《Lost Ones》歌词

[00:00:00] Lost Ones - The Hit Crew
[00:00:12] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:12] It's funny how money change a situation
[00:00:15] 真是可笑金钱可以改变一切
[00:00:15] Miscommunication leads to complication
[00:00:17] 沟通不畅导致复杂化
[00:00:17] My emancipation don't fit your equation
[00:00:20] 我的解放与你的想法不符
[00:00:20] I was on the humble you - on every station
[00:00:22] 我在每个电视台都是卑微的你
[00:00:22] Some wan' play young Lauryn like she dumb
[00:00:25] 有些人想玩弄年轻的Lauryn好像她是个傻子
[00:00:25] But remember not a game new under the sun
[00:00:28] 但请记住这世上没有什么是新鲜事
[00:00:28] Everything you did has already been done
[00:00:30] 你所做的一切都已发生
[00:00:30] I know all the tricks from Bricks to Kingston
[00:00:33] 从Bricks到Kingston我知道所有的把戏
[00:00:33] My ting done made your kingdom wan' run
[00:00:35] 我的歌让你的王国支离破碎
[00:00:35] Now understand L Boogie's non violent
[00:00:38] 现在我明白了LBoogie的音乐是非暴力的
[00:00:38] But if a thing test me run for mi gun
[00:00:40] 但如果有什么东西考验我那就赶紧去拿我的枪
[00:00:40] Can't take a threat to mi newborn son
[00:00:43] 我不能让我的新生儿子受到威胁
[00:00:43] L's been this way since creation
[00:00:45] 我从一开始就这样
[00:00:45] A groupie call you fall from temptation
[00:00:48] 追星族给你打电话你摆脱了诱惑
[00:00:48] Now you wanna ball over separation
[00:00:50] 现在你想和我分道扬镳
[00:00:50] Tarnish my image in your conversation
[00:00:53] 在你的谈话中玷污我的形象
[00:00:53] Who you gon' scrimmage like you the champion
[00:00:55] 谁能像你一样所向披靡无人匹敌
[00:00:55] You might win some but you just lost one
[00:00:58] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:00:58] You might win some but you just lost one
[00:01:00] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:01:00] You might win some but you just lost one
[00:01:03] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:01:03] You might win some but you just lost one
[00:01:05] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:01:05] You might win some but you just lost one
[00:01:08] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:01:08] Now now how come your talk turn cold
[00:01:10] 为何你的话语变得冷漠
[00:01:10] Gained the whole world for the price of your soul
[00:01:13] 用你的灵魂换取全世界
[00:01:13] Tryin' to grab hold of what you can't control
[00:01:16] 试图抓住你无法控制的东西
[00:01:16] Now you're all floss what a sight to behold
[00:01:18] 如今你神采飞扬多么美丽的景象
[00:01:18] Wisdom is better than silver and gold
[00:01:21] 智慧胜过金银
[00:01:21] I was hopeless now I'm on Hope road
[00:01:23] 我曾经绝望无助如今我踏上了希望之路
[00:01:23] Every man want to act like he's exempt
[00:01:26] 每个男人都装作自己是无辜的
[00:01:26] When him need to get down on his knees and repent
[00:01:28] 当他需要双膝跪地忏悔时
[00:01:28] Can't slick talk on the day of judgement
[00:01:31] 在审判日不能夸夸其谈
[00:01:31] Your movement's similar to a serpent
[00:01:33] 你的一举一动就像一条毒蛇
[00:01:33] Tried to play straight how your whole style bent
[00:01:36] 我试图直言不讳可你的整个风格都变了
[00:01:36] Consequence is no coincidence
[00:01:38] 结果不是巧合
[00:01:38] Hypocrites always want to play innocent
[00:01:41] 伪君子总是想装作无辜
[00:01:41] Always want to take it to the full out extent
[00:01:43] 总是想把它发挥到极致
[00:01:43] Always want to make it seem like good intent
[00:01:46] 总想让一切看起来都是善意的
[00:01:46] Never want to face it when it's time for punishment
[00:01:49] 我不愿面对惩罚的时刻
[00:01:49] I know that you don't wanna hear my opinion
[00:01:51] 我知道你不想听我的意见
[00:01:51] But there come many paths and you must choose one
[00:01:53] 但未来的路有很多你必须选择一条
[00:01:53] And if you don't change then the rain soon come
[00:01:56] 如果你不改变那大雨就要来了
[00:01:56] See you might win some but you just lost one
[00:01:59] 你可能会大获全胜可你只输了一场
[00:01:59] You might win some but you just lost one
[00:02:01] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:02:01] You might win some but you just lost one
[00:02:04] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:02:04] You might win some but you just lost one
[00:02:06] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:02:06] You might win some but you just lost one
[00:02:09] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:02:09] You might win some but you really lost one
[00:02:12] 你可能会赢得一些胜利但你真的失去了一个
[00:02:12] You just lost one it's so silly how come
[00:02:18] 你刚刚失去了一个人真是愚蠢为什么
[00:02:18] When it's all done did you really gain from
[00:02:23] 当一切尘埃落定你是否真的从中获益良多
[00:02:23] What you done done it's so silly how come
[00:02:27] 你的所做所为真是愚蠢为什么
[00:02:27] You just lost one
[00:02:30] 你失去了一个
[00:02:30] Now don't you understand man universal law
[00:02:32] 你懂不懂人类的普遍法则
[00:02:32] What you throw out comes back to you star
[00:02:34] 你抛弃的一切都会回到你的身边
[00:02:34] Never underestimate those who you scar
[00:02:37] 永远不要低估你伤害过的人
[00:02:37] Cause karma karma karma comes back to you hard
[00:02:39] 因为因果报应终究会降临在你身上
[00:02:39] You can't hold God's people back that long
[00:02:41] 你无法长久地阻止上帝的子民
[00:02:41] The chain of Shatan wasn't made that strong
[00:02:44] 沙坦之链并没有那么牢固
[00:02:44] Trying to pretend like your word is your bond
[00:02:47] 装作你的承诺就是你的保证
[00:02:47] But until you do right all you do will go wrong
[00:02:49] 但在你做对之前你所做的一切都会出错
[00:02:49] Now some might mistake this for just a simple song
[00:02:52] 现在有人可能误以为这只是一首简单的歌
[00:02:52] And some don't know what they have 'til it's gone
[00:02:54] 有些人在失去一切之前不知道自己拥有什么
[00:02:54] Now even when you're gone you can still be reborn
[00:02:57] 即使你离开人世你依然可以重生
[00:02:57] And from the night can arrive the sweet dawn
[00:02:59] 从黑夜到黎明
[00:02:59] Now some might listen and some might shun
[00:03:02] 现在有些人可能会听有些人会避而不谈
[00:03:02] And some may think that they've reached perfection
[00:03:04] 有些人可能觉得他们已经完美无瑕
[00:03:04] If you look closely you'll see what you've become
[00:03:07] 如果你仔细观察你会发现你变成了什么样
[00:03:07] Cause you might win some but you just lost one
[00:03:09] 因为你可能会大获全胜可你只会输一场
[00:03:09] You might win some but you just lost one
[00:03:12] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:03:12] You might win some but you just lost one
[00:03:14] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:03:14] You might win some but you just lost one
[00:03:17] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:03:17] You might win some but you just lost one
[00:03:20] 你可能会大获全胜可你只会一败涂地
[00:03:20] You might win some but you really lost one
[00:03:23] 你可能会赢得一些胜利但你真的失去了一个
[00:03:23] You just lost one it's so silly how come
[00:03:29] 你刚刚失去了一个人真是愚蠢为什么
[00:03:29] When it's all done did you really gain from
[00:03:34] 当一切尘埃落定你是否真的从中获益良多
[00:03:34] What you done done it so silly how come
[00:03:39] 你做了什么愚蠢的事为什么
[00:03:39] You might win some but you really lost one
[00:03:44] 你可能会赢得一些胜利但你真的失去了一个
[00:03:44] You just lost one it's so silly how come
[00:03:49] 你刚刚失去了一个人真是愚蠢为什么
[00:03:49] When it's all done did you really gain from
[00:03:53] 当一切尘埃落定你是否真的从中获益良多
[00:03:53] What you done done it so silly how come
[00:03:59] 你做了什么愚蠢的事为什么
[00:03:59] You just lost one
[00:04:01] 你失去了一个
[00:04:01] You just lost one
[00:04:04] 你失去了一个
[00:04:04] You just lost one
[00:04:09] 你失去了一个
您可能还喜欢歌手The Hit Crew的歌曲:
随机推荐歌词:
- 零时零分(Live) [容祖儿]
- Trippin’ [Mark Morrison]
- My Funny Valentine [Rossana Casale]
- Lmmortality [Bee Gees]
- La Fille Et Le Chien [Edith Piaf]
- One Of These Days [Emmylou Harris]
- Goodnight Mr Moon [The Tiny Boppers]
- Just One Of Those Things [Lena Horne]
- Rak Nai Saita [Varut Pitaksorayuth]
- Mi Cruz [Los Tres Reyes]
- Me Leva Mais Alto [DJ PV&Arthur Henrique&Joh]
- Birth Of The Boogie [Franny]
- Paisley Park [Prince&The Revolution]
- Echo(Main Version) [Ciara]
- Scarborough Fair (Canticle) [Harry Belafonte]
- Cccan’t You See(7’’ DJ Mix) [Vicious Pink]
- Cynical ( ..) [E.Sang&Taw]
- Lucky [Digger]
- 离开地球表面 [珊爷]
- Beach Party [Annette Funicello]
- Mickey (Karaoke Version With Background Vocals)(Originally Performed By Toni Basil) [A-Type Player]
- Need A Little Sugar In My Bowl [Bessie Smith]
- Rabeto [Zona Instrumental]
- Hey Hey How Do You Do?(Rock and Roll) [Mr. Eric&Mr. Michael]
- A Viuvinha [Carlos Santorelli]
- You Can Have Him [Nina Simone]
- 3 O’Clock Blues [B.B. King]
- Glory Of Love [The Platters]
- 原谅被你带走的永远 [页壹]
- ,(Feat.) [&]
- The Boys Are Back In Town [Thin Lizzy]
- Jesus Christ Superstar (Originally From Jesus Christ Superstar)(Karaoke Version) [Musical Mania]
- Finale [Pure Adrenalin]
- 男人不是真的怕女人(DJ版) [朕威]
- 再不易忘记 [开心少女组]
- 明知道 [许美静]
- Jump(Extended Mix) [Triplo X]
- Unchain My Heart(Remastered) [Ray Charles]
- The Young Ones [Cliff Richard]
- 超欢乐下课铃声 [网络歌手]
- Do It Now(Explicit) [Trey Songz]