《Shout》歌词

[00:00:00] Shout
[00:00:01] //
[00:00:01] Michael Jackson
[00:00:11] //
[00:00:11] Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces'
[00:00:12] 无知让人们在珠宝项链上挥霍自己
[00:00:12] And barely able to keep the payments up on their lessons'
[00:00:15] 却对自身教育吝啬不已
[00:00:15] And enrolled in a class and don't know who the professor is'
[00:00:17] 进了课堂学习,却不知是谁在操控教育
[00:00:17] How low people go for the dough and make a mess of things'
[00:00:20] 为金钱竭尽全力, 让社会乱作一团,人们是多么可鄙
[00:00:20] Kids are murdering other kids for the fun of it'
[00:00:22] 孩子间相互谋害以此为趣
[00:00:22] Instead of using their mind or their fist' they put a gun in it
[00:00:25] 使用了枪支而不只是邪恶思想与赤拳暴力
[00:00:25] Wanna be a part of a clique' don't know who's running it'
[00:00:27] 希望加入私党成一分子,却不知团伙由谁管理
[00:00:27] Tragedy on top of tragedy you know it's killing me
[00:00:30] 悲剧后面连着悲剧,快要让我窒息
[00:00:30] So many people in agony' this shouldn't have to be'
[00:00:32] 那么多人水深火热,世间本不应该如此
[00:00:32] Too busy focusing on ourselves and not His Majesty'
[00:00:34] 每天只顾关心自己,漠视他人
[00:00:34] There has to be some type of change for this day and age'
[00:00:37] 总有那么一天,现状会有所改变
[00:00:37] We gotta rearrange and flip the page'
[00:00:39] 到时我们会重整秩序,再把这页历史翻过去
[00:00:39] Living encaged like animals and cannibals'
[00:00:42] 犹如被关进牢笼的困兽和食人族
[00:00:42] Eating each other alive just to survive the nine to five'
[00:00:45] 为能活得朝朝暮暮,人们不惜相互间残忍屠戮
[00:00:45] Every single day is trouble while we struggle and strive
[00:00:47] 我们存在世上的每一天都要挣扎和拼命
[00:00:47] Peace of mind's so hard to find
[00:00:49] 难以寻求片刻心灵的平宁
[00:00:49] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:00:53] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊
[00:00:53] What's this madness all about
[00:00:55] 这疯狂世界成了什么样子
[00:00:55] All this makes me wanna shout
[00:00:57] 总是想嘶声呐喊
[00:00:57] You know it makes me wanna shout'
[00:01:00] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:01:00] Throw my hands up and shout
[00:01:02] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:01:02] What's this madness all about
[00:01:05] 这疯狂世界成了什么样子
[00:01:05] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:01:09] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:01:09] Problems' complications and accusations
[00:01:11] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控
[00:01:11] Dividing the nations and races of empty faces
[00:01:13] 切割着国家和民族苍白空虚的面容
[00:01:13] A war is taking place
[00:01:15] 战争就要爆发
[00:01:15] No substitution for restitution' the only solution for peace
[00:01:17] 一切不能再恢复如初,和平的答案
[00:01:17] Is increasing the height of your spirituality
[00:01:19] 取决于你们精神的高度
[00:01:19] Masses of minds are shrouded' clouded visions
[00:01:21] 民众的心声被遮盖,阴云密布
[00:01:21] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living
[00:01:24] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存
[00:01:24] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'
[00:01:26] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟
[00:01:26] But we live to see the dawn
[00:01:29] 活着只为等待黎明
[00:01:29] How can we preach' when all we make this world to be
[00:01:33] 当我们把世界亲手毁掉,让它成了折磨心智的地狱
[00:01:33] Is a living hell torturing our minds
[00:01:38] 我们还怎么去宣扬和说教
[00:01:38] We all must unite' to turn darkness to light'
[00:01:43] 我们必须齐心协力,变黑暗为光明
[00:01:43] And the love in our hearts will shine
[00:01:49] 让我们心间的爱重新照耀
[00:01:49] We're disconnected from love' we're disrespecting each other
[00:01:52] 我们与爱脱节,我们诋毁彼此
[00:01:52] Whatever happened to protecting each other
[00:01:53] 那些任何形式的所谓保护
[00:01:53] Poisoned your body and your soul for a minute of pleasure'
[00:01:56] 不过是为一时愉悦,蒙蔽你的身心
[00:01:56] But the damage that you've done is gonna last forever
[00:01:59] 可你造成的创痛,永远不能愈合
[00:01:59] Babies being born in the world already drug addicted and afflicted'
[00:02:02] 新生儿降临世间,孰不知**已让世界污浊
[00:02:02] Family values are contradicted
[00:02:03] 家庭价值冲突剧烈
[00:02:03] Ashes to ashes and dust to dust' the pressure is building and I've had enough
[00:02:08] 一切都要灰飞烟灭 可怕的压力越来越重,我简直忍受不下去
