《为了艺术,为了爱情》歌词

[00:00:00] 为了艺术,为了爱情 - 刘淑芳
[00:00:02] 词:阎一鹏
[00:00:05] 曲:普契尼
[00:00:07] 为了艺术 为了爱情
[00:00:20] 我生活中充满这样的信念
[00:00:30] 每当我悲伤痛苦的时候
[00:00:40] 它给了我力量
[00:00:56] 我愿永远这样虔诚
[00:01:04] 常常向上天神明
[00:01:09] 诚恳地热情祷告
[00:01:14] 我愿永远这样虔诚
[00:01:19] 常把鲜花奉献
[00:01:29] 但是我现在的苦难是为什么
[00:01:37] 为什么 上帝啊
[00:01:41] 你为何不回答我
[00:01:54] 我常用珠宝
[00:01:58] 来装饰圣母的衣衫
[00:02:03] 我也用歌唱来赞美你
[00:02:09] 天上明亮的星辰
[00:02:14] 但苦难折磨我
[00:02:18] 你告诉我为什么
[00:02:29] 啊 你为什么不回答我 上帝
随机推荐歌词:
- Thnks fr th Mmrs [Fall Out Boy]
- 恨抹落心 [翁立友]
- Conversation [Matt Walters]
- Kind I’m Nebel [Callejon]
- Young Blood(Live At The BBC For ”Pop Go The Beatles” / 11th June, 1963) [The Beatles]
- I Love the Life I Live, I Live the Life I Love [Hubert Sumlin]
- All That’s Left [Spock’s Beard]
- Holes [Passenger]
- Auctioneer(Live) [R.E.M.]
- 囚鸟(Live) [郁可唯]
- 小幸福 [周子琰]
- Todo El Mundo Ama Isabel [Loquillo Y Los Troglodita]
- A Little More Like Me(The Crucifixion) [The Oak Ridge Boys]
- Snore Bore Whore(Acoustic) [Fight Like Apes]
- Swing Low Sweet Chariot [Peggy Lee]
- Hoy Me Di Cuenta(Album Version) [Sergio Vega]
- Happy New Year (A) — Karaoké Avec Chant Témoin — Rendu Célèbre Par ABBA [Karaoke]
- If I Didn’t Love You Like I Do [Clyde McPhatter&The Drift]
- Bim Bam Bay [Frank Sinatra]
- Paradise City [Rockstars]
- Let It Rain [Hip Hop All-Stars]
- Per un ditino nel telefono [Cartoon Band]
- Tonight [The Shadows]
- Nao Por Mim [Roberto Carlos]
- 远方(DJ Mosen Reggae Mix) [艳阳天]
- I Love You [Mehrzad Marashi]
- Waiting for a Star to Fall [Boy Meets Girl]
- Noon Rendezvous(LP版) [Sheila E.]
- Suffer The Children(Demo) [Tears for Fears]
- Saawan Mein(Album Version|Hip- Hop Mix) [Falguni Pathak&DJ Aqeel&S]
- Pride & Joy [Marvin Gaye]
- Echo Bonita [Jim Reeves]
- On M’appelle Simplet [Fernandel]
- Masada(Original Mix) [Lukka]
- Fire Under My Feet [Pop Tracks]
- I Remember (From Evening Primrose) [Cleo Laine]
- La Pequinesa [Los Churumbeles De Espana]
- 猴年大运到 [华语群星]
- Meu Mundo Está Perfeito [Samba Livre&Claudemir&Dad]
- Big Bad John [Jimmy Dean]
- Walk Away(Single|LP Version) [Epidemic]