找歌词就来最浮云

《Beggar, Wiseman Or Thief》歌词

所属专辑: Milkwhite Sheets 歌手: Isobel Campbell 时长: 03:13
Beggar, Wiseman Or Thief

[00:00:00] Beggar, Wiseman Or Thief - Isobel Campbell

[00:00:13]

[00:00:13] Early one day

[00:00:14] 早些时候的某天

[00:00:14] On a Tuesday

[00:00:15] 在一个星期二

[00:00:15] Met a wolf king across a plain

[00:00:18] 碰到一只狼王穿越平原

[00:00:18] And I kissed him

[00:00:20] 我亲吻了他

[00:00:20] I caressed him

[00:00:22] 轻轻地爱抚他

[00:00:22] Will I see you again

[00:00:25] 我会再见到你吗

[00:00:25] I shall roam far across the land

[00:00:28] 我要穿过这片大陆流浪远方

[00:00:28] If you shan't be my husband

[00:00:32] 如果你不成为我的丈夫

[00:00:32] Beggar wiseman

[00:00:34] 乞丐, 智者

[00:00:34] Beggar wiseman

[00:00:35] 乞丐, 智者

[00:00:35] Beggar wiseman or thief

[00:00:40] 乞丐, 智者,还是小偷

[00:00:40] So he led her

[00:00:41] 所以他领着她

[00:00:41] Cross the river

[00:00:43] 穿过河流

[00:00:43] To his kingdom

[00:00:44] 来到他的王国

[00:00:44] And back again

[00:00:46] 再次回来

[00:00:46] Played a fine lute

[00:00:48] 弹着好听的琴声

[00:00:48] And as night fell

[00:00:49] 夜幕降临时

[00:00:49] They returned to the plain

[00:00:53] 他们回到平原

[00:00:53] Sweetest maid you are right for me

[00:00:56] 甜美的少女,你正是那个对的人

[00:00:56] Though God wills me be free

[00:01:00] 尽管上帝赐我自由

[00:01:00] Sweetest maid let a human beau

[00:01:03] 甜美的少女,你让人类觉得美好

[00:01:03] Gather roses for thee

[00:01:07] 愿为你采撷玫瑰

[00:01:07] To a wolf you cannot be wed

[00:01:10] 但是你不能嫁给一只狼

[00:01:10] Choose a young man instead

[00:01:14] 去选择一个年轻少年吧

[00:01:14] Beggar wiseman

[00:01:16] 乞丐,智者

[00:01:16] Beggar wiseman

[00:01:17] 乞丐,智者

[00:01:17] Beggar wiseman or thief

[00:01:58] 乞丐,智者,还是小偷

[00:01:58] No other I'll find

[00:01:59] 我将不会找其他人

[00:01:59] I'd rather be blind

[00:02:00] 我宁可变成瞎子

[00:02:00] Missed your eyes of robin egg blue

[00:02:04] 想念你那蓝色的眼睛

[00:02:04] You have caused me

[00:02:05] 你让我

[00:02:05] Much despair Sir

[00:02:07] 满心绝望,先生

[00:02:07] Since I lay here with you

[00:02:10] 自从我和你在此停留

[00:02:10] To a beggar I shan't be wed

[00:02:14] 面对一个乞丐,我不会嫁给他

[00:02:14] Wisemen live in their head

[00:02:17] 智者靠他们的头脑生活

[00:02:17] Dearest wolf king

[00:02:19] 最亲爱的狼王

[00:02:19] Thou art the thief

[00:02:21] 你是那小偷

[00:02:21] Who has loved me so brief

[00:02:25] 那样简单地爱着我

[00:02:25] And as night fell

[00:02:27] 夜幕降临

[00:02:27] Some folks will tell

[00:02:28] 一些人会告诉你

[00:02:28] She crossed a river

[00:02:29] 她穿过了河流

[00:02:29] Down by the plain

[00:02:31] 在平原尽头

[00:02:31] Twas there the current

[00:02:33] 是那水流

[00:02:33] Held her under

[00:02:34] 遮住了她

[00:02:34] Never to be seen again

[00:02:38] 人们再也没见过她

[00:02:38] On the plain sprang

[00:02:40] 在起伏的平原上

[00:02:40] A red rose tree

[00:02:41] 一棵红玫瑰树

[00:02:41] The wolf was never so free

[00:02:46] 狼从未如此自由

[00:02:46] Now he roams far across the land

[00:02:49] 他要穿过这片大陆流浪远方

[00:02:49] Howling for his bride-to-be

[00:02:53] 为他待嫁的新娘咆哮

[00:02:53] He shall roam far across the land

[00:02:56] 他要穿过这片大陆流浪远方

[00:02:56] For he shan't be a husband

[00:03:00] 为他待嫁的新娘咆哮

[00:03:00] Beggar wiseman

[00:03:01] 乞丐,智者

[00:03:01] Beggar wiseman

[00:03:03] 乞丐,智者

[00:03:03] Beggar wiseman or thief

[00:03:08] 乞丐,智者,还是小偷