找歌词就来最浮云

《Land: Horses / Land of a Thousand Dances / La Mer (de)》歌词

所属专辑: Horses (Legacy Edition) 歌手: Patti Smith 时长: 09:25
Land: Horses / Land of a Thousand Dances / La Mer (de)

[00:00:00] Land: Horses / Land of a Thousand Dances / La Mer (de) - Patti Smith

[00:00:00] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:00] The boy was in the hallway drinking a glass of tea

[00:00:03] 男孩在走廊里 喝着一杯茶

[00:00:03] From the other end of the hallway a rhythm was generating

[00:00:05] 从走廊的另一端 传来一阵节奏

[00:00:05] Boy Another was sliding up the hallway

[00:00:11] 另一个男孩正滑过走廊

[00:00:11] He merged perfectly with the hallway

[00:00:15] 他与走廊完美地融为一体

[00:00:15] He merged perfectly the mirror in the hallway

[00:00:19] 他与走廊的镜子完美地融为一体

[00:00:19] The boy looked at Johnny Johnny wanted to run

[00:00:23] 男孩看向Johnny Johnny想要逃跑

[00:00:23] But the movie kept moving as planned

[00:00:26] 但电影依旧按计划进行

[00:00:26] The boy took Johnny he pushed him against the locker

[00:00:30] 那男孩抓住Johnny,将他推向储物柜

[00:00:30] He drove it in he drove it home he drove it deep in Johnny

[00:00:33] 他用力刺入,直击要害,深深刺进Johnny的身体

[00:00:33] The boy disappeared Johnny fell on his knees

[00:00:37] 男孩消失了,Johnny跪倒在地

[00:00:37] Started crashing his head against the locker

[00:00:39] 他开始用头猛撞储物柜

[00:00:39] Started crashing his head against the locker

[00:00:42] 他开始用头猛撞储物柜

[00:00:42] Started laughing hysterically

[00:00:44] 他开始歇斯底里地大笑

[00:00:44] When suddenly Johnny gets he's the feeling being surrounded by

[00:00:53] 突然,Johnny感觉到自己被包围

[00:00:53] Horses horses horses horses

[00:00:56] 马群,马群,马群,马群

[00:00:56] Coming in in all directions

[00:00:59] 从四面八方涌来

[00:00:59] White shining silver studs with their nose in flames

[00:01:04] 白色闪耀的银色铆钉,鼻尖燃起火焰

[00:01:04] He saw horses horses horses horses horses horses horses horses

[00:01:11] 他看见了马群 马群 马群 马群 马群 马群 马群 马群

[00:01:11] Do you know how to pony like bony maroney

[00:01:18] 你知道如何像波尼·马洛尼那样摇摆吗

[00:01:18] Do you know how to twist well it goes like this it goes like this

[00:01:25] 你知道如何扭动吗 就像这样 就像这样

[00:01:25] Baby mash potato do the alligator do the alligator

[00:01:32] 宝贝,跳起土豆泥舞,做鳄鱼舞,做鳄鱼舞

[00:01:32] And you twist the twister like your baby sister

[00:01:37] 然后像你的小妹妹那样扭动旋转

[00:01:37] I want your baby sister give me your baby sister dig your baby sister

[00:01:42] 我想要你的小妹妹 把你的小妹妹给我 挖掘你的小妹妹

[00:01:42] Rise up on her knees do the sweet pea do the sweet pee pee

[00:01:48] 她跪起身来 跳起甜豌豆舞 跳起甜豌豆舞

[00:01:48] Roll down on her back got to lose control got to lose control

[00:01:55] 她仰面躺下 失去控制 失去控制

[00:01:55] Got to lose control and then you take control

[00:01:58] 失去控制 然后你掌控一切

[00:01:58] Then you're rolled down on your back and you like it like that

[00:02:03] 然后你仰面躺下 你喜欢这样

[00:02:03] Like it like that like it like that like it like that

[00:02:08] 喜欢这样 喜欢这样 喜欢这样

[00:02:08] Then you do the watusi yeah do the watusi

[00:02:15] 然后你跳起瓦图西舞 跳起瓦图西舞

[00:02:15] Life is filled with holes Johnny's laying there his sperm coffin

[00:02:22] 生活充满漏洞 Johnny躺在那里 他的精子棺材

[00:02:22] Angel looks down at him and says “Oh pretty boy

[00:02:24] 天使俯视着他 说:“哦 漂亮的男孩

[00:02:24] Can't you show me nothing but surrender

[00:02:28] 难道你不能向我展示唯有屈服吗

[00:02:28] Johnny gets up takes off his leather jacket

[00:02:31] Johnny起身 脱下了他的皮夹克

[00:02:31] Taped to his chest there's the answer

[00:02:34] 贴在他胸口的是答案

[00:02:34] You got pen knives and jack knives and

[00:02:39] 你有钢笔刀和折叠刀

[00:02:39] Switchblades preferred switchblades preferred

[00:02:44] 弹簧刀更受青睐 弹簧刀更受青睐

[00:02:44] Then he cries then he screams saying

[00:02:48] 然后他哭泣 然后他尖叫 说道

[00:02:48] Life is full of pain I'm cruisin' through my brain

[00:02:54] 生活充满痛苦 我在脑海中游荡

[00:02:54] And I fill my nose with snow and go Rimbaud

[00:02:59] 我用雪填满鼻子 然后像兰波一样前行

[00:02:59] Go Rimbaud go Rimbaud

[00:03:02] 去吧,兰波,去吧,兰波

[00:03:02] And go Johnny go and do the watusi oh do the watusi

[00:03:11] 去吧,约翰尼,去吧,跳起瓦图西舞,哦,跳起瓦图西舞

[00:03:11] There's a little place a place called space

[00:03:17] 有一个小小的地方,一个叫太空的地方

[00:03:17] It's a pretty little place it's across the tracks

[00:03:22] 那是个美丽的小地方,它在铁轨的另一边

[00:03:22] Across the tracks and the name of the place is you like it like that

[00:03:29] 穿过铁轨,那个地方的名字是你喜欢那样

[00:03:29] You like it like that you like it like that you like it like that

[00:03:35] 你喜欢那样,你喜欢那样,你喜欢那样

[00:03:35] And the name of the band is the

[00:03:43] 而乐队的名字是

[00:03:43] Twistelettes Twistelettes Twistelettes Twistelettes

[00:03:46] 扭动 扭动 扭动 扭动

[00:03:46] Twistelettes Twistelettes Twistelettes Twistelettes

[00:03:50] 扭动 扭动 扭动 扭动

[00:03:50] Baby calm down better calm down

[00:03:55] 宝贝 冷静下来 最好冷静下来

[00:03:55] In the night in the eye of the forest

[00:03:58] 在夜晚 在森林的眼中

[00:03:58] There's a mare black and shining with yellow hair

[00:04:03] 有一匹黑色闪亮的母马 长着黄色的鬃毛

[00:04:03] I put my fingers through her silken hair and found a stair

[00:04:08] 我将手指穿过她丝滑的鬃毛 发现了一道阶梯

[00:04:08] I didn't waste time I just walked right up and saw that

[00:04:12] 我没有浪费时间 径直走上去 看到了

[00:04:12] Up there -- there is a sea

[00:04:16] 在那里 —— 有一片海洋

[00:04:16] Up there -- there is a sea

[00:04:19] 在那里 —— 有一片海洋

[00:04:19] Up there -- there is a sea

[00:04:22] 在那里 —— 有一片海洋

[00:04:22] The sea's the possibility

[00:04:23] 那片海是无尽的可能性

[00:04:23] There is no land but the land

[00:04:26] 没有陆地,只有那片土地

[00:04:26] (up there is just a sea of possibilities)

[00:04:34] (在那高处,只有一片可能性的海洋)

[00:04:34] There is no sea but the sea

[00:04:35] 没有海洋,只有那片海

[00:04:35] (up there is a wall of possibilities)

[00:04:38] (在那高处,是一堵可能性的墙)

[00:04:38] There is no keeper but the key

[00:04:40] 没有守护者,只有那把钥匙

[00:04:40] (up there there are several walls of possibilities)

[00:04:43] (在那高处 有着几重可能性的墙)

[00:04:43] Except for one who seizes possibilities one who seizes possibilities

[00:04:46] 除了一人抓住了可能性 一人抓住了可能性

[00:04:46] (up there)

[00:04:47] (在那高处)

[00:04:47] I seize the first possibility is the sea around me

[00:04:50] 我抓住了第一个可能性 那是我周围的海

[00:04:50] I was standing there with my legs spread like a sailor

[00:04:55] 我站在那里 双腿分开 像个水手

[00:04:55] (in a sea of possibilities) I felt his hand on my knee

[00:04:59] (在可能性的海洋中)我感觉到他的手放在我的膝盖上

[00:04:59] (on the screen)

[00:05:00] (在屏幕上)

[00:05:00] And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame

[00:05:11] 我看向Johnny 递给他一枝冰冷的火焰

[00:05:11] (in the heart of man)

[00:05:12] (在人心深处)

[00:05:12] The waves were coming in like Arabian stallions

[00:05:16] 海浪如阿拉伯骏马般汹涌而来

[00:05:16] Gradually lapping into sea horses

[00:05:18] 逐渐化作海马轻拍海岸

[00:05:18] He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat

[00:05:23] 他拾起刀刃,抵住自己光滑的喉咙

[00:05:23] (the spoon)

[00:05:25] (那勺子)

[00:05:25] And let it deep in

[00:05:28] 任其深深刺入

[00:05:28] (the veins)

[00:05:30] (那血管)

[00:05:30] Dip in to the sea to the sea of possibilities

[00:05:36] 潜入可能性的海洋

[00:05:36] It started hardening

[00:05:37] 它开始变得坚硬

[00:05:37] Dip in to the sea to the sea of possibilities

[00:05:40] 潜入可能性的海洋

[00:05:40] It started hardening in my hand

[00:05:41] 它在我手中开始变得坚硬

[00:05:41] And I felt the arrows of desire

[00:05:44] 我感受到了欲望的箭矢

[00:05:44] I put my hand inside his cranium oh we had such a brainiac-amour

[00:05:52] 我将手伸进他的头颅 哦 我们曾有过如此智慧的恋情

[00:05:52] But no more no more I gotta move from my mind to the area

[00:06:01] 但不再 不再 我必须从我的思绪转移到现实

[00:06:01] (go Rimbaud go Rimbaud go Rimbaud)

[00:06:03] (去吧 兰波 去吧 兰波 去吧 兰波)

[00:06:03] And go Johnny go and do the watusi

[00:06:05] 来吧,Johnny,跳起瓦图西舞

[00:06:05] Yeah do the watusi do the watusi

[00:06:10] 对,跳起瓦图西舞,跳起瓦图西舞

[00:06:10] Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling

[00:06:17] 闪耀的蛇,白色而闪亮,盘旋缠绕

[00:06:17] Our lives are now entwined we will fall yes we're together twining

[00:06:24] 我们的生命此刻交织,我们将一同坠落,紧紧缠绕

[00:06:24] Your nerves your mane of the black shining horse

[00:06:28] 你的神经,你那黑亮马鬃般的头发

[00:06:28] And my fingers all entwined through the air

[00:06:31] 我的手指在空中交织

[00:06:31] I could feel it it was the hair going through my fingers

[00:06:35] 我能感觉到,那是发丝穿过我的指尖

[00:06:35] (I feel it I feel it I feel it I feel it)

[00:06:38] (我感受到了,我感受到了,我感受到了,我感受到了)

[00:06:38] The hairs were like wires going through my body

[00:06:40] 发丝如电线般穿透我的身体

[00:06:40] I I that's how I

[00:06:42] 我 我 这就是我

[00:06:42] That's how I

[00:06:43] 这就是我

[00:06:43] I died

[00:06:45] 我死了

[00:06:45] (at that Tower of Babel they knew what they were after)

[00:06:48] (在巴别塔上,他们知道自己追求什么)

[00:06:48] (they knew what they were after)

[00:06:50] (他们知道自己追求什么)

[00:06:50] Moved up

[00:06:52] 向上移动

[00:06:52] I tried to stop it but it was too warm too unbelievably smooth

[00:06:57] 我试图阻止它,但它太温暖,太难以置信地顺滑

[00:06:57] Like playing in the sea in the sea of possibility the possibility

[00:07:05] 如同在可能性的海洋中嬉戏 那可能性的海洋

[00:07:05] Was a blade a shiny blade I hold the key to the sea of possibilities

[00:07:13] 那是一把刀 一把闪亮的刀 我握住了通往可能性海洋的钥匙

[00:07:13] There's no land but the land

[00:07:20] 除了这片土地 再无其他

[00:07:20] Looked at my hands and there's a red stream

[00:07:24] 我看向我的双手 发现一条红色的溪流

[00:07:24] That went streaming through the sands like fingers

[00:07:29] 它像手指般穿过沙地流淌

[00:07:29] Like arteries like fingers

[00:07:33] 像动脉 像手指

[00:07:33] (how much fits between the eyes of a horse )

[00:07:39] (马的眼睛之间能容纳多少)

[00:07:39] He lay pressing it against his throat (your eyes)

[00:07:45] 他躺下 将它抵在喉咙上(你的眼睛)

[00:07:45] He opened his throat (your eyes)

[00:07:47] 他张开喉咙(你的眼睛)

[00:07:47] His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands

[00:07:54] 他的声带开始疯狂喷射(如马般)失控的脑垂体

[00:07:54] The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard

[00:08:04] 他发出的尖叫(和我的心)如此尖锐(我的心)以至于无人听见

[00:08:04] No one heard that cry

[00:08:07] 无人听见那声呼喊

[00:08:07] One No heard (Johnny) the butterfly flapping in his throat

[00:08:11] 无人听见(Johnny)他喉咙中蝴蝶的振翅

[00:08:11] (His fingers)

[00:08:13] (他的手指)

[00:08:13] Nobody heard he was on that bed it was like a sea of jelly

[00:08:20] 无人听见他在那张床上,仿佛置身果冻的海洋

[00:08:20] And so he seized the first

[00:08:22] 于是他抓住了第一个

[00:08:22] (his vocal chords shot up)

[00:08:27] (他的声带突然绷紧)

[00:08:27] (possibility)

[00:08:28] (可能性)

[00:08:28] (like mad pituitary glands)

[00:08:30] (像疯狂的脑下垂体)

[00:08:30] It was a black tube he felt himself disintegrate

[00:08:38] 那是一个黑色的管道 他感到自己在瓦解

[00:08:38] (there is nothing happening at all)

[00:08:44] (什么都没有发生)

[00:08:44] And go inside the black tube so when he looked out into the steep

[00:08:51] 进入黑色的管道 当他望向陡峭的外面

[00:08:51] Saw this sweet young thing (Fender one)

[00:08:54] 看到了那个甜美的年轻女孩 (Fender one)

[00:08:54] Humping on the parking meter leaning on the parking meter

[00:08:58] 在停车计时器上扭动 倚靠在停车计时器上

[00:08:58] In the sheets

[00:09:00] 在床上

[00:09:00] There was a man

[00:09:03] 有一个男人

[00:09:03] Dancing around

[00:09:06] 随着简单的

[00:09:06] To the simple

[00:09:08] 摇滚乐

[00:09:08] Rock & roll

[00:09:10] 舞动

[00:09:10] Song

[00:09:15]

随机推荐歌词: