找歌词就来最浮云

《花と記憶》歌词

所属专辑: 未完成エイトビーツ 歌手: Orangestar 时长: 05:28
花と記憶

[00:00:00] 花と記憶 (花与记忆) - Orangestar (蜜柑星P)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Orangestar

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:Orangestar

[00:00:01] //

[00:00:01] 過ぎ去った夏の淡い汐瀬に

[00:00:05] 夏天在淡淡的潮水中流逝着

[00:00:05] 消えるその性乱す声は

[00:00:09] 杂乱而又消失了的声音

[00:00:09] 微笑んだ君の顔に重なる

[00:00:13] 与你微笑着的脸重叠起来

[00:00:13] 赤い花束もう夏だよ

[00:00:34] 红色的花束 夏天到了

[00:00:34] 目の前の現実が夢と重なる

[00:00:38] 眼前的现实又开始与梦重叠

[00:00:38] あの夏の背に見た空が

[00:00:42] 在那个夏日背后看见的天空

[00:00:42] また今日も君は何も語らない

[00:00:46] 今天你也什么事情都没有诉说

[00:00:46] まま咲き誇れ今されど

[00:00:51] 然而现在依旧骄傲地绽放着

[00:00:51] 君だってホントは

[00:00:52] 但你也是真的想说

[00:00:52] 言いたくて言えない

[00:00:54] 但却又无法说出口啊

[00:00:54] この夏の世界で君はもう

[00:00:59] 这个夏日的世界里

[00:00:59] 思い出しちゃいけない

[00:01:01] 你不能留下回忆

[00:01:01] はずなんてきっとない

[00:01:03] 应该不会有这种事

[00:01:03] このまま夢に身預けて

[00:01:07] 就这样置身于梦境中

[00:01:07] 一等二星怪夜回世

[00:01:15] 一等二星怪奇之夜再次回到世间

[00:01:15] 一と二正解よ解世

[00:01:22] 一与二答案的正解

[00:01:22] 日々が夏叫ぶほどに焦る想いは

[00:01:28] 越是呼唤着夏日越是焦躁的思念

[00:01:28] 夏の歌が急ぐほど満たせぬのを

[00:01:33] 夏之歌越是急促越无法传达

[00:01:33] 聞かせぬままで生きてくんでしょ

[00:01:38] 就还是这样不听不闻地活下去吧

[00:01:38] 夏の空夢見上げては暮れ

[00:01:42] 黄昏梦见夏日的天空

[00:01:42] ひどく悲しそうな君は汗かきね

[00:01:46] 看起来十分悲伤的你正在流着汗

[00:01:46] 時の名かすれ焦がれては消え

[00:01:51] 掠过时间之名 焦躁渐渐消散

[00:01:51] 日々が夏叫ぶ夜に

[00:01:55] 要是日子能回到

[00:01:55] 戻れたらいいな

[00:02:03] 呼唤夏天的夜晚多好

[00:02:03] なんて思わせる

[00:02:13] 如此认为

[00:02:13] 夏が過ぎて果ても知らぬ空が

[00:02:17] 度过夏日无边界的天空

[00:02:17] 夢に見せただけの時間の中

[00:02:21] 只能在梦中看见的时间中

[00:02:21] 想うはあなた一人だけなのにさ

[00:02:25] 想到的仅仅只是你一个人而已

[00:02:25] 赦せ彼方先も知らぬのなら

[00:02:29] 如果事先不得而知就可以原谅

[00:02:29] 胸に秘めた言の葉が曇れば

[00:02:33] 对云说出隐藏在心中的话

[00:02:33] 明日は雨が街を濡らせるのか

[00:02:38] 明天就能下雨能将街道淋湿

[00:02:38] 夏を全て洗い流せさらば

[00:02:42] 如果夏日能全部被冲洗的话

[00:02:42] 時は過ぎた当ても知らぬ空は

[00:02:46] 不知道时间流逝的天空

[00:02:46] 一等二星怪夜回世

[00:02:54] 一等二星怪奇之夜再次回到世间

[00:02:54] 三逃急旋回よ戒世

[00:03:05] 三逃急旋回 戒世

[00:03:05] 離れて行くんだろ

[00:03:07] 也要离开了吧

[00:03:07] くんだろ

[00:03:08] 了吧

[00:03:08] くんだろ

[00:03:09] 了吧

[00:03:09] くんだろ

[00:03:09] 了吧

[00:03:09] 星の輝きも虫の祭夜も

[00:03:11] 群星闪耀和虫豸盛典也

[00:03:11] また消えて繰り語らせないよ

[00:03:14] 已经消逝 不要再反复提及

[00:03:14] だってそうだろ

[00:03:15] 是这样子的对吧

[00:03:15] そうだろ

[00:03:16] 对吧

[00:03:16] そうだろ

[00:03:17] 对吧

[00:03:17] そうだろ

[00:03:17] 对吧

[00:03:17] 時の瞬きと夢の差異はもう

[00:03:20] 一瞬的时间和梦的差异也

[00:03:20] 消えてまた繰り語らせないよ

[00:03:22] 已经消逝 不要再反复提及

[00:03:22] なんて顰めるほど饐るほど

[00:03:26] 为何越是蹙眉越是凝噎

[00:03:26] 花に事象を能う賽はこの中に

[00:03:31] 决定花之命运的骰子就在其中

[00:03:31] 確かめるほど枯れるほど

[00:03:34] 越确认越会枯萎

[00:03:34] 晴れる微笑を与う災な物語りを

[00:03:39] 成为集美好与悲剧于一身的故事

[00:03:39] すんだろ

[00:03:40] 的吧

[00:03:40] すんだろ

[00:03:41] 的吧

[00:03:41] すんだろ

[00:03:42] 的吧

[00:03:42] すんだろ

[00:03:42] 的吧

[00:03:42] 星の輝きも虫の祭夜も

[00:03:44] 群星闪耀和虫豸盛典也

[00:03:44] また消えて繰り語らせないよ

[00:03:47] 已经消逝 不要再反复提及

[00:03:47] だってそうだろ

[00:03:48] 是这样子的对吧

[00:03:48] そうだろ

[00:03:49] 对吧

[00:03:49] そうだろ

[00:03:50] 对吧

[00:03:50] そうだろ

[00:03:51] 对吧

[00:03:51] 時の瞬きと夢の差異はもう

[00:03:53] 时间的一瞬和梦的差异也

[00:03:53] 消えてまた繰り語らせないよ

[00:03:55] 已经消逝 不要再反复提及

[00:03:55] なんて顰めるほど饐るほど

[00:03:59] 为何越是蹙眉越是凝噎

[00:03:59] 花に事象を能う賽はこの中に

[00:04:04] 决定花之命运的骰子就在其中

[00:04:04] 確かめるほど枯れるほど

[00:04:07] 越确认越会枯萎

[00:04:07] 晴れる微笑を与う災な物語に

[00:04:13] 成为集美好与悲剧于一身的故事

[00:04:13] 顰めるほど饐るほど

[00:04:15] 为何越是蹙眉越是凝噎

[00:04:15] 花に事象を能う賽はこの中に

[00:04:21] 决定花之命运的骰子就在其中

[00:04:21] 確かめるほど枯れるほど

[00:04:24] 越确认越会枯萎

[00:04:24] 晴れる微笑を与う災な物語は

[00:04:29] 成为集美好与悲剧于一身的故事

[00:04:29] いつも不確定一切情操

[00:04:34] 总是不确定的一切情感

[00:04:34] 夏の世界で息をしたって

[00:04:40] 在夏的世界里即使呼吸

[00:04:40] 溺れていく

[00:04:45] 也会沉溺于中

[00:04:45] 夏の空夢見上げては暮れ

[00:04:48] 黄昏梦见夏日的天空

[00:04:48] ひどく悲しそうな君は汗かきね

[00:04:53] 看起来十分悲伤的你正在流着汗

[00:04:53] 時の名かすれ焦がれては消え

[00:04:57] 掠过时间之名 焦躁渐渐消散

[00:04:57] 日々が夏叫ぶ夜に

[00:05:01] 要是日子能回到

[00:05:01] 戻れたらいいな

[00:05:09] 呼唤夏天的夜晚多好

[00:05:09] なんて思わせる

[00:05:14] 如此认为