找歌词就来最浮云

《(Feat. Teth, )》歌词

所属专辑: 歌手: loptimist 时长: 03:35
(Feat. Teth, )

[00:00:00] 의심병 (疑心病) - 랍티미스트 (Loptimist)/테스 (Teth)/지종환 (池钟焕)

[00:00:09] //

[00:00:09] 너 그러다 여태 날 속이고

[00:00:14] 你至今一直骗着我

[00:00:14] 거기서 또 뭐해 날 버리고

[00:00:20] 你丢下我去那边做什么

[00:00:20] 오늘 밤 어떻게 내가 널 믿어

[00:00:25] 今晚让我怎么信你

[00:00:25] 또 순진한 척 해 더는 못 믿어

[00:00:31] 再次装作天真?我再也无法相信

[00:00:31] 왜 전화 받지 않아

[00:00:32] 为什么不接电话

[00:00:32] 오늘 너 답지 않아

[00:00:34] 今天你不回答

[00:00:34] 밀린 박자 어색한 답장

[00:00:36] 过了好久 别扭的答复

[00:00:36] 이건 말도 안돼

[00:00:39] 这怎么说得通

[00:00:39] 똑바로 대답해

[00:00:42] 你一五一十地回答

[00:00:42] 문자 봤잖아

[00:00:43] 你看到短信了吗

[00:00:43] 내 맘 알잖아

[00:00:45] 知道我内心的感受吗

[00:00:45] 제발 우리 사이에 이러지 말자

[00:00:47] 拜托 我们之间可不可以不要这样

[00:00:47] 나 미칠 것 같애

[00:00:50] 我要疯了

[00:00:50] 똑바로 대답해

[00:00:55] 你一五一十地回答

[00:00:55] 사랑하면 행복하다는데

[00:00:57] 你曾说只要相爱就能幸福

[00:00:57] 대체 왜 난 불안해

[00:00:58] 到底为什么让我这么不安

[00:00:58] 뭘 그리 약속이 많아

[00:00:59] 为什么有那么多约会

[00:00:59] 황금 같은 주말에

[00:01:01] 黄金周末

[00:01:01] 자리 끝날 때쯤 연락할게

[00:01:02] 结束了就给我打电话

[00:01:02] 그 때 출발해

[00:01:03] 那时我再出发

[00:01:03] 그리곤 니가 친구들과 먹던 술값 내

[00:01:06] 而且 你和朋友们喝的酒的价格

[00:01:06] 누가 봐도 니 몸매는 참 잘빠졌어

[00:01:08] 无论在谁看来你都是嗜酒如命了

[00:01:08] 갖고 싶다는 거 난 돈 바로 써

[00:01:11] 你只想花我的钱

[00:01:11] 지갑은 얇아졌어 노는 거 다 봐줬어

[00:01:13] 钱包慢慢变扁 你倒是告诉我你去哪儿玩了呀

[00:01:13] 술에 취해 인사불성 되면

[00:01:15] 喝酒喝得不省人事

[00:01:15] 택시기사로서 어디든 곧바로 쏨

[00:01:18] 你作为出租车司机 无论去哪儿嗖一下就走了

[00:01:18] 널 위해서 바친 오전 오후

[00:01:20] 为了你耗费的早上下午

[00:01:20] 친구들은 모두가 말하지

[00:01:21] 朋友们都说

[00:01:21] 넌 a k a 호구

[00:01:23] 你就是只老虎

[00:01:23] 보고싶단 말은 팬 서비스 날 애먹인

[00:01:26] 想见我的话 因为粉丝服务一下就取消了

[00:01:26] 니 행동과 달리 꼬박 챙기던

[00:01:28] 和你对我的态度不同 你马上收拾好

[00:01:28] 너희집 개먹이

[00:01:29] 你们家的狗粮

[00:01:29] 불쌍한 내 처지 늘 없다는 배터리

[00:01:31] 可怜的我 老是陷入没有电池的境地

[00:01:31] 내 사랑은 니가 피우던 담배의

[00:01:33] 我的爱就是你抽的烟的

[00:01:33] 재털이

[00:01:34] 烟灰

[00:01:34] 오늘도 내 문자는 씹혀

[00:01:37] 今天也没回我的短信

[00:01:37] 전부 니가 만든거야 내 의심병

[00:01:40] 我的疑心病还不都是因为你

