《Lesson 2 (Sunset)》歌词

[00:00:00] Lesson 2 (Sunset) - Epik High (에픽하이)
[00:00:22] //
[00:00:22] 민주, 자본주의 = 파탄의 숲의 뿌리,
[00:00:24] 民主 资本主义 破败的丛林的根
[00:00:24] 갈래진 혀 끝이 우리법을 내뱉으니
[00:00:27] 从裂开的舌尖上吐出我们的法则
[00:00:27] 애국심이란 수면제가 책임감을 재우니,
[00:00:30] 爱国主义这个安眠药使责任感睡着
[00:00:30] 반역심의 긴 수면이 독재를 깨우니
[00:00:32] 反逆心长长的睡眠把独裁叫醒
[00:00:32] 배불리 쳐먹는 자들이 자유경제 삼켜
[00:00:34] 吃撑的人们吞掉自由经济
[00:00:34] 불경기라는 극 꾸며 경쟁심을 깎어
[00:00:37] 变成不景气故意减弱竞争心
[00:00:37] 내가 왜 내 땀의 열매를 타인에게 바쳐?
[00:00:39] 我为什么要把我汗水的果实献给别人
[00:00:39] 어째 내 꿈을 조립 라인에게 맡겨?
[00:00:42] 怎么能把我梦拼上献给别人
[00:00:42] Blind 교과서, 사상의 학대,
[00:00:44] 弄瞎的教科书 思想的拷问
[00:00:44] 보수주의가 강요하는 상상의 낙태
[00:00:47] 保守主义们强求的思想的落态
[00:00:47] 허탈한 사회 먹이 연쇄 때문에
[00:00:50] 因为虚脱的社会事物连锁
[00:00:50] 학교는 다니면서 인생은 자퇴
[00:00:52] 上着学校人生是自退
[00:00:52] 눈떠! 인간의 법의 모순속에 hope은 없어,
[00:00:55] 睁开眼睛 在人类法律矛盾中没有希望
[00:00:55] 투표권은 노예선의 노뿐 어서 벗어나고픈
[00:00:58] 投票权在奴隶线中活动 想赶紧拜托
[00:00:58] 그 어떤 권세보다 높은 신수 왕권의 금빛 날개를 펴
[00:01:02] 展开比起任何权利都高的王权的金色翅膀
[00:01:02] It's a lie!(거짓이야!) 전쟁과 평화 모두다!(거짓이야!)
[00:01:05] 是谎言 战争和和平都是谎言
[00:01:05] 선생, 정치가! open up your eyes! 주변을지켜봐!
[00:01:09] 老师 政治家 睁开双眼看看周围
[00:01:09] 기어다니는 자의 달콤한 혀를 믿지마
[00:01:11] 不要相信爬行者们甜蜜的舌头
[00:01:11] It's a lie!(거짓이야!) 경제 미디아 모두다!(거짓이야!)
[00:01:15] 这是谎言 经济媒体所有都是 谎言
[00:01:15] 경찰, 성직자! open up your eyes! 다같이 외쳐봐!
[00:01:19] 警察 神父 请睁开双眼 一起呐喊
[00:01:19] Viva la revolution!
