《All》歌词

[00:00:00] Allô - Zaho
[00:00:13]
[00:00:13] J'aurais pu tout tenter tout rater et finir menottée
[00:00:19] 我会用尽全力 落得个满盘皆输的下场 双手被拷上镣铐
[00:00:19] J'aurais pu me planter partir avec un sac à dos ok
[00:00:24] 我会搞砸所有 背上行囊远行
[00:00:24] J'aurais pu déchanter mais la chance à ma porte à toquée
[00:00:30] 我的幻想会就此破灭 但是命运敲响了我的门
[00:00:30] J'ai quitté A L G guitare à la main T-shirt Bob Marley ok
[00:00:35] 我离开了A.L.G 手里拿着吉他 身上穿着Bob Marley的T恤
[00:00:35] Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
[00:00:40] 进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响
[00:00:40] Et si je m'éteins dans le silence
[00:00:43] 如果我在寂静中消亡
[00:00:43] J'aurais été une étoile filante
[00:00:46] 我会化作一颗流星
[00:00:46] C'est pour ça que je n'attends personne
[00:00:49] 所以我没有对谁抱有期待
[00:00:49] Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
[00:00:52] 在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好
[00:00:52] Besoin de voir le moment en personne
[00:00:55] 我要亲眼看到那个时刻到来
[00:00:55] Est ce que t'entends ma voix qui résonne
[00:00:59] 你能否听见我的声音与之共鸣
[00:00:59] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:01:05] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:01:05] Allô c'est qui c'est Zaho
[00:01:08] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:01:08] Exilée au bout du monde en solo
[00:01:11] 我独自被流放到天涯海角
[00:01:11] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:01:17] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:01:17] Allo c'est qui c'est Zaho
[00:01:19] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:01:19] Je fais ma vie en solo
[00:01:35] 我独自为了生活奋斗打拼
[00:01:35] En solo isolée bienvenue de l'autre côté
[00:01:41] 独自 独自 欢迎来到另一个世界
[00:01:41] Mes larmes sont salées qui pourra bien les consoler
[00:01:46] 我的眼泪带着咸味 有谁能够将它们抚慰
[00:01:46] Toute ces lumières et ces gratte ciels m'ont fait fleurir
[00:01:49] 所有璀璨灯光和摩天大楼 让我绽放
[00:01:49] Et me faner je me suis raconter mais
[00:01:54] 又让我枯萎 我告诉自己
[00:01:54] Je n'ai pas fini pas fini d'écrire mon épopée
[00:01:58] 我还没有走到终点 我还不能停止我伟大的创作
[00:01:58] Etat d'urgence je fais du bruit comme les ambulances
[00:02:02] 进入紧急状态 我心中像有救护车一样警铃大响
[00:02:02] Et si je m'éteins dans le silence
[00:02:05] 如果我在寂静中消亡
[00:02:05] J'aurais été une étoile filante
[00:02:08] 我会化作一颗流星
[00:02:08] C'est pour ça que je n'attends personne
[00:02:11] 所以我没有对谁抱有期待
[00:02:11] Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
[00:02:14] 在轮到我绽放光芒之前 我一步一步踏实走好
[00:02:14] Besoin de vous parler en personne
[00:02:17] 我需要亲自和你谈谈
[00:02:17] Je suis au bout du fil et ça sonne
[00:02:21] 我在电话的另一端 铃声响起
[00:02:21] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:02:27] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:02:27] Allô c'est qui c'est Zaho
[00:02:30] 你好 这是谁 我是Zaho
[00:02:30] Exilée au bout du monde en solo
[00:02:33] 我独自被流放到天涯海角
[00:02:33] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:02:39] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:02:39] Allo c'est qui c'est Zaho
[00:02:42] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:02:42] Je fais ma vie en solo
[00:02:45] 我独自为了生活奋斗打拼
[00:02:45] La lune m'attire comme les vagues
[00:02:48] 明月像浪潮一样使我移不开眼
[00:02:48] M'attire m'appelle et je craque
[00:02:51] 吸引着我 呼唤着我 让我为之屈服
[00:02:51] Oui je délire je divague marée haute marée basse
[00:02:57] 我嘴里含糊不清 神智迷乱 高潮 低潮
[00:02:57] Alors je cours et je trotte face
[00:03:00] 所以我迈开脚向前奔跑
[00:03:00] Laissant derrière quelques traces
[00:03:02] 将足迹留在身后
[00:03:02] M'en sors entre pile et face marée haute marée basse
[00:03:08] 我来自正与反之间的那一面 高潮 低潮
[00:03:08] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:03:14] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:03:14] Allô c'est qui c'est Zaho
[00:03:17] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:03:17] Exilée au bout du monde en solo
[00:03:20] 我独自被流放到天涯海角
[00:03:20] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:03:25] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:03:25] Allo c'est qui c'est Zaho
[00:03:28] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:03:28] Je fais ma vie en solo
[00:03:31] 我独自为了生活奋斗打拼
[00:03:31] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:03:37] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:03:37] Allô c'est qui c'est Zaho
[00:03:40] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:03:40] Exilée au bout du monde en solo
[00:03:43] 我独自被流放到天涯海角
[00:03:43] Allô Allô et si mes rêves tombaient à l'eau
[00:03:49] 你好 你好 如果我的梦想化作泡影
[00:03:49] Allo c'est qui c'est Zaho
[00:03:52] 你好 这是谁 这是Zaho
[00:03:52] Je fais ma vie en solo
[00:03:57] 我独自为了生活奋斗打拼
您可能还喜欢歌手Zaho的歌曲:
随机推荐歌词:
- 汲饭烙 []
- 手望(守望版) [王菀之&张敬轩]
- 聆听 [潘沁珈&吴健亿]
- Matchbox [The Kooks]
- Precipicio [Motel]
- But Beautiful [Frank Sinatra]
- 夢旅 [DISH//]
- 雪飘扬 [黄福春]
- Ballade Van De Zeven Vingers [Jan De Wilde]
- 爱在2012 [萨顶顶]
- Tell You Something (Nana’s Rep [Alicia Keys]
- Release Me [Esther Phillips]
- Sumeria (feat. Joe Duplantier, Paul Masvidal) [Devin Townsend]
- Fearless [Karen Staley]
- And you smiled [MATT MONRO]
- Ich war noch niemals in New York [Dieter Thomas Kuhn]
- I Got News for You [OFF!]
- Willow Weep For Me [Vince Guaraldi Trio]
- A Little Bit Tear [Johnny Burnette]
- Liberi Tutti [Subsonica]
- Right Or Wrong [Willie Nelson]
- Qui fu Napoli [Antonello Rondi]
- GLAD YOU CAME [Housecream]
- Because I Love You [Shakin’ Stevens]
- Ali Maula [Salim-Sulaiman]
- Chains [THE COOKIES]
- Come On Baby [Bo Diddley]
- Mi Buenos Aires Querido [Jose Manuel Zapata]
- If You Need Me [SOLOMON BURKE]
- 醉伦巴 [张业忠]
- Take A Chance With Me(1999 Digital Remaster) [Roxy Music]
- Cali Sunshine(Album Version|Explicit) [The Game&Bilal]
- Honky Tonk Waltz [Kitty Wells]
- The Way We Are(120 BPM) [Hit Gym Trax]
- Opao [Max Surban]
- Palabritas de Amor [PeDro Infante]
- Ne me quitte pas [Jacques Brel]
- Caroling, Caroling(LP Version) [Natalie Cole]
- 一夜成名 [李萌]
- 100 Degrees (with Dannii Minogue) [Kylie Minogue]
- Comprend qui peut [Boby Lapointe]
- Don’t Look Down [Joy Whitlock]