《Mr. Cole Won’t Rock and Roll…》歌词

[00:00:00] Mr. Cole Won't Rock And Roll (2002 Digital Remaster) - Nat King Cole
[00:00:02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00:02] Composed by:Joe Sherman/Noel Sherman
[00:00:02]
[00:00:02] Produced by:Dave Cavanaugh/Lee Gillette
[00:00:06]
[00:00:06] Once upon a time a song had melody and rhyme
[00:00:11] 曾几何时 歌曲充满优美旋律与韵律
[00:00:11] And lovely ballads used to fill the air
[00:00:15] 动人情歌总在空气中流淌
[00:00:15] The songs were sweet and lyrical
[00:00:18] 那些甜蜜如诗的乐章
[00:00:18] And sang about the miracle
[00:00:20] 歌颂着爱情的奇迹
[00:00:20] Of love in bloom and love beyond despair
[00:00:24] 绽放的欢愉与绝境中的守望
[00:00:24] But gone are the June songs
[00:00:27] 但六月的歌谣已逝去
[00:00:27] The how high the moon songs
[00:00:30] 那"月儿何其高"的咏叹
[00:00:30] And baritones who used to sing romantic
[00:00:36] 连同吟唱浪漫的男中音
[00:00:36] Are singing songs more frantic than romantic
[00:00:50] 如今歌声尽是狂躁 难觅浪漫
[00:00:50] A one a two a three o'clock
[00:00:51] 一二三点的钟声
[00:00:51] A four o'clock rock
[00:00:53] 四点摇滚轰鸣
[00:00:53] You gotta sing rock or else you go in hock
[00:00:56] 不唱摇滚就债台高筑
[00:00:56] Five a six a seven o'clock
[00:00:57] 五六七点的钟声
[00:00:57] A eight o'clock roll
[00:00:59] 八点天旋地转
[00:00:59] Throw away your senses and your self control
[00:01:02] 抛却理智与自持
[00:01:02] But brother I've got news
[00:01:04] 但兄弟我有话要说
[00:01:04] Mr Cole won't rock and roll
[00:01:08] 科尔先生不愿随波逐流
[00:01:08] There some simple rules
[00:01:10] 这里有些简单法则
[00:01:10] Some don'ts and dos
[00:01:12] 该做与不该做
[00:01:12] If you want to sell a record
[00:01:13] 若想唱片大卖
[00:01:13] Stick to rumpus' old shoes
[00:01:15] 就请固守老派风格
[00:01:15] Dungarees bubble gum peroxide side hair
[00:01:18] 工装裤泡泡糖漂染鬓角
[00:01:18] Not a day dream girl it's a real nightmare
[00:01:22] 不是白日梦女郎而是真实噩梦
[00:01:22] But no no no
[00:01:23] 但绝不 绝不 绝不
[00:01:23] Mr Cole won't rock and roll
[00:01:30] 科尔先生不愿随波逐流
[00:01:30] Now when a guy has got an eye for some tomatah
[00:01:37] 当有人对姑娘动了心
[00:01:37] He would never dare to call her lady fair
[00:01:44] 却不敢称她为淑女
[00:01:44] If he doesn't call his girl an alligator
[00:01:51] 若不用"鳄鱼"称呼心上人
[00:01:51] He's the lowest form of human
[00:01:54] 那他就是最无趣的人
[00:01:54] He's a square
[00:01:56] 是个老古板
[00:01:56] Now when tin pan alley serenades a beauty
[00:02:03] 当叮砰巷为美人奏响小夜曲
[00:02:03] Do they sing of Rosemarie or sweet Lorraine
[00:02:09] 他们可曾歌唱罗丝玛丽或甜美的洛兰
[00:02:09] No they dedicate a hymn to tutti frutti
[00:02:21] 不 他们只献给水果糖般的赞歌
[00:02:21] Who's as tender as a dame from Micky Spillane
[00:02:34] 谁能比米基·斯皮兰笔下的淑女更温柔
[00:02:34] Ah ooh wah ooh wah ah ooh wah ooh
[00:02:40] 啊呜哇呜哇啊呜哇呜
[00:02:40] Wah ah ooh wah ooh wah
[00:02:44] 哇啊呜哇呜哇
[00:02:44] Why do foo ools fall in lo ove
[00:02:47] 为何愚人总陷入情网
