《Impartial》歌词

[00:00:00] IMPARTIAL - Mattafix
[00:00:22] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:22] Did I ever call for your fame
[00:00:25] 我可曾呼唤过你的名声
[00:00:25] Why do we fight in your name
[00:00:28] 我们为何以你的名义争吵
[00:00:28] Is it really true that you're there
[00:00:31] 你真的在我身边吗
[00:00:31] Do you ever answer my prayers
[00:00:34] 你能否回应我的祈祷
[00:00:34] We are calling for change
[00:00:36] 我们呼唤变革
[00:00:36] Why don't you come back again
[00:00:39] 为何你不再回来
[00:00:39] Why do you spread love uneven
[00:00:42] 为何你传播的爱不公平
[00:00:42] This is not what I believe in
[00:00:45] 这不是我的信仰
[00:00:45] Do I have the right
[00:00:48] 我有这个权利吗
[00:00:48] To write this down
[00:00:51] 写下这些
[00:00:51] Without heresy pointing a finger at me
[00:00:57] 而不是让异端邪说对我指手画脚
[00:00:57] Rights
[00:00:59] 权利
[00:00:59] We don't have no more
[00:01:02] 我们已经一无所有
[00:01:02] In this catastrophe
[00:01:05] 在这浩劫中
[00:01:05] Of a 21st century war
[00:01:08] 21世纪的战争
[00:01:08] Did I ever call for your fame
[00:01:11] 我可曾呼唤过你的名声
[00:01:11] Why do we fight in your name
[00:01:14] 我们为何以你的名义争吵
[00:01:14] Is it really true that you're there
[00:01:17] 你真的在我身边吗
[00:01:17] Do you ever answer my prayers
[00:01:19] 你能否回应我的祈祷
[00:01:19] We are calling for change
[00:01:22] 我们呼唤变革
[00:01:22] Why don't you come back again
[00:01:25] 为何你不再回来
[00:01:25] Why do you spread love uneven
[00:01:28] 为何你传播的爱不公平
[00:01:28] This is not what I believe in
[00:01:31] 这不是我的信仰
[00:01:31] Turn and let your gaze burn over yonder
[00:01:34] 转过身凝视着远方
[00:01:34] A young man stern with the hunger
[00:01:37] 一个充满渴望的年轻人
[00:01:37] Who never puts asunder
[00:01:38] 永远不会分开
[00:01:38] The late night thoughts and the wonder
[00:01:40] 深夜时分的思绪和奇迹
[00:01:40] Writing is a lightening speech is a thunder
[00:01:43] 写作是一道闪电演讲是一声惊雷
[00:01:43] Kid I'm misinterpreted like a Marxist
[00:01:46] 孩子我被误解成了马克思主义者
[00:01:46] The scared will ask this
[00:01:47] 害怕的人会问
[00:01:47] Impartial vocabulary martial artist
[00:01:50] 公正的词汇武术家
[00:01:50] Practice verbal Ti-Chi and pilates
[00:01:53] 练习口头禅和普拉提
[00:01:53] Da Linguist the proper opportunist
[00:01:55] 语言学家真正的机会主义者
[00:01:55] Quick to drop a new list of rhymes which revue this
[00:01:58] 迅速发布一系列新的说唱歌曲
[00:01:58] Right wind stifling that we're suffering
[00:02:01] 微风吹拂我们饱受煎熬
[00:02:01] Far from enlightening it's frightening usher in
[00:02:03] 一点都没有启发反而让人恐惧
[00:02:03] A new type of verbal well being
[00:02:06] 一种新型的幸福话语
[00:02:06] As your talks are warped by a canopy of entropy
[00:02:09] 当你的话语被熵之云扭曲时
[00:02:09] Enter the Linguist who eventually
[00:02:11] 语言学家登场最终
[00:02:11] With a dismaying display of rhyme slaying advances
[00:02:14] 用一种令人沮丧的方式展示音乐的魅力
[00:02:14] The impartial vocabulary martial artist
[00:02:17] 公正的词汇武术家
[00:02:17] Did I ever call for your fame
[00:02:19] 我可曾呼唤过你的名声
[00:02:19] Why do we fight in your name
[00:02:22] 我们为何以你的名义争吵
[00:02:22] Is it really true that you're there
[00:02:25] 你真的在我身边吗
[00:02:25] Do you ever answer my prayers
[00:02:28] 你能否回应我的祈祷
[00:02:28] We are calling for change
[00:02:31] 我们呼唤变革
[00:02:31] Why don't you come back again
[00:02:34] 为何你不再回来
[00:02:34] Why do you spread love uneven
[00:02:37] 为何你传播的爱不公平
[00:02:37] This is not what I believe in
[00:02:39] 这不是我的信仰
[00:02:39] Do I have the right
[00:02:43] 我有这个权利吗
[00:02:43] To write this down
[00:02:46] 写下这些
[00:02:46] Without heresy pointing a finger at me
[00:02:51] 而不是让异端邪说对我指手画脚
[00:02:51] Rights
[00:02:54] 权利
[00:02:54] We don't have no more
[00:02:57] 我们已经一无所有
[00:02:57] In this catastrophe
[00:03:00] 在这浩劫中
[00:03:00] Of a 21st century war
[00:03:03] 21世纪的战争
[00:03:03] Did I ever call for your fame
[00:03:05] 我可曾呼唤过你的名声
[00:03:05] Why do we fight in your name
[00:03:08] 我们为何以你的名义争吵
[00:03:08] Is it really true that you're there
[00:03:11] 你真的在我身边吗
[00:03:11] Do you ever answer my prayers
[00:03:13] 你能否回应我的祈祷
[00:03:13] We are calling for change
[00:03:17] 我们呼唤变革
[00:03:17] Why don't you come back again
[00:03:19] 为何你不再回来
[00:03:19] Why do you spread love uneven
[00:03:22] 为何你传播的爱不公平
[00:03:22] This is not what I believe in
[00:03:25] 这不是我的信仰
[00:03:25] Did I ever call for your fame
[00:03:28] 我可曾呼唤过你的名声
[00:03:28] Why do we fight in your name
[00:03:31] 我们为何以你的名义争吵
[00:03:31] Is it really true that you're there
[00:03:34] 你真的在我身边吗
[00:03:34] Do you ever answer my prayers
[00:03:37] 你能否回应我的祈祷
[00:03:37] We are calling for change
[00:03:39] 我们呼唤变革
[00:03:39] Why don't you come back again
[00:03:42] 为何你不再回来
[00:03:42] Why do you spread love uneven
[00:03:45] 为何你传播的爱不公平
[00:03:45] This is not what I believe in
[00:03:50] 这不是我的信仰
您可能还喜欢歌手MATTAFIX的歌曲:
随机推荐歌词:
- 据为己有 [赵学而]
- Aria [Yanni]
- Come with Me [Mari Chrome]
- Sometimes [Kenny Rankin]
- Electric Uncle Sam [Primus]
- The Fool’s Castle [Tommy Collins]
- Pants Off [Jon B.]
- Set The World On Fire [Annihilator]
- o2005 年春节晚会 舞蹈 千手观音 [网络歌手]
- Teenage Rampage [Sweet]
- 我最亲爱的情人(Live) [林忆莲&许志安]
- Wonderful Life [Black Jack]
- Some Enchanted Evening [Etta Jones]
- I’ve Seen The Light / Inside Of Clouds [N.E.R.D.]
- O amor nascer [Guilherme Arantes]
- No Me Preguntes Amor [Sara Montiel]
- Did You Ever Love A Woman [B.B. King]
- Mr Loverman [Striptease]
- Fue Una Noche De Verano [Leo Dan]
- 千千阕歌+ Finale [陈慧娴]
- Lalala [Standing Egg]
- You’ll Be Mine [Howlin’ Wolf]
- 梨涡浅笑 [童丽]
- Hobo, You Can’t Ride This Train [Louis Armstrong&Ella Fitz]
- The Final Countdown [Europe]
- 知道你懂 [bobo]
- 第079集_洪武剑侠图 [单田芳]
- Everlasting(Z-Beatz Remix) [Kaysha]
- La Paloma [Hans Albers]
- Writings on the Wall [J.Fla]
- Ikaw Ang Aking Mahal [VST & Company]
- Lucky Man [Lucky Man]
- Blueberry Hill [Studio Musicians]
- O Que Que Adianta [Banda Calypso]
- All Or Nothing At All [Steve Lawrence]
- Shake Your Moneymaker [Elmore James]
- Daniela [Les Chaussettes Noires]
- Man At Arms [Nurses]
- 苦中作乐 [许鹤缤]
- 悲しみに [中島みゆき]
- Summer Madness(Apster Remix) [三代目 J Soul Brothers]
- 故事 [尹岳海]