找歌词就来最浮云

《Mr. Cole Won’t Rock and Roll…》歌词

所属专辑: Live at the Sands: The Complete Lost Concert 歌手: Nat King Cole 时长: 09:57
Mr. Cole Won’t Rock and Roll…

[00:00:00] Mr. Cole Won't Rock And Roll (2002 Digital Remaster) - Nat King Cole

[00:00:02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:02] Composed by:Joe Sherman/Noel Sherman

[00:00:02]

[00:00:02] Produced by:Dave Cavanaugh/Lee Gillette

[00:00:06]

[00:00:06] Once upon a time a song had melody and rhyme

[00:00:11] 曾几何时 歌曲充满优美旋律与韵律

[00:00:11] And lovely ballads used to fill the air

[00:00:15] 动人情歌总在空气中流淌

[00:00:15] The songs were sweet and lyrical

[00:00:18] 那些甜蜜如诗的乐章

[00:00:18] And sang about the miracle

[00:00:20] 歌颂着爱情的奇迹

[00:00:20] Of love in bloom and love beyond despair

[00:00:24] 绽放的欢愉与绝境中的守望

[00:00:24] But gone are the June songs

[00:00:27] 但六月的歌谣已逝去

[00:00:27] The how high the moon songs

[00:00:30] 那"月儿何其高"的咏叹

[00:00:30] And baritones who used to sing romantic

[00:00:36] 连同吟唱浪漫的男中音

[00:00:36] Are singing songs more frantic than romantic

[00:00:50] 如今歌声尽是狂躁 难觅浪漫

[00:00:50] A one a two a three o'clock

[00:00:51] 一二三点的钟声

[00:00:51] A four o'clock rock

[00:00:53] 四点摇滚轰鸣

[00:00:53] You gotta sing rock or else you go in hock

[00:00:56] 不唱摇滚就债台高筑

[00:00:56] Five a six a seven o'clock

[00:00:57] 五六七点的钟声

[00:00:57] A eight o'clock roll

[00:00:59] 八点天旋地转

[00:00:59] Throw away your senses and your self control

[00:01:02] 抛却理智与自持

[00:01:02] But brother I've got news

[00:01:04] 但兄弟我有话要说

[00:01:04] Mr Cole won't rock and roll

[00:01:08] 科尔先生不愿随波逐流

[00:01:08] There some simple rules

[00:01:10] 这里有些简单法则

[00:01:10] Some don'ts and dos

[00:01:12] 该做与不该做

[00:01:12] If you want to sell a record

[00:01:13] 若想唱片大卖

[00:01:13] Stick to rumpus' old shoes

[00:01:15] 就请固守老派风格

[00:01:15] Dungarees bubble gum peroxide side hair

[00:01:18] 工装裤泡泡糖漂染鬓角

[00:01:18] Not a day dream girl it's a real nightmare

[00:01:22] 不是白日梦女郎而是真实噩梦

[00:01:22] But no no no

[00:01:23] 但绝不 绝不 绝不

[00:01:23] Mr Cole won't rock and roll

[00:01:30] 科尔先生不愿随波逐流

[00:01:30] Now when a guy has got an eye for some tomatah

[00:01:37] 当有人对姑娘动了心

[00:01:37] He would never dare to call her lady fair

[00:01:44] 却不敢称她为淑女

[00:01:44] If he doesn't call his girl an alligator

[00:01:51] 若不用"鳄鱼"称呼心上人

[00:01:51] He's the lowest form of human

[00:01:54] 那他就是最无趣的人

[00:01:54] He's a square

[00:01:56] 是个老古板

[00:01:56] Now when tin pan alley serenades a beauty

[00:02:03] 当叮砰巷为美人奏响小夜曲

[00:02:03] Do they sing of Rosemarie or sweet Lorraine

[00:02:09] 他们可曾歌唱罗丝玛丽或甜美的洛兰

[00:02:09] No they dedicate a hymn to tutti frutti

[00:02:21] 不 他们只献给水果糖般的赞歌

[00:02:21] Who's as tender as a dame from Micky Spillane

[00:02:34] 谁能比米基·斯皮兰笔下的淑女更温柔

[00:02:34] Ah ooh wah ooh wah ah ooh wah ooh

[00:02:40] 啊呜哇呜哇啊呜哇呜

[00:02:40] Wah ah ooh wah ooh wah

[00:02:44] 哇啊呜哇呜哇

[00:02:44] Why do foo ools fall in lo ove

[00:02:47] 为何愚人总陷入情网

[00:02:47] Ah ooh wah ah ooh wah ah ooh wah ooh

[00:02:53] 啊呜哇啊呜哇啊呜哇呜

[00:02:53] Wah ah ooh wah ooh wah

[00:02:57] 哇啊呜哇呜哇

[00:02:57] Cookie go park the car

[00:03:02] Cookie 去把车停好

[00:03:02] You know

[00:03:03] 你知道吗

[00:03:03] I often wondered if Rock and Roll

[00:03:05] 我常在想 如果摇滚乐

[00:03:05] Had been out quite a few years ago

[00:03:07] 早些年就已问世

[00:03:07] Whether some of the songs that were popular then

[00:03:10] 那些曾经风靡一时的歌曲

[00:03:10] Might have sounded a wee bit like this

[00:03:14] 听起来会不会有点像这样

[00:03:14] Pretend your sloppy when

[00:03:16] 假装你醉醺醺的时候

[00:03:16] Your blue ooh ooh ooh ooh

[00:03:20] 忧郁地哼着 哦哦哦哦

[00:03:20] Some beat up dungarees will

[00:03:22] 破旧的工装裤也能

[00:03:22] Do ooh ooh ooh ooh

[00:03:27]

[00:03:27] Or perhaps

[00:03:29] 或许

[00:03:29] Answer me daddy oh

[00:03:35] 回答我 亲爱的爸爸

[00:03:35] Does your mother come from Kokomo

[00:03:39] 你母亲是否来自科科莫

[00:03:39] All she ever says is go go go

[00:03:43] 她总在催促 快走快走

[00:03:43] Forget it daddy oh

[00:03:46] 算了吧 亲爱的爸爸

[00:03:46] They they

[00:03:48] 他们 他们

[00:03:48] A they tried they tried

[00:03:50] 他们曾试图 试图

[00:03:50] A they tried a to they tried a to

[00:03:52] 他们曾试图 他们曾试图

[00:03:52] A they tried a to tell

[00:03:53] 他们曾试图诉说

[00:03:53] They tried a to tell

[00:03:54] 他们曾试图诉说

[00:03:54] A they tried a to tell us what

[00:03:57] 他们曾试图告诉我们

[00:03:57] They tried to tell us we're too young

[00:04:05] 他们曾试图说我们太年轻

[00:04:05] To go ste eh eady my lo ove

[00:04:10] 无法承载这份爱

[00:04:10] Eady my lo ove

[00:04:20] 这份爱

[00:04:20] Talk to me Mona whisper in my ear

[00:04:25] 对我倾诉吧 蒙娜 在我耳边轻语

[00:04:25] I said talk to me Mona whisper in my ear

[00:04:31] 我说 对我倾诉吧 蒙娜 在我耳边轻语

[00:04:31] Mona Lisa Mona Lisa you're to wholesome

[00:04:37] 蒙娜丽莎 蒙娜丽莎 你太过纯净无暇

[00:04:37] Won't you dig me at the coffee house tonight

[00:04:43] 今晚可否在咖啡馆为我驻足停留

[00:04:43] Many cats have been ** on your doorstep

[00:04:48] 多少浪子曾在你门前***

[00:04:48] They just lie there and they die there

[00:04:55] 他们只是躺在那儿 然后消逝在那儿

[00:04:55] Let'm lie there let'm die there

[00:05:00] 任他们躺在那儿 任他们消逝在那儿

[00:05:00] Oh Mona don't be mean

[00:05:02] 哦莫娜 别这么刻薄

[00:05:02] Let's make the scene tonight

[00:05:07] 让我们今夜共谱乐章

[00:05:07] And we can't forget this

[00:05:08] 我们绝不能遗忘

[00:05:08] One by all means

[00:05:09] 这首必听之作

[00:05:09] There was a cat

[00:05:14] 曾有只猫儿

[00:05:14] A very strange enchanted cat

[00:05:18] 神秘又迷人的猫儿

[00:05:18] They say he traveled very far

[00:05:22] 传说他远行千里

[00:05:22] Played guitar

[00:05:24] 弹着吉他

[00:05:24] In his hopped up car

[00:05:27] 他开着改装车飞驰而来

[00:05:27] He said come dwell

[00:05:31] 邀我入住

[00:05:31] In heartbreak hotel

[00:05:35] 心碎旅馆

[00:05:35] I think Elvis was his name

[00:05:42] 依稀记得他叫猫王

[00:05:42] And then one day

[00:05:46] 直到某天

[00:05:46] The crazy day he passed my way

[00:05:50] 那个疯狂的日子他经过我身旁

[00:05:50] And while we spoke of many things

[00:05:53] 我们谈起许多往事

[00:05:53] Hot rod kings

[00:05:55] 关于飙车之王

[00:05:55] Daddy oh said he

[00:05:59] 爸爸曾对我说

[00:05:59] The greatest thing

[00:06:05] 最伟大的事

[00:06:05] You'll ever learn

[00:06:12] 你将学会的

[00:06:12] Is just to rock and be rolled in return

[00:06:27] 就是摇滚并得到回应

[00:06:27] I said a one a two a three o'clock

[00:06:29] 我说一二三点钟

[00:06:29] A four o'clock rock

[00:06:30] 四点摇滚轰鸣

[00:06:30] You gotta sing rock or

[00:06:32] 你必须唱摇滚

[00:06:32] Else you go in hock

[00:06:33] 否则就会陷入困境

[00:06:33] Five a six a seven o'clock

[00:06:35] 五六七点的钟声

[00:06:35] A eight o'clock roll

[00:06:36] 八点天旋地转

[00:06:36] Throw away your senses

[00:06:37] 抛却理智与克制

[00:06:37] And your self control

[00:06:39] 放纵自我不回头

[00:06:39] But brother I've got news Sir

[00:06:42] 但兄弟我有话要说

[00:06:42] Nathaniel must refuse ya

[00:06:45] 纳撒尼尔必须拒绝

[00:06:45] Mr Cole

[00:06:47] 科尔先生

[00:06:47] Won't rock and roll

[00:07:10] 绝不随波摇摆

[00:07:10] What what am I doin'

[00:07:12] 我在做什么呢

[00:07:12] I got carried away over there

[00:07:13] 刚才太过投入了

[00:07:13] I've got news Sir

[00:07:16] 我有消息要告诉您

[00:07:16] Nathaniel must refuse ya

[00:07:19] 纳撒尼尔必须拒绝

[00:07:19] Mr Cole

[00:07:21] 科尔先生

[00:07:21] Won't rock and roll

[00:07:26] 绝不随波摇摆

[00:07:26] Could if I wanted though

[00:07:31] 虽然我本可以做到

随机推荐歌词: