《転がった鐘を鳴らせ!》歌词

[00:00:01] 転がった鐘を鳴らせ! - 乃木坂46
[00:00:47] 転がった鐘を鳴らせ!
[00:00:51] 敲响那倒下的钟吧!
[00:00:51] 道の上 捨てられたあの鐘
[00:00:55] 被扔在路边的那个钟
[00:00:55] 世間から見放された物
[00:00:59] 被全世界所放弃
[00:00:59] 価値などない希望よ
[00:01:02] 毫无价值的希望
[00:01:02] 転がった鐘を鳴らすんだ!
[00:01:06] 敲响那倒下的钟吧!
[00:01:06] みんなに忘れられたあの鐘
[00:01:10] 被众人遗忘的那个钟
[00:01:10] 握った拳 振り下ろせば
[00:01:14] 紧握拳头 重重挥下
[00:01:14] キレイな音が響くだろう
[00:01:35] 会回响起动听的声音吧
[00:01:35] 愛想笑い
[00:01:37] 讨好的笑
[00:01:37] 媚び諂い
[00:01:39] 献媚姿态
[00:01:39] 生きるために繰り返して
[00:01:43] 为了生存而反反复复
[00:01:43] ふと鏡をのぞいたら
[00:01:46] 望向镜子的一瞬间
[00:01:46] 口が曲がってた
[00:01:50] 歪曲的嘴角
[00:01:50] どうでもいい
[00:01:52] 无关紧要的
[00:01:52] 見栄や体裁
[00:01:54] 虚荣和体面
[00:01:54] 取り繕っているうちに
[00:01:58] 在拼命掩饰的时候
[00:01:58] 親から貰った顔が
[00:02:02] 连父母赐予的一张脸
[00:02:02] 嫌いになってた
[00:02:06] 开始变得讨厌
[00:02:06] 誰かに当たってみたところで
[00:02:10] 即使和谁争执冲突
[00:02:10] 何も解決なんかしないよ
[00:02:14] 问题也不会因此解决
[00:02:14] 家を飛び出してみたところで
[00:02:17] 即使离家出走
[00:02:17] 逃げている事実は
[00:02:19] 逃避的事实
[00:02:19] 変わらないさ
[00:02:21] 也不会因此改变
[00:02:21] 追いつめられた
[00:02:26] 仍然被紧追不放
[00:02:26] 吊るされた鐘を思い出せ!
[00:02:30] 想起那悬挂的钟吧!
[00:02:30] 風の中響いてたあの鐘
[00:02:34] 在风中回响的那个钟
[00:02:34] 懐かしい愛のようなもの
[00:02:38] 像是怀念的爱情一样
[00:02:38] 心が癒されるよ
[00:02:42] 治愈了心灵
[00:02:42] 吊るされた鐘を思い出せ!
[00:02:46] 想起那悬挂的钟吧!
[00:02:46] 遠くで励まされたあの鐘
[00:02:50] 在远处鼓励你的那个钟
[00:02:50] 瞳閉じれば 聴こえて来る
[00:02:54] 闭上眼睛 可以听见
[00:02:54] 痛い所に響くように
[00:03:06] 在痛处久久回响
[00:03:06] ショウウインドウに
[00:03:08] 商店橱窗
[00:03:08] 並ぶダイヤ
[00:03:10] 钻石排列
[00:03:10] 誰もが欲しがるものより
[00:03:14] 比起谁都想要的东西
[00:03:14] 自分にしかわからない
[00:03:18] 我更想要只有我才懂的
[00:03:18] 石ころが欲しい
[00:03:22] 小小石头
[00:03:22] 本当に大切な人生は
[00:03:26] 真正重要的人生
[00:03:26] そこに野ざらしのまま落ちてる
[00:03:30] 在风吹雨打中度过
[00:03:30] 人はまさかと見過ごしてしまう
[00:03:33] 人们往往在错过
[00:03:33] 退屈な日常の
[00:03:35] 无聊的日常
[00:03:35] その中に
[00:03:37] 其中
[00:03:37] 宝物はあるよ
[00:03:43] 藏着宝物
[00:03:43] 転がった鐘を鳴らすんだ!
[00:03:46] 敲响那倒下的钟吧!
[00:03:46] 道の上 捨てられたあの鐘
[00:03:50] 在路上 那被丢弃的大钟
[00:03:50] 世間から見放された物
[00:03:54] 被全世界所放弃
[00:03:54] 価値などない希望よ
[00:03:58] 毫无价值的希望
[00:03:58] 転がった鐘を鳴らすんだ!
[00:04:02] 敲响那倒下的钟吧!
[00:04:02] みんなに忘れられたあの鐘
[00:04:06] 被众人遗忘的钟
[00:04:06] 握った拳 振り下ろせば
[00:04:10] 紧握拳头 重重挥下
[00:04:10] キレイな音が響くだろう
[00:04:14] 会回响起动听的声音吧
[00:04:14] ラララ…
[00:04:42] 啦啦啦…
您可能还喜欢歌手乃木坂46的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我想为你淋雨 [洪潇雨]
- Heart-Shaped Box [Erlend Bratland]
- Son Of A Ramblin’ Man(Album Version) [Vince Gill]
- This Is Me(A Cappell Ver.) [The Name]
- Sin Ti [Tommy Torres&Nelly Furtad]
- Hindlopp Stat [Of Montreal]
- 我依然爱着你 [徐千雅]
- I Know You’re Gonna Leave Me [Ricochets]
- Too Young To Be Married(1999 Digital Remaster) [The Hollies]
- New Orleans [Elvis Presley]
- Have Yourself a Merry Little Christmas [Frank Sinatra]
- 兄弟保重 (DJ Mosen Mix) [高山林]
- Be Alright [Cream[奶油乐队]]
- La vie en rose(Remastered) [Edith Piaf]
- The Night Has A Thousand Eyes [Bobby Vee]
- Sleep Baby, Sleep [Jimmie Rodgers]
- I Don’t Wanta [PATSY CLINE]
- You Sound Like Your Sick [Ramones]
- Nenhuma Dor [Don Nino]
- Solo Cristo Jesús [Bendicion con el Seor]
- 无边的思忆 [谭咏麟]
- Улети [T-Fest]
- For All We Know [Billie Holiday]
- What Is There To Say? [Ella Fitzgerald]
- If You.. [李珉宇]
- Jungle Pink+See You Again+Blooming [窦靖童]
- 随手把你放了 [王九]
- 梦想的声音 [黄梓康]
- 【明明你也很爱我】上海地铁口的素人小姐姐,太好听了,希望她有一天能红! [给前女友点首歌]
- Father of Day [Rock S. A.]
- Have I Told You Lately [the romantics]
- Me Japanese Boy (I Love You) [Liz Damon’s Orient Expres]
- Work This Out [Hiper Musical High Scool]
- The Last Time I Saw Paris [Kate Smith&Fred Astaire&S]
- Je chante [Charles Trenet]
- Love for Sale [Ella Fitzgerald]
- If I Were a Carpenter [Bobby Darin]
- I Love You Too Much [Steve Earle]
- 念经 [悦亲]
- 喜欢一个人 [陈奕迅]
- What’cha Gonna Do [The Sons Of Champlin]