《Shout》歌词

[00:00:00] Shout
[00:00:01] //
[00:00:01] Michael Jackson
[00:00:11] //
[00:00:11] Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces'
[00:00:12] 无知让人们在珠宝项链上挥霍自己
[00:00:12] And barely able to keep the payments up on their lessons'
[00:00:15] 却对自身教育吝啬不已
[00:00:15] And enrolled in a class and don't know who the professor is'
[00:00:17] 进了课堂学习,却不知是谁在操控教育
[00:00:17] How low people go for the dough and make a mess of things'
[00:00:20] 为金钱竭尽全力, 让社会乱作一团,人们是多么可鄙
[00:00:20] Kids are murdering other kids for the fun of it'
[00:00:22] 孩子间相互谋害以此为趣
[00:00:22] Instead of using their mind or their fist' they put a gun in it
[00:00:25] 使用了枪支而不只是邪恶思想与赤拳暴力
[00:00:25] Wanna be a part of a clique' don't know who's running it'
[00:00:27] 希望加入私党成一分子,却不知团伙由谁管理
[00:00:27] Tragedy on top of tragedy you know it's killing me
[00:00:30] 悲剧后面连着悲剧,快要让我窒息
[00:00:30] So many people in agony' this shouldn't have to be'
[00:00:32] 那么多人水深火热,世间本不应该如此
[00:00:32] Too busy focusing on ourselves and not His Majesty'
[00:00:34] 每天只顾关心自己,漠视他人
[00:00:34] There has to be some type of change for this day and age'
[00:00:37] 总有那么一天,现状会有所改变
[00:00:37] We gotta rearrange and flip the page'
[00:00:39] 到时我们会重整秩序,再把这页历史翻过去
[00:00:39] Living encaged like animals and cannibals'
[00:00:42] 犹如被关进牢笼的困兽和食人族
[00:00:42] Eating each other alive just to survive the nine to five'
[00:00:45] 为能活得朝朝暮暮,人们不惜相互间残忍屠戮
[00:00:45] Every single day is trouble while we struggle and strive
[00:00:47] 我们存在世上的每一天都要挣扎和拼命
[00:00:47] Peace of mind's so hard to find
[00:00:49] 难以寻求片刻心灵的平宁
[00:00:49] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:00:53] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊
[00:00:53] What's this madness all about
[00:00:55] 这疯狂世界成了什么样子
[00:00:55] All this makes me wanna shout
[00:00:57] 总是想嘶声呐喊
[00:00:57] You know it makes me wanna shout'
[00:01:00] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:01:00] Throw my hands up and shout
[00:01:02] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:01:02] What's this madness all about
[00:01:05] 这疯狂世界成了什么样子
[00:01:05] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:01:09] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:01:09] Problems' complications and accusations
[00:01:11] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控
[00:01:11] Dividing the nations and races of empty faces
[00:01:13] 切割着国家和民族苍白空虚的面容
[00:01:13] A war is taking place
[00:01:15] 战争就要爆发
[00:01:15] No substitution for restitution' the only solution for peace
[00:01:17] 一切不能再恢复如初,和平的答案
[00:01:17] Is increasing the height of your spirituality
[00:01:19] 取决于你们精神的高度
[00:01:19] Masses of minds are shrouded' clouded visions
[00:01:21] 民众的心声被遮盖,阴云密布
[00:01:21] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living
[00:01:24] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存
[00:01:24] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'
[00:01:26] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟
[00:01:26] But we live to see the dawn
[00:01:29] 活着只为等待黎明
[00:01:29] How can we preach' when all we make this world to be
[00:01:33] 当我们把世界亲手毁掉,让它成了折磨心智的地狱
[00:01:33] Is a living hell torturing our minds
[00:01:38] 我们还怎么去宣扬和说教
[00:01:38] We all must unite' to turn darkness to light'
[00:01:43] 我们必须齐心协力,变黑暗为光明
[00:01:43] And the love in our hearts will shine
[00:01:49] 让我们心间的爱重新照耀
[00:01:49] We're disconnected from love' we're disrespecting each other
[00:01:52] 我们与爱脱节,我们诋毁彼此
[00:01:52] Whatever happened to protecting each other
[00:01:53] 那些任何形式的所谓保护
[00:01:53] Poisoned your body and your soul for a minute of pleasure'
[00:01:56] 不过是为一时愉悦,蒙蔽你的身心
[00:01:56] But the damage that you've done is gonna last forever
[00:01:59] 可你造成的创痛,永远不能愈合
[00:01:59] Babies being born in the world already drug addicted and afflicted'
[00:02:02] 新生儿降临世间,孰不知**已让世界污浊
[00:02:02] Family values are contradicted
[00:02:03] 家庭价值冲突剧烈
[00:02:03] Ashes to ashes and dust to dust' the pressure is building and I've had enough
[00:02:08] 一切都要灰飞烟灭 可怕的压力越来越重,我简直忍受不下去
[00:02:08] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:02:11] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:11] What's this madness all about
[00:02:14] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:14] All this makes me wanna shout
[00:02:16] 总是想嘶声呐喊
[00:02:16] You know it makes me wanna shout'
[00:02:19] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:02:19] Throw my hands up and shout
[00:02:21] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:21] What's this madness all about
[00:02:23] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:23] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:02:28] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:02:28] Problems' complications and accusations
[00:02:30] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控
[00:02:30] Dividing the nations and races of empty faces
[00:02:32] 切割着国家和民族苍白空虚的面容
[00:02:32] A war is taking place
[00:02:34] 战争就要爆发
[00:02:34] No substitution for restitution' the only solution for peace
[00:02:36] 一切不能再恢复如初,和平的答案
[00:02:36] Is increasing the height of your spirituality
[00:02:39] 取决于你们精神的高度
[00:02:39] Masses of minds are shrouded' clouded visions
[00:02:40] 民众的心声被遮盖,阴云密布
[00:02:40] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living
[00:02:43] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存
[00:02:43] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'
[00:02:45] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟
[00:02:45] But we live to see the dawn
[00:02:47] 活着只为等待黎明
[00:02:47] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:02:51] 我想扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:51] What's this madness all about
[00:02:53] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:53] All this makes me wanna shout
[00:02:55] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:02:55] You know it makes me wanna shout'
[00:02:58] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:02:58] Throw my hands up and shout
[00:03:00] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:00] What's this madness all about
[00:03:03] 这疯狂世界成了什么样子
[00:03:03] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:03:08] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:03:08] Shout' throw my hands up and shout
[00:03:50] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:50] What's this madness all about
[00:03:52] 这疯狂世界成了什么样子
[00:03:52] All this makes me wanna shout
[00:03:54] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:03:54] You know it makes me wanna shout'
[00:03:57] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:03:57] Throw my hands up and shout
[00:03:59] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:59] What's this madness all about
[00:04:02] 这疯狂世界成了什么样子
[00:04:02] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:04:07] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:04:07] 所
您可能还喜欢歌手Michael Jackson的歌曲:
随机推荐歌词:
- Just out of Reach(LP版) [Chic]
- Forever Drunk [Miss Li]
- I Cover The Waterfront(2011 Remaster) [Tony Bennett]
- Arrivederci Roma [Russell Watson&Pietro Gar]
- Paying The Price Of Love [Bee Gees]
- Heroes and Heroines(Album Version) [Mary Chapin Carpenter]
- I’ll Do Anything for You [Jeff Mills]
- 一千个愿意 [郑嘉颖]
- We Danced [Brad Paisley]
- 青春闪光 [上海合唱团]
- 墙上画 [宋沛江]
- Live Forever(NBA Forever Version) [Drew Holcomb and The Neig]
- 爱情这杯酒(广场舞版 ) [赵一磊]
- That’s All Right [Carl Perkins]
- Break My Wind(Album Version) [Swingin’ Country Favorite]
- Mistério da Raa [Luiz Melodia]
- Ruby, Don’t Take Your Love To Town [InstaHit Crew]
- 无私的土坡山 [王东杰]
- Bedroom Floor [Kill Paradise]
- The Stroll [The Diamonds&The Belmonts]
- Saturday Night [The Sunbeams]
- 梦想世界大突击 [刘佳欣]
- Earned It: Remake Song to Fifty Shades of Grey(Remixed Sound Version) [MIKO]
- Orgasmo Para Dos(En Vivo Desde El Lunario|2015) [Mon Laferte]
- Il y avait [Juliette Greco]
- O Nome Dela [Rick & Renner]
- 旅途夜风 [韩宝仪]
- Talkin’ About You (live)(Live) [Ray Charles]
- 2017经典社会摇 [董志高]
- O Sole Mio(Japanese Version) [ダリダ]
- Pop A Top [The Essential Jim Ed Brow]
- Do It All Over Again [Sweet]
- Love Song Of The Year [Elvis Presley]
- 恋爱先生 [萧禾]
- Come to Me, Bend to Me [Andy Williams]
- Moments Away [Ryan Elder]
- Cherish the Day [Simply The Best]
- Old Time Rock and Roll [The Rock Heroes&The Rock ]
- Como hemos cambiado [Presuntos Implicados]
- Runaway Train [CAM]
- 那有一天不想你 [郭富城]