《ときめき分類学》歌词

[00:00:00] ときめき分類学 - Azalea
[00:00:03] 词:畑亜貴 曲:金崎真士
[00:00:09] Why do I think?
[00:00:13] 为什么我会这样想
[00:00:13] Why do I think?
[00:00:17] 为什么我会这样想
[00:00:17] 夢のような景色とかね
[00:00:21] 比如说宛若梦境一般的风景
[00:00:21] 夢のように幸せとか
[00:00:25] 抑或是宛若置身梦中的幸福
[00:00:25] 「ように」なんて付けたら
[00:00:28] 如果加上“宛若”这种臆想词
[00:00:28] 夢じゃないってことなのです
[00:00:33] 就意味着这不只是白日梦而已
[00:00:33] むずかしい話はBGM
[00:00:37] 把复杂的话题当作BGM
[00:00:37] 好奇心の行方はどこ?
[00:00:41] 莫名的好奇心何去何从
[00:00:41] その時浮かんだ名前は
[00:00:45] 这时候浮现脑海的名字
[00:00:45] 意外なひとだった
[00:00:49] 竟是我预料之外的那个人
[00:00:49] なんでかしら
[00:00:51] 究竟是为什么
[00:00:51] 気持ちのフタを取ってみたら
[00:00:55] 一旦不再掩盖自己的真心
[00:00:55] あふれ出したの
[00:00:57] 突然间竟全部都满溢而出
[00:00:57] なんでかしら
[00:00:59] 究竟是为什么
[00:00:59] 想像だけで熱くなる耳たぶ
[00:01:05] 只是想象了一下耳根子就滚烫到不行
[00:01:05] ときめきに種類があると
[00:01:09] 才刚刚知道
[00:01:09] 知りはじめたばかり
[00:01:12] 原来悸动也划分了许多种类
[00:01:12] だから研究が必要です
[00:01:16] 所以很有必要仔细研究一下
[00:01:16] 手伝って欲しいってお願いは
[00:01:21] 我希望你能来助我一臂之力
[00:01:21] 書類上のことじゃない
[00:01:24] 不局限于书本之上的内容
[00:01:24] もっと個人的なことです
[00:01:28] 而是更加私密的个人教学
[00:01:28] だから研究が必要ね
[00:01:32] 所以很有必要仔细研究一下
[00:01:32] 手伝って謎を突きとめて
[00:01:53] 请帮帮我解开这谜题
[00:01:53] 夢みたいな出会いとかね
[00:01:57] 比如说好像梦一般的邂逅
[00:01:57] 夢みたいな偶然とか
[00:02:01] 抑或是就像梦一场的偶遇
[00:02:01] 「みたい」なんて
[00:02:02] 请不要说
[00:02:02] 言わないでいて
[00:02:05] “好像”这样的假定词
[00:02:05] 夢でいいのいいでしょ?
[00:02:09] 就当它是一场梦不好吗
[00:02:09] そういうことね
[00:02:11] 就是如此
[00:02:11] ステキな想い消さないで
[00:02:15] 这份美好的念想请不要把它抹除
[00:02:15] こわさないでね
[00:02:17] 不要让它破碎
[00:02:17] そういうことね
[00:02:19] 就是如此
[00:02:19] 想像だけのドキドキが大好き
[00:02:25] 我很喜欢沉浸在想象之中的悸动
[00:02:25] ためらいは邪魔になるよと
[00:02:29] 犹豫总是会牵绊住我的脚步
[00:02:29] 私を連れ出して
[00:02:32] 所以请你现在就带我离开吧
[00:02:32] いつも頭が先だったんです
[00:02:36] 想法总是先于行动一步
[00:02:36] 身体ごとぶつかれば発見?
[00:02:41] 若连同身体也投入其中是否就能有新发现
[00:02:41] 新しいときめきの中を
[00:02:45] 在全新的悸动之中
[00:02:45] 心が飛びたがる
[00:02:48] 心渴望恣意地飞腾
[00:02:48] いつも頭が先だったの
[00:02:52] 想法总是先于行动一步
[00:02:52] 身体からスタートしてみたら
[00:03:21] 不如亲身体验一次如何
[00:03:21] なんでかしら
[00:03:23] 究竟是为什么
[00:03:23] あふれ出したの
[00:03:29] 这感情蓦然满溢而出
[00:03:29] そういうことね
[00:03:31] 原来是那么一回事吗
[00:03:31] ドキドキは数え切れない
[00:03:39] 悸动的心情数之不尽
[00:03:39] ときめきに種類があると
[00:03:43] 才刚刚知道
[00:03:43] 知りはじめたばかり
[00:03:46] 原来悸动也划分了许多种类
[00:03:46] だから研究が必要です
[00:03:51] 所以很有必要仔细研究一下
[00:03:51] 手伝って欲しいってお願いは
[00:03:55] 我希望你能来助我一臂之力
[00:03:55] 書類上のことじゃない
[00:03:58] 不局限于书本之上的内容
[00:03:58] もっと個人的なことです
[00:04:02] 而是更加私密的个人教学
[00:04:02] だから研究が必要ね
[00:04:06] 所以很有必要仔细研究一下
[00:04:06] 手伝って謎を突きとめて
[00:04:13] 请帮帮我解开这谜题
[00:04:13] ためらい捨てたらときめき?
[00:04:35] 将犹豫舍弃能否体验怦然悸动
[00:04:35] Why do I think?
[00:04:39] 为什么我会这样想
[00:04:39] Why do I think?
[00:04:44] 为什么我会这样想
您可能还喜欢歌手Azalea的歌曲:
随机推荐歌词:
- Piel De Ciudad [Reik]
- The Bachelor [Patrick Wolf]
- 爱我的人和我爱的人 [丁咚]
- 使命必达 [周汤豪]
- EP2 [彭坦]
- Get Over Me [Fefe Dobson]
- 我不是他 [电影原声]
- 半开的花朵 [时翔云]
- IF WAS THE ONE [Sarah Connor]
- I Only Have Eyes For You [Rosemary Clooney]
- Beautiful Pain [Damian Pars]
- Temptation [Garland Jeffreys]
- Et Moi [Edith Piaf]
- Wag Kang Pabebe(Bryan Cua Remix) [Vice Ganda]
- Lucky Lips [Ruth Brown]
- 有些事 [黄杨生]
- Do You Hear What I Hear [Christmas Love]
- Lonely [Eddie Cochran]
- Me Amas y Me Dejas [Moncho]
- 想西藏 [张师羽]
- 【粤剧】牡丹亭惊梦 [谢雪心&李龙]
- Only The Lord Knows [Mavis Staples]
- To Be One [Gita Gutawa]
- Talento de Tv [Banda Maxima]
- Saia do Caminho [Angela Maria&Leo Peracchi]
- 可爱女人(伴奏)(伴奏) [金木晨]
- Laudato Si [Partygeier]
- Fresh Eyes (Grey Remix) [Grey&Andy Grammer]
- Sacred Woods [Varien&Skyelle]
- 恩想 [黎瑞恩]
- 五指歌(大拇指是爸爸) [早教歌曲]
- 千秋月 [梁逍遥]
- 苏武牧羊 [刘辉教授]
- La grande classe [Linda Lemay]
- A Hard Day’s Night [Peggy Lee]
- Love For Sale [Julie London]
- Lover Man [Billie Holiday]
- Georgia On My Mind [Ray Charles]
- 孤单的心痛 [杨嘉淋&何俊彤]
- Bullet [Robbie Williams]
- Firestone(Yez Weeknd Remix) [The Firestones]