[00:02:47] Ah ooh wah ah ooh wah ah ooh wah ooh
[00:02:53] 啊呜哇啊呜哇啊呜哇呜
[00:02:53] Wah ah ooh wah ooh wah
[00:02:57] 哇啊呜哇呜哇
[00:02:57] Cookie go park the car
[00:03:02] Cookie 去把车停好
[00:03:02] You know
[00:03:03] 你知道吗
[00:03:03] I often wondered if Rock and Roll
[00:03:05] 我常在想 如果摇滚乐
[00:03:05] Had been out quite a few years ago
[00:03:07] 早些年就已问世
[00:03:07] Whether some of the songs that were popular then
[00:03:10] 那些曾经风靡一时的歌曲
[00:03:10] Might have sounded a wee bit like this
[00:03:14] 听起来会不会有点像这样
[00:03:14] Pretend your sloppy when
[00:03:16] 假装你醉醺醺的时候
[00:03:16] Your blue ooh ooh ooh ooh
[00:03:20] 忧郁地哼着 哦哦哦哦
[00:03:20] Some beat up dungarees will
[00:03:22] 破旧的工装裤也能
[00:03:22] Do ooh ooh ooh ooh
[00:03:27]
[00:03:27] Or perhaps
[00:03:29] 或许
[00:03:29] Answer me daddy oh
[00:03:35] 回答我 亲爱的爸爸
[00:03:35] Does your mother come from Kokomo
[00:03:39] 你母亲是否来自科科莫
[00:03:39] All she ever says is go go go
[00:03:43] 她总在催促 快走快走
[00:03:43] Forget it daddy oh
[00:03:46] 算了吧 亲爱的爸爸
[00:03:46] They they
[00:03:48] 他们 他们
[00:03:48] A they tried they tried
[00:03:50] 他们曾试图 试图
[00:03:50] A they tried a to they tried a to
[00:03:52] 他们曾试图 他们曾试图
[00:03:52] A they tried a to tell
[00:03:53] 他们曾试图诉说
[00:03:53] They tried a to tell
[00:03:54] 他们曾试图诉说
[00:03:54] A they tried a to tell us what
[00:03:57] 他们曾试图告诉我们
[00:03:57] They tried to tell us we're too young
[00:04:05] 他们曾试图说我们太年轻
[00:04:05] To go ste eh eady my lo ove
[00:04:10] 无法承载这份爱
[00:04:10] Eady my lo ove
[00:04:20] 这份爱
[00:04:20] Talk to me Mona whisper in my ear
[00:04:25] 对我倾诉吧 蒙娜 在我耳边轻语
[00:04:25] I said talk to me Mona whisper in my ear
[00:04:31] 我说 对我倾诉吧 蒙娜 在我耳边轻语
[00:04:31] Mona Lisa Mona Lisa you're to wholesome
[00:04:37] 蒙娜丽莎 蒙娜丽莎 你太过纯净无暇
[00:04:37] Won't you dig me at the coffee house tonight
[00:04:43] 今晚可否在咖啡馆为我驻足停留
[00:04:43] Many cats have been ** on your doorstep
[00:04:48] 多少浪子曾在你门前***
[00:04:48] They just lie there and they die there
[00:04:55] 他们只是躺在那儿 然后消逝在那儿
[00:04:55] Let'm lie there let'm die there
[00:05:00] 任他们躺在那儿 任他们消逝在那儿
[00:05:00] Oh Mona don't be mean
[00:05:02] 哦莫娜 别这么刻薄
[00:05:02] Let's make the scene tonight
[00:05:07] 让我们今夜共谱乐章
[00:05:07] And we can't forget this
[00:05:08] 我们绝不能遗忘
[00:05:08] One by all means
[00:05:09] 这首必听之作
[00:05:09] There was a cat
[00:05:14] 曾有只猫儿
[00:05:14] A very strange enchanted cat
[00:05:18] 神秘又迷人的猫儿
[00:05:18] They say he traveled very far
[00:05:22] 传说他远行千里
[00:05:22] Played guitar
[00:05:24] 弹着吉他
[00:05:24] In his hopped up car
[00:05:27] 他开着改装车飞驰而来
[00:05:27] He said come dwell
[00:05:31] 邀我入住
[00:05:31] In heartbreak hotel
[00:05:35] 心碎旅馆
[00:05:35] I think Elvis was his name
[00:05:42] 依稀记得他叫猫王
[00:05:42] And then one day
[00:05:46] 直到某天
