找歌词就来最浮云

《The Monster (Instrumental Version)》歌词

所属专辑: Massive Instrumental Hits 2014 歌手: Pop Voice Nation 时长: 04:11
The Monster (Instrumental Version)

[00:00:00] The Monster (Instrumental Version) - Pop Voice Nation

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Written by:Marshall B Iii Mathers/Jonathan David Bellion/Bryan G Fryzel/Aaron L Kleinstub

[00:00:00]

[00:00:00] I'm friends with the monster

[00:00:02] 我和恶魔是朋友

[00:00:02] That's under my bed

[00:00:05] 藏在我的床底下

[00:00:05] Get along with the voices

[00:00:07] 与这些声音相处融洽

[00:00:07] Inside of my head

[00:00:09] 在我的脑海里

[00:00:09] You're trying to save me

[00:00:11] 你试图拯救我

[00:00:11] Stop holding your breath

[00:00:13] 别再屏住呼吸

[00:00:13] And you think I'm crazy

[00:00:15] 你觉得我失去理智

[00:00:15] Yeah you think I'm crazy

[00:00:19] 你以为我失去理智

[00:00:19] I wanted the fame but not the cover of newsweek

[00:00:21] 我想要名声但不是登上新闻周刊的封面

[00:00:21] Oh well guess beggars can't be choosy

[00:00:23] 看来乞丐是不会挑三拣四的

[00:00:23] Wanted to receive attention for my music

[00:00:25] 想要因为我的音乐受到关注

[00:00:25] Wanted to be left alone in public excuse me

[00:00:27] 我想在公共场合一个人待着不好意思

[00:00:27] Been wanting my cake and eat it too

[00:00:29] 我一直想把我的蛋糕都吃掉

[00:00:29] And wanting it both ways

[00:00:30] 我对这两者都充满渴望

[00:00:30] Fame made me a balloon

[00:00:31] 名声让我变成了气球

[00:00:31] 'Cause my ego inflated

[00:00:32] 因为我的自我膨胀

[00:00:32] When I blew see it was confusing

[00:00:34] 当我忘乎所以时我迷惑不解

[00:00:34] 'Cause all I wanted to do is be the bruce

[00:00:36] 因为我只想变成布鲁斯

[00:00:36] Lee of loose leaf

[00:00:36] 自由自在的感觉

[00:00:36] Abused ink used it as a tool when I blew

[00:00:39] 滥用墨水当我发飙时把它当做工具

[00:00:39] Steam woo

[00:00:39] 蒸汽

[00:00:39] Hit the lottery oh wee

[00:00:41] 中了彩票

[00:00:41] With what I gave up to get was bittersweet

[00:00:43] 为了得到我放弃的一切苦乐参半

[00:00:43] With this like winning a huge meet

[00:00:44] 这种感觉就像赢得了一场大战

[00:00:44] Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need

[00:00:46] 讽刺的是我觉得我越来越强大我需要

[00:00:46] A shrink

[00:00:47] 心理医生

[00:00:47] I'm beginning to lose sleep

[00:00:48] 我开始失眠

[00:00:48] One sheep two sheep

[00:00:49] 一只绵羊两只绵羊

[00:00:49] Going cuckoo and cooky as Kool Keith

[00:00:51] 像KoolKeith一样疯狂无比

[00:00:51] But I'm actually weirder than you think

[00:00:53] 但我其实比你想象的更怪

[00:00:53] 'Cause I'm

[00:00:53] 因为我

[00:00:53] I'm friends with the monster

[00:00:55] 我和恶魔是朋友

[00:00:55] That's under my bed

[00:00:57] 藏在我的床底下

[00:00:57] Get along with the voices

[00:00:59] 与这些声音相处融洽

[00:00:59] Inside of my head

[00:01:01] 在我的脑海里

[00:01:01] You're trying to save me

[00:01:03] 你试图拯救我

[00:01:03] Stop holding your breath

[00:01:06] 别再屏住呼吸

[00:01:06] And you think I'm crazy

[00:01:08] 你觉得我失去理智

[00:01:08] Yeah you think I'm crazy

[00:01:10] 你以为我失去理智

[00:01:10] Well that's not fair

[00:01:19] 这不公平

[00:01:19] Well that's not fair

[00:01:28] 这不公平

[00:01:28] I ain't much of a poet

[00:01:29] 我不是诗人

[00:01:29] But I know somebody

[00:01:30] 但我认识一个人

[00:01:30] Once told me

[00:01:30] 曾经告诉我

[00:01:30] To seize the moment and don't squander it

[00:01:32] 抓住时机不要浪费

[00:01:32] 'Cause you never know when it all

[00:01:33] 因为你永远不知道什么时候

[00:01:33] Could be over tomorrow

[00:01:34] 明天就能结束

[00:01:34] So I keep conjuring sometimes

[00:01:36] 所以有时候我会不断施咒

[00:01:36] I wonder where these thoughts spawn from

[00:01:38] 我不知道这些想法从何而来

[00:01:38] Yeah ponder it do you want this

[00:01:39] 仔细想想你是否意犹未尽

[00:01:39] No wonder you losing your mind the way it wanders

[00:01:43] 难怪你会这样失去理智

[00:01:43] I think you've been wandering off down yonder

[00:01:44] 我想你一直徘徊在远方

[00:01:44] And stumbled onto jeff vanvonderen

[00:01:46] 无意中发现了JeffVanvonderen

[00:01:46] 'Cause I need an interventionist

[00:01:48] 因为我需要一个医生

[00:01:48] To intervene between me and this monster

[00:01:50] 介入我和这个怪物之间

[00:01:50] And save me from myself and all this conflict

[00:01:52] 把我从自我和冲突中拯救出来

[00:01:52] 'Cause the very thing that I love is killing me

[00:01:54] 因为我爱的东西让我生不如死

[00:01:54] And I can't conquer it

[00:01:55] 我无法战胜它

[00:01:55] My ocd is conking me in the head

[00:01:57] 我的强迫症让我头昏脑胀

[00:01:57] Keep knocking nobody's home I'm sleepwalking

[00:02:00] 总是敲别人家的门我在梦游

[00:02:00] I'm just relaying what the voice in my head's saying

[00:02:02] 我只是在传递我脑海里的声音在说什么

[00:02:02] Don't shoot the messenger

[00:02:02] 不要信使

[00:02:02] I'm just friends the with

[00:02:03] 我只是朋友

[00:02:03] Friends with I'm the monster

[00:02:05] 和我做朋友我是怪物

[00:02:05] That's under my bed

[00:02:07] 藏在我的床底下

[00:02:07] Get along with the voices

[00:02:09] 与这些声音相处融洽

[00:02:09] Inside of my head

[00:02:11] 在我的脑海里

[00:02:11] You're trying to save me

[00:02:13] 你试图拯救我

[00:02:13] Stop holding your breath

[00:02:15] 别再屏住呼吸

[00:02:15] And you think I'm crazy

[00:02:18] 你觉得我失去理智

[00:02:18] Yeah you think I'm crazy

[00:02:20] 你以为我失去理智

[00:02:20] Well that's not fair

[00:02:29] 这不公平

[00:02:29] Well that's not fair

[00:02:39] 这不公平

[00:02:39] Call me crazy but I have this vision

[00:02:40] 可以说我疯狂但我有一种预感

[00:02:40] One day that I walk amongst you

[00:02:42] 有一天我走在你身边

[00:02:42] A regular civilian

[00:02:43] 一个普通平民

[00:02:43] But until then drums get killed

[00:02:44] 但在那之前战鼓都被消灭了

[00:02:44] And I'm coming straight at

[00:02:45] 我直冲云霄

[00:02:45] Mcs blood get spilled and I

[00:02:47] MC的鲜血洒下来

[00:02:47] Take it back to the days that

[00:02:48] 回想起那些

[00:02:48] I get on a dre track

[00:02:49] 我踏上旅途

[00:02:49] Give every kid who got played at

[00:02:51] 给每一个被玩弄的孩子

[00:02:51] Pumped up feeling and sh*t to say back

[00:02:53] 激情洋溢想要回应我

[00:02:53] To the kids who played 'em

[00:02:54] 致那些玩弄过他们的孩子

[00:02:54] I ain't here to save the f**king children

[00:02:55] 我不是来拯救这些孩子的

[00:02:55] But if one kid out of a hundred million

[00:02:57] 但如果一亿个孩子里只有一个

[00:02:57] Who are going through a struggle feels

[00:02:59] 那些正在经历挣扎的人感觉

[00:02:59] And then relates that's great

[00:03:00] 然后产生共鸣那很好

[00:03:00] It's payback russell wilson falling way back

[00:03:03] 这是对罗素·威尔逊的报复

[00:03:03] In the draft turn nothing into something

[00:03:05] 在草案中将虚无变成现实

[00:03:05] Still can make that

[00:03:06] 我依然可以

[00:03:06] Straw into gold chump

[00:03:07] 稻草变成了金块

[00:03:07] I will spin rumpelstiltskin in a haystack

[00:03:10] 我会在草堆里翻筋斗

[00:03:10] Maybe I need a straight jacket face facts

[00:03:12] 也许我需要一件简洁的外套面对现实

[00:03:12] I am nuts for real

[00:03:13] 我真的是疯了

[00:03:13] But I'm okay with that

[00:03:14] 但我没关系

[00:03:14] It's nothing I'm still friends with the

[00:03:15] 没什么我依然是朋友

[00:03:15] I'm friends with the monster

[00:03:17] 我和恶魔是朋友

[00:03:17] That's under my bed

[00:03:19] 藏在我的床底下

[00:03:19] Get along with the voices

[00:03:21] 与这些声音相处融洽

[00:03:21] Inside of my head

[00:03:23] 在我的脑海里

[00:03:23] You're trying to save me

[00:03:25] 你试图拯救我

[00:03:25] Stop holding your breath

[00:03:27] 别再屏住呼吸

[00:03:27] And you think I'm crazy

[00:03:30] 你觉得我失去理智

[00:03:30] Yeah you think I'm crazy

[00:03:32] 你以为我失去理智

[00:03:32] I'm friends with the monster

[00:03:34] 我和恶魔是朋友

[00:03:34] That's under my bed

[00:03:36] 藏在我的床底下

[00:03:36] Get along with the voices inside of my head

[00:03:41] 与我脑海里的声音相处融洽

[00:03:41] You're trying to save me

[00:03:43] 你试图拯救我

[00:03:43] Stop holding your breath

[00:03:45] 别再屏住呼吸

[00:03:45] And you think I'm crazy

[00:03:47] 你觉得我失去理智

[00:03:47] Yeah you think I'm crazy

[00:03:49] 你以为我失去理智

[00:03:49] Well that's not fair

[00:03:58] 这不公平

[00:03:58] Well that's not fair

[00:04:03] 这不公平

随机推荐歌词: