight
[00:01:41] 今晚枪声四起
[00:01:41] You only feed into their hands
[00:01:44] 你只会落入他们的掌心
[00:01:44] When you kill of your own kind
[00:01:47] 当你杀害你的同类
[00:01:47] The police are an army
[00:01:51] 警察就是一支军队
[00:01:51] An army built for you
[00:01:54] 为你组建一支军队
[00:01:54] And the CIA and FBI
[00:01:57] 中情局和联调局
[00:01:57] Don't have to follow rules
[00:02:00] 不必循规蹈矩
[00:02:00] Filter *** down from the heavens
[00:02:04] 从天堂过滤毒品
[00:02:04] And guns ablaze tonight
[00:02:07] 今晚枪声四起
[00:02:07] You only feed into their hands
[00:02:10] 你只会落入他们的掌心
[00:02:10] When you kill of your own kind
[00:02:15] 当你杀害你的同类
[00:02:15] Yeah
[00:02:24]
[00:02:24] Well there's a weapon they have
[00:02:26] 他们有一种武器
[00:02:26] That's more cruel than the bomb
[00:02:27] 这比炸弹还要残忍
[00:02:27] Becuase you die off very slowly
[00:02:28] 因为你会慢慢死去
[00:02:28] Thinking you create the harm
[00:02:30] 以为是你造成了伤害
[00:02:30] It's a weapon called welfare
[00:02:32] 这是一种武器叫做福利
[00:02:32] And it's something many want
[00:02:33] 这是许多人梦寐以求的
[00:02:33] And they're willing to give it our
[00:02:35] 他们愿意付出我们的一切
[00:02:35] Because it keeps you in the dark
[00:02:37] 因为你被蒙在鼓里
[00:02:37] Why kill you
[00:02:37] 为何要杀你
[00:02:37] You're a bother
[00:02:38] 你真烦人
[00:02:38] But no one will stand for that
[00:02:39] 但没人会忍受
[00:02:39] When they can put you in
[00:02:40] 当他们把你放进去
[00:02:40] A ghetto style concentration camp
[00:02:43] 贫民窟风格的集中营
[00:02:43] What better way to keep
[00:02:44] 还有什么更好的办法
[00:02:44] A list of everyone that's poor
[00:02:45] 所有穷人的名单
[00:02:45] Than to set up a program
[00:02:47] 而不是制定一个计划
[00:02:47] That keeps you coming back for more
[00:02:48] 这让你不断回想起过去
[00:02:48] Oh to live inside of your world
[00:02:50] 活在你的世界里
[00:02:50] Must be such a f**king dream
[00:02:51] 肯定是一场梦
[00:02:51] Not to worry day to day
[00:02:53] 不要担心
[00:02:53] About your fellow human beings
[00:02:54] 关于你的人类同胞
[00:02:54] If you need a cane to walk
[00:02:56] 如果你需要拐杖走路
[00:02:56] You'd get nowhere without it
[00:02:57] 没有它你将一事无成
[00:02:57] If you need a government to live
[00:02:59] 如果你需要一个政府来维持生活
[00:02:59] They've got you where they want you
[00:03:04] 他们把你掌控在手心
您可能还喜欢歌手The Pinkerton Thugs的歌曲:
随机推荐歌词:
- Left & Right [D’Angelo]
- My Generation [Oasis]
- The New Breed [Upon A Burning Body]
- 玫瑰是我偷的 但我爱你是真的(DJ版) [MC张凯]
- 还是你先开了口 [海哲明]
- 帆船之恋 [王起宏]
- 刚好遇见你 [李玉刚]
- Purest of pain (A puro dolor) [Spanglish] [Son By Four]
- Déjame Soar (feat. India Martínez) [India Martínez]
- Heartbreak Hotel [Billy Joel]
- Paloma Querida [Little Joe]
- Drifting(Album Version) [Harry Connick Jr.]
- It’s Only a Matter of Wine [Johnny Paycheck]
- Let Me Go [Ray Parker, Jr.]
- Evidence(Album Version) [Wynton Marsalis&Eric Reed]
- You’re a Mean One, Mr. Grinch [Heart Christmas]
- Automatic(Inspired by Zhu X Aluna George) [Natalie Gang]
- The Heart Wants What It Wants [Selena Gomez]
- Where Will The Baby’s Dimple Be? [Rosemary Clooney&Frank Si]
- My Treasure [Ernest Tubb]
- Hero [George Nooks]
- Bal petit bal [Patachou]
- Petit Pierre [Felix Leclerc]
- Awit At Pag-Ibig(Karaoke)(伴奏) [Aegis]
- Voci(Namanama Version) [Zucchero]
- It Ain’t Necessarily So [Ella Fitzgerald&Louis Arm]
- 你被写在我的歌里(单曲版) [周深]
- CIGARETTES(Explicit) [Amir Obe]
- Goodbye little darlin’ Start [Johnny Cash]
- Eu Nao Existo Sem Voce [Elizeth Cardoso]
- Santa Fe [Luna Negra]
- Paper Angels [Hit Crew Masters]
- Muchachita de barrio [Alberto Moran con la orqu]
- Akn Bende Bir mür [SELMHAN]
- Recuerdos Encadenados [Daniel Derio]
- Diamonds Never Made A Lady [Modern Talking]
- Singing the Blues(Remastered) [Tommy Steele]
- 水上人(Live) [邓丽君]
- 褪色的相思梦 [林翠萍]
- SAYONARA [BENI]
- 退位爱人 [群可&龙冰冰]