[00:05:46] The crazy day he passed my way
[00:05:50] 那个疯狂的日子他经过我身旁
[00:05:50] And while we spoke of many things
[00:05:53] 我们谈起许多往事
[00:05:53] Hot rod kings
[00:05:55] 关于飙车之王
[00:05:55] Daddy oh said he
[00:05:59] 爸爸曾对我说
[00:05:59] The greatest thing
[00:06:05] 最伟大的事
[00:06:05] You'll ever learn
[00:06:12] 你将学会的
[00:06:12] Is just to rock and be rolled in return
[00:06:27] 就是摇滚并得到回应
[00:06:27] I said a one a two a three o'clock
[00:06:29] 我说一二三点钟
[00:06:29] A four o'clock rock
[00:06:30] 四点摇滚轰鸣
[00:06:30] You gotta sing rock or
[00:06:32] 你必须唱摇滚
[00:06:32] Else you go in hock
[00:06:33] 否则就会陷入困境
[00:06:33] Five a six a seven o'clock
[00:06:35] 五六七点的钟声
[00:06:35] A eight o'clock roll
[00:06:36] 八点天旋地转
[00:06:36] Throw away your senses
[00:06:37] 抛却理智与克制
[00:06:37] And your self control
[00:06:39] 放纵自我不回头
[00:06:39] But brother I've got news Sir
[00:06:42] 但兄弟我有话要说
[00:06:42] Nathaniel must refuse ya
[00:06:45] 纳撒尼尔必须拒绝
[00:06:45] Mr Cole
[00:06:47] 科尔先生
[00:06:47] Won't rock and roll
[00:07:10] 绝不随波摇摆
[00:07:10] What what am I doin'
[00:07:12] 我在做什么呢
[00:07:12] I got carried away over there
[00:07:13] 刚才太过投入了
[00:07:13] I've got news Sir
[00:07:16] 我有消息要告诉您
[00:07:16] Nathaniel must refuse ya
[00:07:19] 纳撒尼尔必须拒绝
[00:07:19] Mr Cole
[00:07:21] 科尔先生
[00:07:21] Won't rock and roll
[00:07:26] 绝不随波摇摆
[00:07:26] Could if I wanted though
[00:07:31] 虽然我本可以做到
您可能还喜欢歌手Nat King Cole的歌曲:
随机推荐歌词:
- 青葱岁月 [黄凯芹]
- More Than Rain [Tom Waits]
- Gee [少女时代]
- Bluomenrot [Estampie]
- あなたに届くように(Album Version) [松任谷由実]
- 美丽姑娘 [彝人制造]
- Playful Kiss [Sistar]
- 城市 [徐千雅]
- Sweet Little Sixteen [Chuck Berry]
- True Love [PATSY CLINE]
- I Could Fall In Love [Selena]
- La nuit d’octobre [Serge Gainsbourg]
- Not As Old As You Think [Paper Aeroplanes]
- In The Still Of The Night [Milos Vujovic]
- Jezebel [Buongiorno!]
- Titanium 2015 (Acoustic Unplugged Mix)(Acoustic Unplugged Mix) [De Lorean]
- Written in the Stars [Hollywood Session Band]
- Bertepuk Sebelah Tangan(Album Version) [Gigi]
- 1973 [Michael Korg]
- Ravishing [Bonnie Tyler]
- jump [Every Little Thing]
- 痴情傻女人 [颜佳欣]
- Je n’ai jamais rencontré [Christian Adam]
- L’envol(Single Version) [Helene Segara]
- t [Ylja]
- I Can’t Give You Anything But Love [Louis Jordan]
- Five More Hours [#1 Hits Now]
- Bang on the Drum [Bombilates]
- Voulez-Vous [ABBA]
- Chiquitita (Live) [叶倩文]
- Domino [Adrina Thorpe]
- 动感101泡菜电台脆骨榜第88期揭榜 [动感101泡菜电台]
- 重庆到北京(纯享版) [陈俊希]
- Non, je ne regrette rien [Edith Piaf]
- 宜微笑:从此以后,做一个明媚的女子 [DJ艳秋]
- 末世的地图 [VTX乐队]
- Diary (In The Style Of ”Alicia Keys”) [Karaoke Demonstration With Lead Vocal] [The Karaoke Channel]
- (You Make Me Feel Like) A Natural Woman [The Hit Crew]
- Primal Place [嶋村侑]
- Good Days Bad Days [Kaiser Chiefs]
- 那里 [陈思安]