《The Zombie Jamboree (Live)》歌词

[00:00:00] Zombie Jamboree - The Kingston Trio
[00:00:42] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:42] Well now back to back
[00:00:46] 现在背对背
[00:00:46] Belly to belly well
[00:00:47] 肌肤相亲
[00:00:47] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:00:50] 我不在乎因为我已经做过了
[00:00:50] Back to back
[00:00:51] 背对背
[00:00:51] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:00:53] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:00:53] (Now hear the chorus)
[00:00:54] 现在听副歌部分
[00:00:54] Back to back
[00:00:55] 背对背
[00:00:55] Belly to belly well
[00:00:56] 肌肤相亲
[00:00:56] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:00:59] 我不在乎因为我已经做过了
[00:00:59] Back to back
[00:01:00] 背对背
[00:01:00] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:01:03] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:01:03] Zombie jamboree took place in a New York cemetery (Where )
[00:01:08] 僵尸狂欢在纽约的一个墓地里举行
[00:01:08] Zombie jamboree took place in Long Island cemetery
[00:01:12] 长岛墓地发生僵尸狂欢盛会
[00:01:12] Zombies from all parts of the island (Where )
[00:01:14] 僵尸来自海岛的各个角落(在哪里)
[00:01:14] Some of them are great calypsonians (Some )
[00:01:17] 他们中的一些人是伟大的卡里普松人
[00:01:17] Since the season was carnival
[00:01:19] 因为这是狂欢的季节
[00:01:19] They got together in bacchanal
[00:01:21] 他们一起狂欢
[00:01:21] Oh what ya' doin'
[00:01:22] 你在做什么
[00:01:22] Back to back
[00:01:23] 背对背
[00:01:23] Belly to belly well
[00:01:24] 肌肤相亲
[00:01:24] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:01:27] 我不在乎因为我已经做过了
[00:01:27] Back to back
[00:01:28] 背对背
[00:01:28] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:01:31] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:01:31] Back to back
[00:01:32] 背对背
[00:01:32] Belly to belly well
[00:01:33] 肌肤相亲
[00:01:33] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:01:36] 我不在乎因为我已经做过了
[00:01:36] Back to back
[00:01:37] 背对背
[00:01:37] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:01:39] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:01:39] One female zombie wouldn't behave
[00:01:41] 一个女僵尸不守规矩
[00:01:41] She say she want me for a slave
[00:01:43] 她说她想要我做奴隶
[00:01:43] In the one hand she's holding a quart of wine
[00:01:46] 她一只手拿着一夸脱红酒
[00:01:46] In the other she's pointing that she'll be mine
[00:01:48] 在另一个世界她指着我说她会属于我
[00:01:48] Well believe me folks
[00:01:49] 相信我朋友们
[00:01:49] I had to run (Why )
[00:01:51] 我必须逃走为什么
[00:01:51] A husband of a zombie ain't no fun
[00:01:53] 一个行尸走肉的丈夫一点都不好玩
[00:01:53] I says
[00:01:54] 我说
[00:01:54] "Oh no my turtle dove
[00:01:55] 不我的斑鸠
[00:01:55] That old bag of bones I cannot love "
[00:01:57] 我无法爱那一堆白骨
[00:01:57] Oh what you doin'
[00:01:58] 你在做什么
[00:01:58] Well now back to back
[00:02:00] 现在背对背
[00:02:00] Belly to belly well
[00:02:01] 肌肤相亲
[00:02:01] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:02:03] 我不在乎因为我已经做过了
[00:02:03] Back to back
[00:02:04] 背对背
[00:02:04] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:02:06] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:02:06] Well now back to back
[00:02:08] 现在背对背
[00:02:08] Belly to belly well
[00:02:09] 肌肤相亲
[00:02:09] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:02:12] 我不在乎因为我已经做过了
[00:02:12] Back to back
[00:02:13] 背对背
[00:02:13] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:02:15] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:02:15] Right then and there she raise her feet
[00:02:17] 此时此地她昂首挺胸
[00:02:17] "I'm a-going to catch you now my sweet
[00:02:20] 我要抓住你亲爱的
[00:02:20] I'm gonna make you call me 'Sweetie Pie' "
[00:02:22] 我会让你叫我亲爱的
[00:02:22] I says "Oh no get back you lie "
[00:02:24] 我说不给我滚回去你骗人
[00:02:24] "I may be lyin' but you will see (What )
[00:02:27] 我可能在撒谎但你会明白的
[00:02:27] After you kiss this dead zombie " (Blah )
[00:02:29] 在你亲吻这具行尸走肉之后
[00:02:29] Well I never seen such a horror in my life
[00:02:32] 我这一生从未见过如此恐怖的场面
[00:02:32] Can you imagine me with a zombie wife (Yes )
[00:02:35] 你能想象我和一个僵尸老婆在一起的场景吗
[00:02:35] Well now back to back
[00:02:36] 现在背对背
[00:02:36] Belly to belly well
[00:02:37] 肌肤相亲
[00:02:37] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:02:40] 我不在乎因为我已经做过了
[00:02:40] Back to back
[00:02:40] 背对背
[00:02:40] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:02:44] 在僵尸狂欢会上针锋相对
[00:02:44] Well now back to back
[00:02:45] 现在背对背
[00:02:45] Belly to belly well
[00:02:46] 肌肤相亲
[00:02:46] I don't give a damn 'cause I done that already
[00:02:48] 我不在乎因为我已经做过了
[00:02:48] Back to back
[00:02:49] 背对背
[00:02:49] Belly to belly at the zombie jamboree
[00:02:54] 在僵尸狂欢会上针锋相对
您可能还喜欢歌手The Kingston Trio的歌曲:
随机推荐歌词:
- 惊鸿相遇 [曾淑勤]
- Tired [PULSE ULTRA]
- Foxy Foxy [Rob Zombie]
- 陽炎 [フジファブリック]
- 死的赞歌(Live) [Bada]
- 没有尽头的城市 [平安]
- 沉痛的感觉 [邓瑞霞]
- ピンヒールベイビー [山崎あおい]
- 断桥遗梦 [吴娜]
- A Teenager in Love [Marty Wilde]
- 长安恨·思故国 [洛天依]
- Night Time Is the Right Time [Ray Charles]
- Rastaman Live Up [Bob Marley&The Wailers]
- 每天回家都会看到我女儿在装死 [特曼]
- Brite Nightgown [Donald Fagen]
- The Californian [Sunday’s Best]
- When The Girl In Your Arms Is The Girl In Your Heart [Cliff Richard&The Norrie ]
- 不要再用谎言伤我的心 [管康海]
- Up on the House Top [Classical Christmas Music]
- If I Had Possession over Judgement Day [Robert Johnson]
- Roll over Beethoven [Chuck Berry]
- 念 [暗杠]
- 狠狠哭(Live) [陈悦]
- Abajur [Sóto]
- スロ一モ一シヨン [中森明菜]
- Marry Me a Little [Suzanne Henry]
- The Old Gray Mare [Smart vLearning]
- 祝你幸福 [施雨果]
- 七字另类 [沈诗怡]
- 花香鼓 [秦蕾]
- Paparazzi On Mopeds [The Cranberries]
- In My Cabana [Margaret]
- El Baile De La Botella [Brazil Conection]
- Preacher [Razed in Black]
- All My Lovin [The Great Tribute Crew]
- Riptide(Bossa Nova Version)[Originally Performed by Vance Joy] [Brazilian Jazz]
- Infamia [Juan D’Arienzo&Hector Mau]
- Smile, Darn Ya, Smile [Sammy Davis Jr.]
- Who’s That Knocking [The Genies]
- Dark As A Dungeon [Harry Belafonte]
- 第1475集_傲世九重天 [我影随风]
- No Matter Where You Are [Us The Duo]