《界外科学》歌词

[00:00:00] 界外科学 - 三畿道
[00:00:10]
[00:00:10] 词:じん
[00:00:20]
[00:00:20] 曲:じん
[00:00:30]
[00:00:30] 矮小く惨めに生きた生命が
[00:00:32] 渺小而悲惨地活着的生命
[00:00:32] 死んではドアを叩くでしょう
[00:00:35] 死后也会来敲门吧
[00:00:35] 小さな主は見兼ねる
[00:00:37] 小小的主人看不过去
[00:00:37] 「嫌な話だ」
[00:00:40] “真是讨厌”
[00:00:40] 大きく拡がる喉と胴体は
[00:00:42] 大大扩张的喉咙和躯体
[00:00:42] 死んだ心を溶かす様に
[00:00:44] 像要融化已死的心脏一般
[00:00:44] ゆっくり命を飲み込み
[00:00:47] 慢慢地将生命吞噬
[00:00:47] 目を刳り貫く
[00:00:50] 将双眼挖出
[00:00:50] ねぇ君も
[00:00:51] 喂
[00:00:51] 祈っちゃったんでしょう?
[00:00:53] 你也祈祷过吧?
[00:00:53] 僕に睨まれた時にさ
[00:00:55] 在被我凝视之时
[00:00:55] そんな悲壮精神が
[00:00:57] 那种悲壮的精神
[00:00:57] 大好物だ
[00:00:59] 我最喜欢了
[00:00:59] ようこそ我が胎内へ
[00:01:02] 欢迎来到我的胎内
[00:01:02] 愛とエゴの終着点
[00:01:04] 爱与自我的终点
[00:01:04] 君もすぐに
[00:01:05] 你也会马上
[00:01:05] 生まれ変われる
[00:01:06] 重获新生
[00:01:06] 怪物みたいで
[00:01:08] 像怪物一样
[00:01:08] 素敵なことでしょう?
[00:01:09] 很棒吧?
[00:01:09] 「あぁ神様なんで」って
[00:01:12] 哭着说“啊 神啊 为什么”
[00:01:12] 「もう嫌だよ」と泣いたって
[00:01:14] “已经受够了”
[00:01:14] 受け入れろよ
[00:01:15] 接受吧
[00:01:15] これが運命だ
[00:01:16] 这就是命运
[00:01:16] 次の次の次の主に懸命しよう
[00:01:29] 为下一个下一个下一个主人卖命吧
[00:01:29] 神話も命も人の運命も
[00:01:31] 神话也好 生命也好 人的命运也好
[00:01:31] うっかり恋に落ちるのも
[00:01:34] 无意中坠入爱河也好
[00:01:34] ひっそり蛇は笑い出す
[00:01:36] 蛇暗暗地笑了出来
[00:01:36] 「馬鹿な事だ」
[00:01:39] “真是愚蠢”
[00:01:39] あぁなんだいなんだい
[00:01:40] 啊 怎么了 怎么了
[00:01:40] もう溜らないね
[00:01:41] 已经无法忍耐了
[00:01:41] くすんだ心を
[00:01:42] 舔舐着
[00:01:42] 舐るのは
[00:01:44] 灰暗的心
[00:01:44] 小さな命に取り付き
[00:01:46] 缠住小小的生命
[00:01:46] 目を埋め込む
[00:01:49] 将双眼塞回
[00:01:49] あぁ君に
[00:01:50] 啊
[00:01:50] 宿っちゃったんでしょう?
[00:01:52] 寄宿到你身上了吧?
[00:01:52] 目を合体させる運命がさ
[00:01:54] 让眼睛合为一体的命运
[00:01:54] 君がこの悲劇の
[00:01:56] 你就是这悲剧的
[00:01:56] 「女王」なんだ
[00:01:58] “女王”
[00:01:58] 謳歌しろよ生命よ
[00:02:01] 讴歌生命
[00:02:01] 愛とエゴの合掌祭
[00:02:03] 爱与自我的合掌节
[00:02:03] 揺れる日々も崩れ始める
[00:02:05] 摇曳的日子也开始崩溃
[00:02:05] 「初めの悲劇」へ
[00:02:07] 朝着“起始的悲剧”
[00:02:07] 足並み合わせて
[00:02:08] 迈出脚步吧
[00:02:08] 「返して」と嘆いたって
[00:02:11] 哀叹道“还给我”
[00:02:11] 「もう嫌だよ」と哭いたって
[00:02:13] 哭喊着“已经受够了”
[00:02:13] 知る事かよ
[00:02:14] 谁管你啊
[00:02:14] それが運命だ
[00:02:15] 那就是命运
[00:02:15] 酷く脆くちゃちな物語が
[00:02:17] 残酷脆弱的廉价物语
[00:02:17] 正銘だろう
[00:02:39] 才是真实吧
[00:02:39] なんて馬鹿な生命だ
[00:02:41] 多么愚蠢的生命啊
[00:02:41] 何度でも抗って
[00:02:44] 无论反抗了多少次
[00:02:44] 同じ話へ逆流り始める
[00:02:46] 总会逆流回到同一个故事
[00:02:46] 無謀に無様に
[00:02:47] 鲁莽地 不像样地
[00:02:47] 泣いて哭いて啼いて綯いて
[00:02:49] 哭泣 恸哭 啼哭 纠结
[00:02:49] あぁ無様な生命よ
[00:02:51] 啊 不像样的生命啊
[00:02:51] 「なんで?」だのと言う前に
[00:02:54] 在问“为什么”之前
[00:02:54] 求め過ぎた
[00:02:55] 先去看看
[00:02:55] 罪に傅け
[00:02:56] 你奢求过多的罪恶
[00:02:56] 虚ろな奇跡が
[00:02:57] 空虚的奇迹
[00:02:57] 弾けて崩れて
[00:02:59] 裂开崩溃
[00:02:59] 「もうなんだか良いや」って
[00:03:01] “已经不错了”
[00:03:01] 何度もただ泣いたって
[00:03:03] 无数次哭泣
[00:03:03] 終わりすらも
[00:03:04] 就连终点
[00:03:04] 直に薄れる
[00:03:06] 也立刻变得模糊了
[00:03:06] 次の次の次に来る
[00:03:08] 在下下下次到来的
[00:03:08] 次の次の日を
[00:03:08] 下下个日子里
[00:03:08] 次の次の次も
[00:03:10] 下下下次也
[00:03:10] 嘲笑しよう
[00:03:15] 去嘲笑吧
您可能还喜欢歌手三畿道的歌曲:
随机推荐歌词:
- 五百万 [郝云]
- One and Only [Da Pump]
- 悲伤的卓别林 [罗文裕]
- Meditation [YoonMi-rae]
- 鱼儿水中游 [儿童歌曲]
- 走进热贡 [琼雪卓玛]
- 奇幻森林 [蔡曜任]
- Same Old Blues [Freddie King]
- Abhi Mujh Mein Kahin [Sonu Nigam&Ajay-Atul]
- Summertime [Adam Faith]
- Piel Canela [Pedro Vargas]
- Over the Rainbow [Air Force Heritage of Ame]
- TURN THE BEAT AROUND [T ZONE]
- I’ll Get You Yet [Rick Nelson]
- Pescador de Estrellas [Pepe Jara]
- La Samba [Jose Feliciano]
- A Cottage For Sale [Dinah Washington]
- Leguizamo Solo [Carlos Gardel]
- Land of a Thousand Dances [Bill Haley]
- A Hundred Years From Today [Sarah Vaughan]
- Obsession [Pegi Young&The Survivors ]
- 专一 [鸣可]
- We Will Rock You VonLichten [Queen + VonLichten]
- Crazy Man Michael [Fairport Convention]
- Seven Day Fool [Etta James]
- アヤノの幸福理論 [优十_先生]
- , ... [Epik High]
- I’m Ready [George Thorogood]
- 不爱情 [梓冰]
- 古桥 [晓晴]
- So A Notinha(Saudade De Ti) [Amália Rodrigues]
- Welcome to L.A. [Truth & Salvage Company]
- What Planet You On [Studio Allstars]
- Technically Single [Tayler Buono]
- Piccolissima Serenata [Blai]
- The Man With The Child In His Eyes [Jem]
- Obsession [Velasquez]
- Chanson pour l’auvergnat [Georges Brassens]
- 风流少年 [黄晓明]
- 小雪花 [儿歌]
- 犬夜叉(穿越时空的思念) [浜崎あゆみ]
- 桃花朵朵开(DJ版) [DJ]