找歌词就来最浮云

《Letter》歌词

所属专辑: Howard 歌手: Boxing Gandhis 时长: 03:30
Letter

[00:03:30] <Letter>

[00:03:30] 作詞:LANCE / 作曲:LANCE / 編曲:DAR

[00:03:30] 君がくれた手紙の返事を〖我虽然很迟才给你回信〗

[00:03:30] 遅れたけど唄にする〖但却写成了一首诗歌〗

[00:03:30] 何から書けば何を綴れば〖要写些什么要写成什么〗

[00:03:30] 君の胸のポストに届くんだろう〖才能传到你胸口的信箱里去呢〗

[00:03:30] 君の事も、住む所も、〖关于你的事、你的住所、〗

[00:03:30] 詳しくもない僕等だけど〖虽然我们并不清楚〗

[00:03:30] 宛先のない気持ちはないよ〖无名地址的心情是不存在的〗

[00:03:30] だから僕等は唄う これから…〖所以从今以后 我们将持续歌唱…〗

[00:03:30] 一文字に咲いた 花が綴られ並んだ〖开成一字型的花 并列地排在一起〗

[00:03:30] 何も言えなくて渡した〖比起什么都说不出口就送出去的〗

[00:03:30] 花束よりずっと 胸打たれた想い〖花束更能 使人回味无穷〗

[00:03:30] 一文字に泣いた 僕は一人きり涙〖泪水直流的我 独自一人在哭泣〗

[00:03:30] 僕が僕で 君が君で本当、よかった〖我是我 你是你真的、太好了〗

[00:03:30] 君が初めてくれた Letter〖你第一次写给我的 书信〗

[00:03:30] いつまでもこのままで〖就这样直到永远〗

[00:03:30] いくら考えたって出やしない答えなんて〖不管怎么思考都无法得出的答案〗

[00:03:30] もうたくさん!ってちょっと待って〖"那实在太多了!" 请等一等〗

[00:03:30] 「結果」なんて出るもんじゃない〖「结果」什么的 不是一下子就能得出的〗

[00:03:30] 少しずつ成長していくもんだよね?って〖"而是一点点成长然后才能找到的 对吧?"〗

[00:03:30] am I right?

[00:03:30] 君に気付かされ〖被你发觉了〗

[00:03:30] 読み返しては傷が癒える〖只要多读几遍伤口就能痊愈〗

[00:03:30] だからこそ本音だ!と言える〖正因为如此才敢说"我是真心的!"〗

[00:03:30] 言葉を毎日、探しては綴る…〖每天都寻找言词、写成文章…〗

[00:03:30] 離れてても伝わるもの〖即使分离了也能传达到〗

[00:03:30] 話さずとも届く宝物だよ〖就算不说也能得到的宝物〗

[00:03:30] 間違いも下手な字も〖错处也好笨拙的字也好〗

[00:03:30] 余計に心に染みるもんだね〖都格外沁人心脾呢〗

[00:03:30] 離れてても伝わるもの〖即使分离了也能传达到〗

[00:03:30] 話さずとも届く宝物だよ〖就算不说也能得到的宝物〗

[00:03:30] 何にも変えられない〖不论什么都改变不了〗

[00:03:30] 最初の一文字から〖从最初的一行字开始〗

[00:03:30] 一文字に咲いた 花が綴られ並んだ〖开成一字型的花 并列地排在一起〗

[00:03:30] 何も言えなくて渡した〖比起什么都说不出口就送出去的〗

[00:03:30] 花束よりずっと 胸打たれた想い〖花束更能 使人回味无穷〗

[00:03:30] 一文字に泣いた 僕は一人きり涙〖泪水直流的我 独自一人在哭泣〗

[00:03:30] 僕が僕で 君が君で本当、よかった〖我是我 你是你真的、太好了〗

[00:03:30] 君が初めてくれた Letter〖你第一次写给我的 书信〗

[00:03:30] Dear my friends

[00:03:30] 言葉足らず なんだか〖词汇不足 总是觉得〗

[00:03:30] 上手く表せない事ばっか…〖不能很好表达的事情一大堆…〗

[00:03:30] やっぱ唄ってて良かった〖果然还是唱歌比较好〗

[00:03:30] 手書きの手紙 from 君のスピーカー〖手写的书信 from 你的扬声器〗

[00:03:30] まじ悪ぃな 待った?〖你有认真地 等待过?〗

[00:03:30] 淡々と続く時間の中だけじゃ〖仅在淡泊地流逝的时间中的话〗

[00:03:30] 普通に過ぎたままが〖只能普通地过日子〗

[00:03:30] いつもより夢中になれた今日〖比以往更能让我陶醉的今天〗

[00:03:30] 「ありがとう」で全部 綴ったこの曲に…〖全部用「感谢」两字 所编成的这首歌曲上…〗

[00:03:30] Love

[00:03:30] 今の僕等、胸に隙間もない程、〖现在的我们、心无缝隙地说声、〗

[00:03:30] ありがとう。〖谢谢了。〗

[00:03:30] ありがとう。〖谢谢了。〗

[00:03:30] これからも、変わらず、ずっと〖从今以后也、一成不变、直到永远〗

[00:03:30] 何が押し寄せて来ても〖不管涌出什么〗

[00:03:30] 何かに押しつぶされても〖不管被什么摧毁〗

[00:03:30] 何処に迷い彷徨っても〖不管迷惘徘徊在何处〗

[00:03:30] 明かりがさす これからの道は〖从今以后的道路 也会一片明亮〗

[00:03:30] まじ笑えた明日が来た〖能真心而笑的明天来了〗

[00:03:30] 少し泣いた昨日が見えたよ〖稍微哭了的昨天浮现脑海〗

[00:03:30] ずっと悩んでたけど、〖虽然一直烦恼着、〗

[00:03:30] やっぱこれしか綴れない…〖果然除了这些什么都写不成…〗

[00:03:30] 「ありがとう」だらけ 今あるだけ〖满满的「感谢」两字 仅存现在〗

[00:03:30] ペンと紙に「ありがとう」だらけで〖笔和纸上全是「感谢」两字〗

[00:03:30] 今あるだけ全部を〖把现存仅有的全部〗

[00:03:30] そこでいいから読んで欲しい!〖留在那里就行了希望你能读一下!〗

[00:03:30] 一文字に咲いた 花が綴られ並んだ〖开成一字型的花 并列地排在一起〗

[00:03:30] 何も言えなくて渡した〖比起什么都说不出口就送出去的〗

[00:03:30] 花束よりずっと 胸打たれた想い〖花束更能 使人回味无穷〗

[00:03:30] 一文字に泣いた 僕は一人きり涙〖泪水直流的我 独自一人在哭泣〗

[00:03:30] 僕が僕で 君が君で本当、よかった〖我是我 你是你真的、太好了〗

[00:03:30] 君が初めてくれた Letter〖你第一次写给我的 书信〗

[00:03:30] 君が君で本当よかった〖你是你真的太好了〗

[00:03:30] 君が初めてくれた Letter…〖你第一次写给我的 书信…〗

[00:03:30] 終わり

随机推荐歌词: