找歌词就来最浮云

《Your Only Friend》歌词

所属专辑: 歌手: Kent 时长: 04:19
Your Only Friend

[00:04:19] Din Enda Vän - Your Only Friend

[00:04:19] And after the races he'll take me to dinner and dancing again.

[00:04:19] And on Thursday to the tennis matches.

[00:04:19] And on Sunday to the country.

[00:04:19] What a waste of time, dear Jacques.

[00:04:19] What a hopeless waste of time...

[00:04:19] (这段开头采样出自电影《你好,忧愁》:http://movie./subject/1884837/)

[00:04:19] In your melancholy green eyes

[00:04:19] 你那忧郁的绿眼睛里

[00:04:19] Was a longing that can kill anyone

[00:04:19] 有一种渴望,可以杀死任何人

[00:04:19] We were born by the dancefloor

[00:04:19] 我们于舞池诞生

[00:04:19] Our idea of luxury was almost ritual

[00:04:19] 我们关于奢侈的概念几乎是仪式性的

[00:04:19] We come from socialist cities

[00:04:19] 我们来自社会主义城市

[00:04:19] (Behind boundaries that all others have)

[00:04:19] 躲在所有地方都有的边界后

[00:04:19] Where all the noseblood that we spilt

[00:04:19] 我们流过的所有鼻血

[00:04:19] (Became boundaries that must be drawn)

[00:04:19] 成为了必须被划下的边界

[00:04:19] We blamed our childhood

[00:04:19] 我们抱怨我们的童年

[00:04:19] (Licked ziplock bags like on film)

[00:04:19] Our horny eyes did fine on pictures

[00:04:19] 我们饥渴的眼睛却很是适应那些图片

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] If we get away I will fall on my knees before god

[00:04:19] 如果我们得以逃脱,我将跪倒在上帝面前

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] You hold me like no one else

[00:04:19] 没有一个人像你一样支撑着我

[00:04:19] In a world that is hopeless and sick

[00:04:19] 在这个绝望而病态的世界里

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] All the good all the evil that we are

[00:04:19] 我们所有的善良,我们所有的罪恶

[00:04:19] All the beautiful the wicked we do

[00:04:19] 我们所行的美好,我们所做的邪恶

[00:04:19] We are the same we are like we are one

[00:04:19] 我们都是一样的,我们像是一体的

[00:04:19] So let me be your only friend

[00:04:19] 就让我做你唯一的朋友吧

[00:04:19] In a limo white like new snow

[00:04:19] 在那白如初雪般的豪车里

[00:04:19] (We held court, all we touched became gold)

[00:04:19] 我们开庭审判,我们点石成金

[00:04:19] A vulgar version of the Bible's pale horse

[00:04:19] 一个圣经中灰色马的庸俗版

[00:04:19] (Run run run run)

[00:04:19] 奔波,奔波,奔波,奔波吧

[00:04:19] And your melancholy green eyes

[00:04:19] 你那忧郁的绿眼睛

[00:04:19] (Where victory was defeat and profit was debt)

[00:04:19] 在那里胜利成了失败,利润成了负债

[00:04:19] Said goodbye to weapons

[00:04:19] 永别了武器

[00:04:19] Bonjour tristesse

[00:04:19] 你好,忧愁

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] If we get away I will fall on my knees before god

[00:04:19] 如果我们得以逃脱,我将跪倒在上帝面前

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] You hold me like no one else

[00:04:19] 没有一个人像你一样支撑着我

[00:04:19] In a world that is hopeless and sick

[00:04:19] 在这个绝望而病态的世界里

[00:04:19] (Run run for your life)

[00:04:19] 奔波吧,为你的生活奔波吧

[00:04:19] All the good all the evil that we are

[00:04:19] 我们所有的善良,我们所有的罪恶

[00:04:19] All the beautiful the wicked we do

[00:04:19] 我们所行的美好,我们所做的邪恶

[00:04:19] We are the same we are like we are one

[00:04:19] 我们都是一样的,我们像是一体的

[00:04:19] So let me be your only friend

[00:04:19] 就让我做你唯一的朋友吧

[00:04:19] Run run run run

[00:04:19] 奔波,奔波,奔波,奔波吧

[00:04:19] Let me be your only friend

[00:04:19] 让我做你唯一的朋友吧

[00:04:19] Let me be your only friend

[00:04:19] 让我做你唯一的朋友吧

[00:04:19] My bittersweet tristesse...

[00:04:19] 我苦乐参半的忧愁