《Accordez-moi》歌词

[00:00:00] Accordez moi - Kenza Farah (肯萨·法拉)
[00:00:11] //
[00:00:11] Que valent nos rêves
[00:00:14] 我们的梦想是什么
[00:00:14] Et combien de vies
[00:00:17] 在亿万人里
[00:00:17] Prendrez-vous pour nous construire
[00:00:21] 你是否会带着我们去实现
[00:00:21] Ce monde tant promis
[00:00:23] 对这个世界的承诺
[00:00:23] Que valent nos rêves
[00:00:26] 我们的梦想是什么
[00:00:26] Face à vos envies
[00:00:29] 面对内心的渴望
[00:00:29] Quel est le prix d'une vie
[00:00:33] 请告诉我什么是生命的意义
[00:00:33] Face à vos profits
[00:00:34] 面对收获
[00:00:34] Accordez-moi
[00:00:36] 请允许我
[00:00:36] Accordez-moi
[00:00:38] 请允许我
[00:00:38] Juste une seconde
[00:00:39] 给我一点时间
[00:00:39] Juste une seconde
[00:00:41] 给我一点时间
[00:00:41] On a trop baissé les yeux
[00:00:45] 别轻视自己
[00:00:45] Aveuglés par des ombres
[00:00:47] 别被自己迷惑
[00:00:47] Accordez-moi
[00:00:48] 请允许我
[00:00:48] Accordez-moi
[00:00:49] 请允许我
[00:00:49] Juste une seconde
[00:00:51] 就现在
[00:00:51] Juste une seconde
[00:00:53] 就现在
[00:00:53] On ne peut fermer les yeux
[00:00:56] 别闭上眼睛
[00:00:56] Et s'enfermer dans son monde
[00:01:00] 让别人刮目相看
[00:01:00] Je ne remets la faute sur personne
[00:01:03] 归咎于人
[00:01:03] C'est plus facile quand on abandonne
[00:01:06] 这样能让我放弃的更容易
[00:01:06] On ferme les yeux car on n'est personne
[00:01:09] 闭上双眼
[00:01:09] Et on ne changera pas le monde
[00:01:12] 别异想天开了
[00:01:12] On fait des lois et on emprisonne
[00:01:15] 我们制造了是非
[00:01:15] Nos idéaux dans des camisoles
[00:01:18] 欲辨已忘言
[00:01:18] Où sont nos rêves
[00:01:19] 疯狂的想法
[00:01:19] Et nos idées folles
[00:01:21] 都去哪儿了
[00:01:21] De vouloir changer le monde
[00:01:23] 真的好想改变世界
[00:01:23] Que valent nos larmes
[00:01:26] 别轻易流泪
[00:01:26] Face à leur mépris
[00:01:29] 面对蔑视
[00:01:29] On nous fait passer pour des fous
[00:01:33] 尽管我们看上去不可理喻
[00:01:33] Eternels incompris
[00:01:35] 不被理解
[00:01:35] Où sont nos frères
[00:01:38] 没了志同道合的人
[00:01:38] Tombés dans l'oubli
[00:01:41] 死后必会被遗忘
[00:01:41] Si on brisait le silence
[00:01:45] 如果我们不再沉默
[00:01:45] Si on changeait nos vies
[00:01:47] 如果我们改变了生活
[00:01:47] Accordez-moi
[00:01:48] 请允许我
[00:01:48] Accordez-moi
[00:01:49] 请允许我
[00:01:49] Juste une seconde
[00:01:51] 给我一点时间
[00:01:51] Juste une seconde
[00:01:53] 给我一点时间
[00:01:53] On a trop baissé les yeux
[00:01:57] 别看低自己
[00:01:57] Aveuglés par des ombres
[00:01:59] 别被自己迷惑
[00:01:59] Accordez-moi
[00:02:00] 请允许我
[00:02:00] Accordez-moi
[00:02:02] 请允许我
[00:02:02] Juste une seconde
[00:02:03] 就是现在
[00:02:03] Juste une seconde
[00:02:06] 就是现在
[00:02:06] Si on ouvrait les yeux
[00:02:09] 睁开双眼
[00:02:09] On pourrait changer le monde
[00:02:12] 我们必能改变世界
[00:02:12] Je ne remets la faute sur personne
[00:02:15] 我归咎于人
[00:02:15] C'est plus facile quand on abandonne
[00:02:18] 这样能让我放弃的更彻底
[00:02:18] On ferme les yeux car on n'est personne
[00:02:21] 闭上眼睛
[00:02:21] Et on ne changera pas le monde
[00:02:24] 别异想天开了
[00:02:24] On fait des lois et on emprisonne
[00:02:27] 我们制造了是非
[00:02:27] Nos idéaux dans des camisoles
[00:02:30] 欲辨已忘言
[00:02:30] Où sont nos rêves
[00:02:31] 疯狂的想法
[00:02:31] Et nos idées folles
[00:02:33] 都在哪里
[00:02:33] De vouloir changer le monde
[00:03:00] 真的好想改变世界
[00:03:00] Je ne remets la faute sur personne
[00:03:03] 我归咎于人
[00:03:03] C'est plus facile quand on abandonne
[00:03:06] 这样能让我放弃的更容易
[00:03:06] On ferme les yeux car on n'est personne
[00:03:09] 闭上眼睛
[00:03:09] Et on ne changera pas le monde
[00:03:11] 别异想天开了
[00:03:11] On fait des lois et on emprisonne
[00:03:15] 我们制造了是非
[00:03:15] Nos idéaux dans des camisoles
[00:03:18] 欲辨已忘言
[00:03:18] Où sont nos rêves
[00:03:19] 疯狂的想法
[00:03:19] Et nos idées folles
[00:03:21] 都在哪里
[00:03:21] De vouloir changer le monde
[00:03:24] 真的好想改变世界
[00:03:24] Je ne remets la faute sur personne
[00:03:27] 我归咎于人
[00:03:27] C'est plus facile quand on abandonne
[00:03:30] 这样能让我放弃的更彻底
[00:03:30] On ferme les yeux car on n'est personne
[00:03:33] 闭上眼睛
[00:03:33] Et on ne changera pas le monde
[00:03:36] 别异想天开了
[00:03:36] On fait des lois et on emprisonne
[00:03:39] 我们制造了是非
[00:03:39] Nos idéaux dans des camisoles
[00:03:42] 欲辨已忘言
[00:03:42] Où sont nos rêves
[00:03:43] 疯狂的想法
[00:03:43] Et nos idées folles
[00:03:45] 都去哪儿了
[00:03:45] De vouloir changer le monde
[00:03:47] 真的好想改变世界
[00:03:47] Changer le monde
[00:03:52] 好想改变世界
您可能还喜欢歌手Kenza Farah的歌曲:
随机推荐歌词:
- 孩子的天空 [红星二号合唱团]
- 若要人不知 [吴若希]
- True Blue [Luka Bloom]
- When She Comes Down [dEUS]
- Don’t Wanna Dance Alone [Fifth Harmony]
- Bonnie Ship The Diamond [Judy Collins]
- Hallelujah [G.E.M.邓紫棋&张敬轩]
- Mi Guitarrita [Maita Vende Ca]
- 英语口语8000句 301 我哪儿不好- [沪江网]
- 我曾经暗恋8年的初恋《不再联系》(请给我一首歌的时间Vol.374) [莫大人]
- 绿罗裙 [杨颖]
- 梦中的白玉兰 [谢珊]
- Heart [Roosevelt]
- What Love Has Joined Together [Mary Wells]
- Imma Be Cool [Cody Simpson&Asher Roth]
- Today I Sing the Blues (The World of Aretha Franklin Version) [Aretha Franklin]
- Y volvemos a querernos [Carlos Heredia]
- Te quiero así [PeDro Infante]
- Shake, Rattle And Roll [Bill Haley And His Comets]
- Song From Hope St. (Brooklyn, Ny) [David Kitt]
- Tea For Two [Cliff Richard]
- 你是我的唯一(美文版) [王颖]
- No va más [Andres Calamaro]
- Pin The Tail On The Donkey [Naughty By Nature]
- Unchain My Heart [Billy Fury&The Tornados]
- Wake Up Girl [Lambretta]
- Llamarada de Petate [Banda Bostik]
- 我歌唱希望 [殷秀梅]
- 别的小朋友都回家了 [俊呀]
- My New Friend [Carousel]
- Lumberjack Song(Live At Drury Lane, London, UK / 1974) [Monty Python]
- 可以一起玩吗 [蓝迪[智慧乐园]]
- Love Me Tender [Max Collie Rhythm Aces&Ma]
- King of My Castle [Xtc Planet]
- My Time of Day [Robert Alda&Johnny Silver]
- Peanut Butter Jelly Time [Little Donkey]
- Finger Family(Hippo Version) [Nursery Rhymes and Kids S]
- Mona Lisa [Nat King Cole]
- Sea Cruise [Clarence Henry]
- Doing It All For You [Status Quo]
- ピンクの雲 [柴田淳]