[00:02:08] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:02:11] 我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:11] What's this madness all about
[00:02:14] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:14] All this makes me wanna shout
[00:02:16] 总是想嘶声呐喊
[00:02:16] You know it makes me wanna shout'
[00:02:19] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:02:19] Throw my hands up and shout
[00:02:21] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:21] What's this madness all about
[00:02:23] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:23] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:02:28] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:02:28] Problems' complications and accusations
[00:02:30] 麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控
[00:02:30] Dividing the nations and races of empty faces
[00:02:32] 切割着国家和民族苍白空虚的面容
[00:02:32] A war is taking place
[00:02:34] 战争就要爆发
[00:02:34] No substitution for restitution' the only solution for peace
[00:02:36] 一切不能再恢复如初,和平的答案
[00:02:36] Is increasing the height of your spirituality
[00:02:39] 取决于你们精神的高度
[00:02:39] Masses of minds are shrouded' clouded visions
[00:02:40] 民众的心声被遮盖,阴云密布
[00:02:40] Deceptions and indecision' no faith or religion' how we're living
[00:02:43] 误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存
[00:02:43] The clock is ticking' the end is coming' there'll be no warning'
[00:02:45] 光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟
[00:02:45] But we live to see the dawn
[00:02:47] 活着只为等待黎明
[00:02:47] I wanna shout' throw my hands up and shout
[00:02:51] 我想扬起双臂嘶声呐喊
[00:02:51] What's this madness all about
[00:02:53] 这疯狂世界成了什么样子
[00:02:53] All this makes me wanna shout
[00:02:55] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:02:55] You know it makes me wanna shout'
[00:02:58] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:02:58] Throw my hands up and shout
[00:03:00] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:00] What's this madness all about
[00:03:03] 这疯狂世界成了什么样子
[00:03:03] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:03:08] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:03:08] Shout' throw my hands up and shout
[00:03:50] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:50] What's this madness all about
[00:03:52] 这疯狂世界成了什么样子
[00:03:52] All this makes me wanna shout
[00:03:54] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:03:54] You know it makes me wanna shout'
[00:03:57] 你知道这些会令我总想嘶声呐喊
[00:03:57] Throw my hands up and shout
[00:03:59] 扬起双臂嘶声呐喊
[00:03:59] What's this madness all about
[00:04:02] 这疯狂世界成了什么样子
[00:04:02] All this makes me wanna shout' c'mon now
[00:04:07] 所有这些会让我想嘶声呐喊
[00:04:07] 所
您可能还喜欢歌手Michael Jackson的歌曲:
随机推荐歌词:
- 傻瓜的天才 [周笔畅]
- Flight [Michael Hoppé]
- 我的心好冷 [刘佳]
- Le Tour de Trance [Orjan Nilsen]
- Nancy [The Deep Dark Woods]
- 等你 [吴秀珠]
- Over You [Smokie]
- Ginny Come Lately [Brian Hyland]
- Le Grand Jeu [Adamo]
- 时间刚好 [陈奕夫]
- Apronte [Edgardo Donato]
- Terkenang Desa Permai [Khadijah Ibrahim]
- I Love You More Today [Gene Pitney]
- I Didn’t Mean To Hurt You [The Shirelles]
- No Kid(Live/Electric) [Urban Dance Squad]
- Detrás de los Cerros [Jaguares]
- Sally Dont You Grieve [Woody Guthrie]
- Road Runner [Muddy Waters&King Biscuit]
- 克卜勒(MV版)-(2015 F-Plus乐范52 我爱 Mini Concert 第七场 黄雅莉演唱会 [黄雅莉]
- La moto(From ...Le canzoni intelligenti) [Cochi E Renato]
- Rivers Of Joy [No Angels]
- Verschwiegene Liebe [Benjamin Appl&Hugo Wolf&J]
- Tudo que eu quiser - yeah [Manu Gavassi]
- More [Karol G&Total Ape]
- BLACK AND YELLOW [MC SPEED]
- Quel Est Votre Nom [Eddy Mitchell]
- Trust In Me [Fats Domino]
- Portrait Of A Fool [康威-特威提]
- Esse Meu Corao Sem Juízo [Joo Mineiro]
- 心声 [晨锋]
- 秋天想你的夜晚 [夏有超]
- Ze Huts Garen [Eraso!]
- Believe in Something [Youth Brigade&Shawn Stern]
- Wake up Little Susie [Acoustic All-Stars&Acoust]
- A Mess of Blues [Elvis Presley]
- 明天不上班(Live) [谢帝&蔡健雅]
- 灰色命运 [罗钧满&郑世豪]
- 爱上有家的女人 [金辉]
- 回首才知道(Live) [王真]
- 不动佛心咒 [丹真绒布仁波切]
- 不可靠 [白冰冰]