《M.T.A.》歌词

[00:00:00] M.T.A. (Remastered) - The Kingston Trio
[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:02] Written by:Hawes Bess/Steiner Jacqueline
[00:00:05]
[00:00:05] These are the times that try men souls
[00:00:08] 这是考验人类灵魂的时刻
[00:00:08] In the course of our nation's history
[00:00:09] 在我们国家的历史进程中
[00:00:09] The people of Boston have rallied bravely
[00:00:11] 波士顿人民勇敢地团结起来
[00:00:11] Whenever the rights of men have been threatened
[00:00:13] 每当人类的权利受到威胁
[00:00:13] Today a new crisis has arisen
[00:00:15] 今天新的危机出现了
[00:00:15] The metropolitan transit authority better known as the mat
[00:00:18] 大都市运输局被称为垫
[00:00:18] Is attempting to levy a burdensome tax on the population
[00:00:21] 试图向人们征收沉重的税收
[00:00:21] In the form of a subway fare increase
[00:00:23] 以地铁涨价的形式
[00:00:23] Citizens hear me out this could happen to you
[00:00:37] 市民们听我说完这可能会发生在你们身上
[00:00:37] Well let me tell you of the story of a man named charlie
[00:00:40] 让我给你讲个故事一个名叫查理的男人
[00:00:40] On a tragic and fateful day
[00:00:43] 在这悲惨而又决定命运的一天
[00:00:43] He put ten cents in his pocket kissed his wife and family
[00:00:47] 他把十美分塞进口袋亲吻他的妻子和家人
[00:00:47] Went to ride on the mat
[00:00:50] 踏上旅途
[00:00:50] Well did he ever return
[00:00:51] 他回来了吗
[00:00:51] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:00:57] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:00:57] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:00] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:00] And he's the man who never returned
[00:01:03] 他一去不复返
[00:01:03] Charlie handed in his dime at the Kendall square station
[00:01:07] 查理在肯德尔广场地铁站交了一分钱硬币
[00:01:07] And he changed for Jamaica plain
[00:01:10] 他变成了牙买加人
[00:01:10] When he got there the conductor told him one more nickel
[00:01:14] 当他到了那里,售票员告诉他再给一分钱
[00:01:14] Charlie couldn't get off of that train
[00:01:17] 查理无法下火车
[00:01:17] But did he ever return
[00:01:18] 但他回来了吗
[00:01:18] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:01:23] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:01:23] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:27] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:27] He's the man who never returned
[00:01:30] 他一去不复返
[00:01:30] Now all night long charlie rides through the station
[00:01:34] 现在一整夜查理都在车站里穿梭
[00:01:34] Crying what will become of me
[00:01:37] 哭哭啼啼我会变成什么样
[00:01:37] How can I afford to see my sister in Chelsea
[00:01:40] 我怎么可能去切尔西看我的姐姐
[00:01:40] Or my cousin in Burberry
[00:01:43] 或是我穿着巴宝莉的表弟
[00:01:43] But did he ever return
[00:01:45] 但他回来了吗
[00:01:45] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:01:50] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:01:50] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:01:53] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:01:53] He's the man who never returned
[00:01:57] 他一去不复返
[00:01:57] Charles's wife goes down to the Sculley square station
[00:02:00] 查尔斯的妻子来到斯卡利广场地铁站
[00:02:00] Every day at quarter past two
[00:02:03] 每天两点一刻
[00:02:03] And through the open window she hands charlie a sandwich
[00:02:07] 透过打开的窗户她递给查理一个三明治
[00:02:07] As the train comes rumbling through
[00:02:10] 当火车隆隆驶过
[00:02:10] But did he ever return
[00:02:11] 但他回来了吗
[00:02:11] No he never returned and his fate is still unlearned
[00:02:16] 他一去不复返他的命运还未可知
[00:02:16] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:02:20] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:02:20] He's the man who never returned
[00:02:22] 他一去不复返
[00:02:22] Pick it Dave kind of hurts my fingers
[00:02:36] 抽点好东西Dave有点伤我的手指
[00:02:36] Now ye citizens of Boston
[00:02:38] 波士顿的市民们
[00:02:38] Don't you think it's a scandal
[00:02:40] 你不觉得这是丑闻吗
[00:02:40] How the people have to pay and pay
[00:02:43] 人们必须付出和付出
[00:02:43] Fight the fare increase vote for George O'Brien
[00:02:46] 反对票价上调投票支持乔治·奥布赖恩
[00:02:46] Get poor charlie off the mat
[00:02:49] 把可怜的查理从垫子上拿下来
[00:02:49] Or else he'll never return
[00:02:51] 否则他一去不回
[00:02:51] No he'll never return and his fate is still unlearned
[00:02:56] 他再也回不去了他的命运还未可知
[00:02:56] He may ride forever neath the streets of Boston
[00:02:59] 他可能会永远在波士顿街头驰骋
[00:02:59] He's the man who never returned
[00:03:02] 他一去不复返
[00:03:02] He's the man who never returned
[00:03:06] 他一去不复返
[00:03:06] He's the man who never returned
[00:03:08] 他一去不复返
[00:03:08] He's the man
[00:03:13] 他是个大人物
您可能还喜欢歌手The Kingston Trio的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我最喜爱的歌(Live in Hong Kong/ 2009) [谢安琪]
- Stop The Clocks [Noel Gallagher’s High Fly]
- 摸心肝想看觅 [蔡小虎]
- Givin’ Me A Rush(Main Version) [Tyra B]
- 第1555集_三月之期 [祁桑]
- Could It Be I’m Falling In Love [Donny Osmond]
- Things Can Only Get Better [Howard Jones]
- Qu’a T’il De Plus Que Moi ? [Tragédie]
- 台上台下 [青山]
- Perfect [MYK&朴信惠]
- Shining On [LOVE PSYCHEDELICO]
- Dark Is The Night For All(Alternative Version) [A-Ha]
- Elevator Rock [Tommy Steele]
- 行囊 [黄誉韶]
- Me Gusta Estar Contigo [Sergio Vega]
- That Lucky Old Sun [Bobby Darin]
- Hey! Baby [Bruce Channel]
- Go Tell It on the Mountain [Bobby Darin]
- One Good Reason(Live) [Bryan Adams]
- If Your Happy And You Know It [Songs for Kids]
- 送给你一个金色的海螺 [吕继宏]
- Meerschwein Poldi [Jasper]
- Your Kind Of Loving Won’t Do [George Jones]
- Monster Mash [Juice Music]
- Ay Carmela! [Brigadas del Frente de Ju]
- Simone [Boz Scaggs]
- 删除 (Demo)(Demo) [刘德仁]
- Little House on the Hill [Willie Nelson]
- A los Cuatro Vientos [Eva Garza]
- Fooled Around and Fell in Love(Guardians of the Galaxy)(Originally Performed By Elvin Bishop) [New Tribute Kings]
- Love Is in the Air [SoundSense]
- Somebody to Love [SoundSense]
- Shotgun Boogie [Pat Boone]
- 长生诀 [曦宝]
- 爱惜光阴(修复版) [刘珺儿]
- High Society Calypso [Louis Armstrong]
- if... ~Yukihiro Fukutomi Remix~ [Da Pump]
- 爱上98 [谢忠良]
- Ze weet niet wat ze doet(Live) [Raymond Van Het Groenewou]
- I’ll Be There [Janet Alma]
- 爱你错了吗 [泰国歌曲]