《Extasis》歌词

[00:00:00] Éxtasis (***) - Pablo Alborán
[00:00:18] //
[00:00:18] Tenía el alma desecha por dentro
[00:00:22] 那时 我的灵魂从由里而外被风干
[00:00:22] Por un amor que me dejo seco
[00:00:26] 因为在一场风花雪月中 我是被抛弃的那个
[00:00:26] Tarde en curar la herida
[00:00:27] 我花时间来治愈
[00:00:27] Que me hizo bajo mi pecho
[00:00:35] 胸口下埋藏的伤痕
[00:00:35] Estaba indefenso pero llegaste
[00:00:38] 我已丢盔卸甲
[00:00:38] Tú lanzándome un beso
[00:00:41] 你却投来一吻
[00:00:41] Agitaste los sentidos de mi cuerpo
[00:00:44] 点燃了我身体的所有感官
[00:00:44] Fundiste tus labios con
[00:00:46] 你的双唇
[00:00:46] La punta de todos mis dedos
[00:00:54] 和我指尖融为一体
[00:00:54] Tómame de los pies a la cabeza
[00:00:57] 从头到脚 把我的全身都拿去
[00:00:57] Porque quiero ser la lava
[00:00:59] 我想成为 你蜜糖火山涌出的熔岩
[00:00:59] Que derrama tu volcán de miel
[00:01:01] 吻我
[00:01:01] Bésame tápame la boca
[00:01:04] 让我们双唇相依
[00:01:04] Con tu boca porque quiero arder
[00:01:21] 因为我想要引火焚身
[00:01:21] Ardor que fue bajando hasta el cinturón
[00:01:24] 火焰之痕 降落在我的腰间
[00:01:24] Que tú desabrochaste sin ningún pudor
[00:01:28] 你毫无腼腆 解开我的衣带
[00:01:28] Empapaste todas las ventanas
[00:01:30] 浸湿了我凌乱的房间里
[00:01:30] De mi desordenada habitación
[00:01:34] 所有窗棂
[00:01:34] Éxtasis no salgo del asombro
[00:01:37] 意乱神迷
[00:01:37] De tu énfasis
[00:01:39] 你的甜言蜜语让我
[00:01:39] En hacer conmigo todo lo que un día perdí
[00:01:42] 不知所措 我重获了失去的一切
[00:01:42] Jamás me ha dado alguien
[00:01:44] 没人给过我
[00:01:44] Lo que tú me has hecho sentir
[00:01:52] 你带来的感受
[00:01:52] Tómame de los pies a la cabeza
[00:01:55] 从头到脚 把我的全身都拿去
[00:01:55] Porque quiero ser la lava
[00:01:57] 我想成为
[00:01:57] Que derrama tu volcán de miel
[00:01:59] 你蜜糖火山涌出的熔岩
[00:01:59] Bésame tápame la boca con tu
[00:02:02] 吻我 让我们双唇相依
[00:02:02] Boca porque quiero arder
[00:02:19] 因为我想要引火焚身
[00:02:19] Que cálido aliento se escapa de ti
[00:02:22] 你散发出的气息是如此炙热
[00:02:22] Se pierde en mi cuello de principio a fin
[00:02:26] 迷失在我脖颈间 消散在我的身体中
[00:02:26] Desde que me rozaste yo ya me rendí
[00:02:29] 你的爱抚不停止 我就无法自持
[00:02:29] Tú me vas a sentir
[00:03:03] 你将会感受到我的存在
[00:03:03] Tómame de los pies a la cabeza
[00:03:06] 从头到脚 把我的全身都拿去
[00:03:06] Porque quiero ser la lava
[00:03:08] 我想成为
[00:03:08] Que derrama tu volcán de miel
[00:03:10] 你蜜糖火山涌出的熔岩
[00:03:10] Bésame tápame la boca
[00:03:13] 吻我 让我们双唇相依
[00:03:13] Con tu boca porque quiero arder
[00:03:17] 因为我想要引火焚身
[00:03:17] Tómame de los pies a la cabeza
[00:03:19] 从头到脚 把我的全身都拿去
[00:03:19] Porque quiero ser la lava
[00:03:21] 我想成为
[00:03:21] Que derrama tu volcán de miel
[00:03:24] 你蜜糖火山涌出的熔岩
[00:03:24] Bésame tápame la boca
[00:03:26] 吻我 让我们双唇相依
[00:03:26] Con tu boca porque quiero arder
[00:03:31] 因为我想要引火焚身
您可能还喜欢歌手Pablo Alborán的歌曲:
随机推荐歌词:
- 笑比哭好 [王洁实&谢丽丝]
- I Can’t Stand It [Lou Reed]
- シングルベル [傳田真央]
- 情永落 [侧田]
- Been On My Grind [Dej Loaf]
- Loverman [The Mopeds]
- 假日罗马 [米雅]
- Amor ti vieta [Enrico Caruso]
- Just Give Me A Reason [P!nk]
- She Moves Me [Muddy Waters]
- God Rest Ye Merry, Gentlemen(1959 Version) [Perry Como]
- Parce Que Je T’aime Plus Que Moi [Mike Brant]
- Beyond [robin hirte]
- Si No Se Acuerda de Mí [Leo Dan]
- Five O’clock Whistle [The Ink Spots]
- My Special Angel (J’avais Rêvé D’un Angel) [Frank Cordell & His Orche]
- Lonesome Road Blues [Muddy Waters]
- Vieja Postal [Florindo Sassone y Su Orq]
- There Is A Fountain Filled With Blood [Aretha Franklin]
- Na Flor da Primavera [Mário Sérgio]
- Take Me to the Mardi Gras [Paul Simon]
- I Should Care [Johnny Hartman]
- I Got My Mojo Working(Remastered) [Alexis Korner’s Blues Inc]
- Transformation [Garden Music Project]
- O Sol Voltou a Brilhar [Carlos Santorelli]
- 富人的年穷人的难 [冯仲文]
- 她要的只是专一 [张晓星]
- 双人游(伴奏) [BYE]
- 十里香(伴奏) [安卿尘]
- 没说再见的离开(电子版) [湘唯一]
- Shine on, Harvest Moon [Boswell Sisters]
- Mira Lo Que Son las Cosas [Internacional Carro Show]
- 一起出发 [崇亮]
- Jump That Train [Joanne Shaw Taylor]
- Misery In My Heart(aka I’m Going Down To The River)- Original [Ray Charles]
- 风说你要来 [风格童星组合]
- Let’s Twist Again [Chubby Checker]
- Question [The Moody Blues]
- Please Tell Me Why [陈伟成]
- Thinking [Tanlines]
- 失恋第二天夜 [夏婉安]
- 君に逢える日“ホテリアー [群星]