[00:01:22] //
[00:01:22] 빛은 항상 더 밝은곳만을 비춰
[00:01:24] 光总是在照耀更亮的地方
[00:01:24] 이뤄 질 수 없는 future 끊임 없는 war
[00:01:26] 无法实现的未来 无止境的战争
[00:01:26] 레일같은 평행선 인생에 함께 뛰어 가는 동반자
[00:01:30] 一起陪伴在像铁轨的平行线人生的同伴者
[00:01:30] Never 결코 널 밀어내지
[00:01:32] 绝不会推开你
[00:01:32] Takeover 정치가 clay-more 보선
[00:01:34] 政治家 补线
[00:01:34] 그들의 명예를 여는 door
[00:01:36] 打开他们名利的门
[00:01:36] 양의 탈을 쓰고 본 적 없는 미소로서
[00:01:39] 披着羊皮用没见过的微笑
[00:01:39] 당에 목을 메는 명예쫓는 의원 스토커
[00:01:41] 哽咽在党里 追逐名利的议员追踪着
[00:01:41] 전부 다 뜯어고쳐 교육제도 마저
[00:01:44] 全部修改连教育也是
[00:01:44] 뒤틀려 젊은 싹의 꿈의 줄기를 비틀어
[00:01:46] 拧掉 拧掉年轻嫩芽的梦想线
[00:01:46] 하나 부터 열까지 기억하게 길들여
[00:01:48] 从驯养成记住一到十
[00:01:48] 넥타이에 묶여 살아가게 이끌어
[00:01:51] 被领带牵引的生活
[00:01:51] 그 어떤 이끌림 보다 강한 feelling mp3
[00:01:54] 比起任何牵引更强的感觉
[00:01:54] 헛바람 새는 피리 나 길이 막힌 이 길 걸어봤자
[00:01:58] 透风的笛子被我堵住路的即使行走
[00:01:58] 걸인 히피 꼬마들에게 씹힐 운명 되려 내가 씹지
[00:02:01] 若被小孩子咬住的命运 我宁可自己咬住
[00:02:01] It's a lie!(거짓이야!) 전쟁과 평화 모두다!(거짓이야!)
[00:02:04] 这是谎言 战争平和都是 谎言
[00:02:04] 선생, 정치가! open up your eyes! 주변을지켜봐!
[00:02:08] 老师 政治家 请睁开眼睛
[00:02:08] 기어다니는 자의 달콤한 혀를 믿지마
[00:02:11] 不要相信爬行者们甜蜜的舌头
[00:02:11] It's a lie!(거짓이야!) 경제 미디아 모두다!(거짓이야!)
[00:02:14] 这是谎言 经济媒体所有都是 谎言
[00:02:14] 경찰, 성직자! open up your eyes! 다같이 외쳐봐!
[00:02:18] 警察 神父 请睁开双眼 一起呼喊吧
[00:02:18] Viva la revolution!
[00:02:40] //
[00:02:40] 가식으로 사는 널 향한 증오
[00:02:43] 用装假买掉的向你的憎恶
[00:02:43] 탄식으로 타는 널 향한 분노
[00:02:45] 用叹息燃烧的向着你的愤怒
[00:02:45] 다신 지껄일 수 없게 깊게 널 묻고 ma flow
[00:02:48] 为了不让你在吵闹把你埋掉
[00:02:48] 깊은 내면의 고통에서 널 춥고
[00:02:50] 在内心的痛苦中你很寒冷
[00:02:50] 외로워 울어도 문 틈빛을 지워
[00:02:53] 孤单 哭泣 在门缝里删掉
[00:02:53] 악몽과 절규 비운 술잔에 비춰
[00:02:55] 噩梦和呐喊在空酒杯里倒映
[00:02:55] 그려내는 너란 놈의 씨를 씹어
[00:02:58] 咬碎记起的你
[00:02:58] 난 복수로 칼을 가는 감정없는 킬러 I kill y'all!
[00:03:01] 我是磨着报仇之刀的 没有感情的杀手
[00:03:01] 안도감에 만취된자여 think higher, 만족함을 싸워,
[00:03:04] 被放心感大醉的高思想者 与满足感战斗
[00:03:04] Knowiedge is power! till the final hour
[00:03:06] //
[00:03:06] 서랍에 접힐 태극기...
[00:03:07] 在抽屉中叠着的太极旗
[00:03:07] 너와 내겐 아직 해방기념일 없으니
[00:03:10] 你和我还没有解放的纪念日
[00:03:10] 여전히 이 젊은이 위험한 꿈을 꿔.
[00:03:12] 依然做着年轻人危险的梦
[00:03:12] 무법자 눈을 떠, 화염병이 불 붙어 저
[00:03:15] 无法者睁开眼睛 点燃火焰瓶
[00:03:15] 하늘에게 충성! 심판의 칼을 차리...
[00:03:17] 向上天忠诚 审判揣上刀
[00:03:17] 이땅의 법이 출석부라면 나 결석하리
[00:03:20] 若这个地方的法是花名册 我就要缺席
[00:03:20] It's a lie!(거짓이야!) 전쟁과 평화 모두다!(거짓이야!)
[00:03:23] 这是谎言 战争平和都是 谎言
[00:03:23] 선생, 정치가! open up your eyes! 주변을지켜봐!
[00:03:27] 老师 政治家 请睁开眼睛 请看看周围
[00:03:27] 기어다니는 자의 달콤한 혀를 믿지마
[00:03:30] 不要相信爬行者们甜蜜的舌头
[00:03:30] It's a lie!(거짓이야!) 경제 미디아 모두다!(거짓이야!)
[00:03:32] 这是谎言 经济媒体所有都是 谎言
[00:03:32] 경찰, 성직자! open up your eyes! 다같이 외쳐봐!
[00:03:37] 警察 神父 请睁开双眼 一起呐喊
[00:03:37] Viva la revolution!
[00:03:39] //
[00:03:39] It's a lie!(거짓이야!) 전쟁과 평화 모두다!(거짓이야!)
[00:03:43] 这是谎言 战争平和都是 谎言
[00:03:43] 선생, 정치가! open up your eyes! 주변을지켜봐!
[00:03:47] 老师 政治家 请睁开眼睛 请看看周围
[00:03:47] 기어다니는 자의 달콤한 혀를 믿지마
[00:03:49] 不要相信爬行者们甜蜜的舌头
[00:03:49] It's a lie!(거짓이야!) 경제 미디아 모두다!(거짓이야!)
[00:03:53] 这是谎言 经济媒体所有都是 谎言
[00:03:53] 경찰, 성직자! open up your eyes! 다같이 외쳐봐!
[00:03:57] 警察 神父 请睁开双眼 一起呐喊
[00:03:57] Viva la revolution!
[00:04:02] //
您可能还喜欢歌手Epik High的歌曲:
随机推荐歌词:
- 阿香要嫁尪尪 亲某亲老婆爬车辚 烧肉粽(华) [王汶玲]
- 情叙 [林青]
- Pride of Cucamonga(2013 Remaster) [Grateful Dead]
- 誕生日おめでとう [松任谷由実]
- 一园青菜成了精 北京童谣 [儿童歌曲]
- Gotta Have You(Album Version) [Tarralyn Ramsey]
- 我如此爱你 (Live) [袁媛]
- きみのためなら死ねる::きみのためなら死ねる [动漫原声]
- Girl Left Alone [Dolly Parton]
- I Can’t Stop Loving You [Ricky Nelson]
- Moonlight Saving Time [Blossom Dearie]
- Highway to Hell [The Rock Monsters]
- Texas-1(In the Style of George Strait (Vocal Version)) [All Star Karaoke&The Best]
- Mama Kin [Pickin’ On Series&Cornbre]
- Destination Anywhere [The Commitments&Niamh Kav]
- Il Revient [Sylvie Vartan]
- Black Is Black [The Equals]
- 想你的节奏 [灰原穷]
- Seora Mia [Gary]
- 药师佛心咒 [贵族乐团]
- 我们只是好友 [MC莫泽]
- Maybe Someday [The Ordinary Boys]
- Act I: Questa o quella(1908 Recording) [Enrico Caruso&Giuseppe Ve]
- Eclipse(Karaoke Version In the Style of Pink Floyd) [Karaoke Diamonds]
- Communication [Bonnie Pink]
- Changing [Chart Hitz]
- Der Himmel brennt (Re-Recording) [Yvonne Knig]
- I’m Movin’ On [Al Hirt]
- Stay Out [Guitar Warrior Vampires]
- ウォンテッド(指名手配) [ピンクレディー]
- 陪你倒数 [张国荣]
- A Jangada Voltou Só [Dorival Caymmi]
- Répondez-moi(Remastered) [Francis Cabrel]
- Dark Circle []
- 不许离开我 [陈渊]
- The Foggy Dew [Dermot O’Brien]
- He Stopped Loving Her Today (In the Style of George Jones)(Performance Track with Demonstration Vocals) [Done Again]
- Phone(Live) [The House of Love]
- (Love Is) The Tender Trap [Tex & The Chex]
- Warum hast du nicht nein gesagt [Conny Komet]
- L’amour est Parti [彭靖惠]