[00:01:40] 너 그러다 여태 날 속이고

[00:01:45] 你至今一直骗着我

[00:01:45] 거기서 또 뭐해 날 버리고

[00:01:51] 你丢下我去那边做什么

[00:01:51] 오늘 밤 어떻게 내가 널 믿어

[00:01:56] 今晚让我怎么信你

[00:01:56] 또 순진한 척해 더는 못 믿어

[00:02:02] 再次装作天真?我再也无法相信

[00:02:02] 오늘따라 왠지 모를 이상 기류가

[00:02:04] 今天 为什么有一股不寻常的气流

[00:02:04] 흘러

[00:02:04] 流动

[00:02:04] 넌 얼버무렸지 오래된 친구란 말로

[00:02:07] 你含糊其辞 说是和老朋友一起

[00:02:07] 넌 왜 그렇게 내가 모르는 친구가

[00:02:09] 你为什么有那么多我不认识的

[00:02:09] 많어

[00:02:10] 朋友

[00:02:10] 무슨 일이라도 벌어졌을지 누가 알어

[00:02:12] 谁知道为什么无论什么事情都能产生分歧

[00:02:12] 계속되는 질문에 조금씩 불안한 너

[00:02:15] 持续的质问让你渐渐变得不安

[00:02:15] 쓸 데 없고 비논리적인 비유가 많어

[00:02:18] 有很多没用又不合伦理的比喻

[00:02:18] 니 변명대로라면 새벽 2시 출발한 너

[00:02:21] 要说你的辩解吧 你凌晨两点出发

[00:02:21] 아무리 맞춰봐도 앞 뒤 시간이

[00:02:23] 再怎么核对 前后时间

[00:02:23] 안맞아

[00:02:24] 都合不上

[00:02:24] 내가 매일 라임에 집착하듯

[00:02:25] 就像我每天执着于青柠

[00:02:25] 너에 대한 집착

[00:02:27] 我对你很执着

[00:02:27] 밤새도록 써내려가 너에 대한 집착

[00:02:29] 通宵达旦地执着于你

[00:02:29] 잊어버리려 애써봐도

[00:02:31] 虽然努力尝试着忘记

[00:02:31] 결국 다시 집착이라

[00:02:32] 最终还是失败了

[00:02:32] 너 밖에 떠오르질 않아

[00:02:34] 除了你 我想不起别的

[00:02:34] 넌 이렇게 날 비참하게 만드네

[00:02:37] 你让我变得如此悲惨

[00:02:37] 근데 되려 니가 내게 화를 내

[00:02:40] 可到头来却换来你对我的一顿发火

[00:02:40] 지금 이 상황 파악을 해

[00:02:42] 分析一下现在的状况

[00:02:42] 생각을 해봐 그리고 나서

[00:02:44] 好好想一想

[00:02:44] 다시 내 물음에 제대로 답을 해

[00:02:49] 再出来好好回答我的问题

[00:02:49] 왜 전화 받지 않아

[00:02:50] 为什么不接电话

[00:02:50] 오늘 너 답지 않아

[00:02:52] 今天你不回答

[00:02:52] 밀린 박자 어색한 답장

[00:02:54] 过了好久 别扭的答复

[00:02:54] 이건 말도 안돼

[00:02:57] 这怎么说得通

[00:02:57] 똑바로 대답해

[00:03:00] 你一五一十地回答

[00:03:00] 문자 봤잖아

[00:03:01] 你看短信了吗

[00:03:01] 내맘 알잖아

[00:03:03] 你知道我内心的感受吗

[00:03:03] 제발 우리 사이에 이러지 말자

[00:03:05] 拜托 我们之间可不可以不要这样

[00:03:05] 나 미칠 것 같애

[00:03:08] 我要疯了

[00:03:08] 똑바로 대답해

[00:03:11] 你一五一十地回答

[00:03:11] 너 그러다 여태 날 속이고

[00:03:16] 至今你一直骗着我

[00:03:16] 거기서 또 뭐해 날 버리고

[00:03:22] 你丢下我去那边做什么

[00:03:22] 오늘 밤 어떻게 내가 널 믿어

[00:03:28] 今晚让我怎么信你

[00:03:28] 또 순진한 척 해 더는 못 믿어

[00:03:33] 再次装作天真? 我再也无法相信