《修道少女と偶像少女》歌词

[00:00:00] 修道少女と偶像少女 (修道少女与偶像少女) - cosMo@暴走P/初音ミク (初音未来)
[00:00:01] //
[00:00:01] 词:Story Researcher
[00:00:03] //
[00:00:03] 曲:Cosmo
[00:00:05] //
[00:00:05] 编曲:Cosmo
[00:00:07] //
[00:00:07] 街は等しく救う
[00:00:12] 街道平等地
[00:00:12] 未来絶たれた者たちを
[00:00:17] 拯救了消失在未来的人们
[00:00:17] 忘却の彼方に罪を
[00:00:22] 将罪遗留在
[00:00:22] 置き去りにしてまでも
[00:00:29] 忘却的彼方
[00:00:29] あれ
[00:00:57] 那个
[00:00:57] 街外れの教会で
[00:00:59] 在郊外的教堂里
[00:00:59] 私は一応聖職で
[00:01:02] 我暂且担当起圣职
[00:01:02] 何故この仕事なのかは
[00:01:04] 为什么是这份工作呢
[00:01:04] まったく分からないんだけどね
[00:01:07] 我完全不懂呀
[00:01:07] 神父の目を盗んで
[00:01:10] 趁神父不注意
[00:01:10] こっそりとダラダラモチャモチャ
[00:01:12] 偷偷地懒懒散散
[00:01:12] あとはステンドグラス磨きと
[00:01:14] 之后去擦下彩色玻璃
[00:01:14] 暇をもてあまして適当にお祈り
[00:01:17] 太多空闲也稍微做下祈祷吧
[00:01:17] 今日も迷える子羊たちの
[00:01:22] 今天也同样倾听着
[00:01:22] 懺悔の声に耳を傾ける
[00:01:28] 迷途羔羊们的忏悔之声
[00:01:28] 恋人が見つからないんです
[00:01:30] 找不到恋人呀
[00:01:30] はいはい
[00:01:31] 好的好的
[00:01:31] イイ人見つかるといいね
[00:01:33] 要是找到个不错的人就好了呢
[00:01:33] お悩み相談所かここは
[00:01:34] 这里是烦恼相谈所
[00:01:34] 間違ってはないけど
[00:01:36] 虽然没有错
[00:01:36] 一日が終わり
[00:01:37] 一天结束后
[00:01:37] PC起動
[00:01:38] 启动电脑
[00:01:38] ああ忘れてたよゴメン
[00:01:40] 啊啊 抱歉忘记了呀
[00:01:40] 形式だけの祈り
[00:01:43] 只是形式上的祈祷
[00:01:43] 平和な証でしょ
[00:01:45] 是和平的象征吧
[00:01:45] 分別失くしたモニタが
[00:01:47] 消除分类的监测器
[00:01:47] 吐き出し続けるのは
[00:01:50] 不断吐出的是
[00:01:50] 退屈なdisりあいと
[00:01:53] 全是无聊的爱
[00:01:53] 宗教戦争もどきばかり
[00:01:56] 和模仿的宗教战争
[00:01:56] ねえお願い電脳ガイドさん
[00:01:59] 呐 拜托了 电脑向导桑
[00:01:59] こんな地味な私でも
[00:02:01] 即便我是如此朴实的人
[00:02:01] 刺激的な毎日が
[00:02:03] 刺激的每一天带给我
[00:02:03] 送れるヒントを頂戴
[00:02:07] 启发
[00:02:07] ではアイドルなど
[00:02:08] 那么我尝试着做个偶像
[00:02:08] やってみてはいかがかな
[00:02:10] 如何呢
[00:02:10] 超展開
[00:02:11] 超展开
[00:02:11] キーボード叩いて
[00:02:12] 敲击键盘
[00:02:12] 変身ネットでアイドル
[00:02:15] 通过变身网络成为偶像
[00:02:15] 愛と夢その他いろいろ
[00:02:17] 我是散播着爱与梦
[00:02:17] 振りまく天使よ
[00:02:20] 以及其他东西的天使哟
[00:02:20] 無問題
[00:02:21] 没有问题
[00:02:21] 大量爆撃のお祈り
[00:02:22] 大量暴击的祈祷
[00:02:22] 「汝に幸ありますように」
[00:02:26] “祝你幸福”
[00:02:26] 楽しいことしたほうが
[00:02:27] 做些快乐的事
[00:02:27] 神様も喜ぶに決まってる
[00:02:45] 一定能让神也感到快乐
[00:02:45] 楽しいのもつかの間
[00:02:47] 在不知不觉的快乐中
[00:02:47] ちょっと浮かれすぎていたわ
[00:02:49] 有些洋洋得意了
[00:02:49] しばらくして飽きられて
[00:02:51] 不就被厌烦了
[00:02:51] 人も疎らになってしまった
[00:02:55] 人群也渐渐散开了
[00:02:55] 湧き出す不快な暴言に思わず
[00:02:58] 情不自禁一涌而出的
[00:02:58] ムカつくなんなのアイツラ
[00:03:00] 真气人啊 那些家伙们
[00:03:00] 見せつけてやるワ
[00:03:02] 给我看好了
[00:03:02] 見せてやるわ
[00:03:03] 看好了
[00:03:03] 投げつけた言葉が
[00:03:05] 你们说出的话语
[00:03:05] どんな結果を生むのか
[00:03:06] 会导致什么样的结果
[00:03:06] とっさに握ったのは
[00:03:08] 突然握在手中的是
[00:03:08] 禍々しく光る刃
[00:03:10] 闪着不详光芒的刀刃
[00:03:10] すべてを思い出す
[00:03:13] 想起一切
[00:03:13] ここで何を懺悔したかったのかを
[00:03:25] 在此我是想忏悔着什么
[00:03:25] 過去の私もアイドルで
[00:03:27] 过去的我也是个偶像
[00:03:27] 同じように居場所失って
[00:03:29] 同样地失去我的安身之处
[00:03:29] 無い頭搾った結論
[00:03:31] 毫无头绪的结论
[00:03:31] あてつけにと
[00:03:32] 却被嘲讽了
[00:03:32] 「リスカ中継でも」
[00:03:33] “即使是转播割腕”
[00:03:33] 痛み背負う聖女という設定が
[00:03:35] 背负着苦痛的圣女的设定
[00:03:35] いいので教会へと
[00:03:37] 向着教堂
[00:03:37] タカタカトコトコ
[00:03:37] 碎步快走
[00:03:37] 死ぬ気は特にないけれど
[00:03:40] 虽然没有寻死的想法
[00:03:40] 大袈裟なナイフ宛てがい
[00:03:41] 还夸张地带上了刀子
[00:03:41] ここで一旦停止
[00:03:42] 暂且在这里停止吧
[00:03:42] 「そっか不法侵入だったわ」
[00:03:44] “这样啊 是非法侵入呀”
[00:03:44] 掴まれた肩
[00:03:46] 被抓住了肩膀
[00:03:46] 背後には若い神父
[00:03:48] 身后是年轻的神父
[00:03:48] あわてて振り払おうとした
[00:03:50] 慌张甩开了的手
[00:03:50] その手にはまだ
[00:03:52] 却再次搭上
[00:03:52] 「運命の悪戯なのか
[00:03:54] “是命运的恶作剧吗
[00:03:54] 手放し忘れたナイフが」
[00:04:06] 忘记放下的刀刃”
[00:04:06] こんなに悲しい紅色は
[00:04:08] 如此悲伤的红色
[00:04:08] 生まれて初めてみた
[00:04:11] 是我有生以来第一次见
[00:04:11] 誰が何をどうして
[00:04:13] 是谁把什么 为什么
[00:04:13] どうしたら解ラナイヨ
[00:04:16] 怎么办才好我不知道
[00:04:16] こんなに滑稽な理由で
[00:04:18] 在这样滑稽的理由下
[00:04:18] 誰かが死んでもなお
[00:04:21] 谁会死去
[00:04:21] 無かったことにできればと思う
[00:04:24] 若能消失的话 这样想着
[00:04:24] 救いようが無いわ
[00:04:26] 并不打算去救他
[00:04:26] ここでごめんなさい続けたら
[00:04:29] 如果在此不断忏悔的话
[00:04:29] 神様は
[00:04:32] 神
[00:04:32] 私のしたこと全部を
[00:04:34] 就会原谅
[00:04:34] 赦してくれるかな
[00:04:37] 我所做的一切吧
[00:04:37] 不幸ヲサヨナラ
[00:04:38] 跟不幸说再见
[00:04:38] ここでごめんなさい続けるから
[00:04:39] 我会在此不断忏悔的
[00:04:39] 神様は
[00:04:42] 所以神啊
[00:04:42] 私のしたこと全部を
[00:04:44] 请你原谅
[00:04:44] 赦してください
[00:04:47] 我所做的一切吧
[00:04:47] 私が背負うには
[00:04:49] 我所背负的东西
[00:04:49] あまりに重すぎるから
[00:04:58] 太过沉重
[00:04:58] もう未来へは進まない
[00:05:00] 所以已经无法朝着未来前进
[00:05:00] どんよりと溜まり続けるのは
[00:05:03] 不断积蓄的这片阴沉
[00:05:03] 鳴り止まない懺悔の念と
[00:05:05] 化作永不消失的忏悔之念
[00:05:05] 降り続く後悔の涙だけ
[00:05:10] 还有不停落下的后悔泪水
您可能还喜欢歌手CosMo@暴走P&初音ミク的歌曲:
随机推荐歌词:
- Skin To Bone/Forever [Linkin Park&Eminem]
- Debbie Denise(Album Version) [Blue Oyster Cult]
- Dream In Colour [Rick Springfield]
- Spoonful [Howlin’ Wolf]
- Myrsky nousee [Terasbetoni]
- 残酷月光 [王源]
- 地球ぎ(伴奏版) [日本ACG]
- 我爱大草原(Club Remix) [雷龙&DJ阿远]
- Silent Night [The Christmas Eve Choir]
- 最爱唱那京腔京韵大中华 [蓝月亮]
- ふともも [Fire Ball]
- Momento Perfecto [Pitbull&Boy Wonder&De La ]
- No Seras Nunca el Flautista de Hamelin [Victor Manuel]
- Bug Chaser [lapko]
- Hell Hole [The Citizens of Halloween]
- Ka Du Mrk Det [Carmon&Fouli]
- The Dying [The Winery Dogs]
- Fionnuala’s Cookie Jar [Secret Garden]
- Silver And Gold(From ”Rudolph The Red-Nosed Reindeer” Soundtrack) [Burl Ives]
- Mondschein an der Eger [Die Egerlnder Musikanten&]
- Toney Sigel a.k.a. The Barrel Brothers(explicit Album Version Explicit) [Ghostface Killah&Beanie S]
- Cuando Caliente El Sol [VIKKI CARR]
- Perseus-ペルセウス- [THE IDOLM@STER]
- What’s New Pussycat? [Tom Jones]
- Red Nose [Louis Armstrong and His O]
- 太阳、月亮、星星 [阎维文]
- I Wish I Were In Love Again [Rosemary Clooney]
- 小公主 [雷明彪&党烁]
- 狂喜 [王鹏]
- Overdose (D’Amore) [Zucchero]
- Metal Guru(Original 7” Version) [T. Rex]
- Have Yourself a Merry Little Christmas [Judy Garland]
- One Less Lonely Girl (Made Famous by Justin Bieber) [Summer Hit Superstars]
- I Would Die 4 U [Rhythm On The Radio]
- Candy Shop [Audio Idols]
- Se Corrió la Bola [El Dipy]
- The Climb [Stephanie]
- Rags To Rhinestones [Moot Davis]
- La Madelon [Line Renaud]
- Enjoy And Get It On [ZZ Top]
- You Gotta Love Me! [加藤英美里&福原香織]
- 八只小狗抬花轿 [儿童歌曲]