《水边的阿狄丽娜(Ballade Four Adeline)》歌词

[00:00:00] 《水边的阿狄丽娜 (Ballade Four Adeline)》
[00:00:05] 演奏:理查德·克莱德曼
[00:00:10] 专辑:《钢琴曲集(8CD) 水边的阿狄丽娜》
[00:00:15] 编辑:adom720303
[00:00:20] 提起“克莱德曼”这个名字,大家一定不会
[00:00:25] 陌生。他5岁时开始习琴,6岁时指法已非常
[00:00:30] 纯熟流畅,被誉为天才,随即进入巴黎国立音
[00:00:35] 乐戏剧学院学习。16岁开始演奏自作曲,得
[00:00:40] 到学校音乐比赛的优胜,并以优异成绩毕业。
[00:00:51] 20世纪90年代初,也是这样一个秋天,伴
[00:00:55] 随早已在我国广为流传的《秋日私语》、《水
[00:01:01] 边的阿狄丽娜》等优美的旋律,被誉为“浪漫钢
[00:01:06] 琴王子”的法国著名钢琴家理查德·克莱德曼首
[00:01:10] 次来华演出,将他那流畅华丽、让人心旷神怡
[00:01:15] 的琴音直接送到人们的眼前和耳中。匆忙中十
[00:01:20] 年过去,当年的“钢琴王子”如今虽然已经人届
[00:01:25] 中年,但他的琴音不老,依然是那么年轻、美
[00:01:30] 妙,那么流畅、典雅和明媚如春。
[00:01:40] 水边的阿狄丽娜是理查德 克莱德曼的发
[00:01:45] 布的专辑《理查德·克莱得曼钢琴曲全集 CD8
[00:01:51] 水边的阿狄丽娜》中的一首。
您可能还喜欢歌手Richard Clayderman的歌曲:
随机推荐歌词:
- Be gone [Silje Nergaard]
- Hold Your Horses [Pati Yang]
- 白兰花 [群星]
- 好得意 [梁洛施]
- do re mi [有声读物]
- Do It [Mya]
- 第247集 特种兵在都市 [刺儿]
- All You Gotta Be When You’re 23 Is Yourself [Free Cake for Every Creat]
- Dancing With A Stranger [Kitty Wells]
- Dedo Duro [Elza Soares]
- All By Myself [Pat Boone]
- Undo [roger]
- Du yêu ngày nào (Li vit: Nht ng) (Feat My Trng) [Quang Vinh]
- Sunset [Stevie Wonder]
- Something [Tony Bennett]
- When Your Old Wedding Ring Was New [Jimmy Dean||The Chuck Cas]
- Been So Long [Tea Leaf Green]
- Blueberry Hill [Sylvia]
- Have Yourself a Merry Little Christmas [Christmas Piano Music]
- In Pictures [Country Nation&Country An]
- Run [Cascada]
- Que Nadie Sepa Mi Sufrir [Agustín Irusta]
- Love the Night(The Doktor & Elvis D Remix) [Joe Berte’&Nextlevel&AXER]
- Call Me The Breeze(Live At Capitol Theatre, Wales/1975) [Lynyrd Skynyrd]
- San Francisco Dues [Chuck Berry]
- Gotham City(LP版) [R. Kelly]
- La gatta che scotta [Adriano Celentano]
- JINX [sasakure.UK]
- 海市蜃楼 [林子祥]
- Cradle Of Love [Johnny Preston]
- Carrying Your Love With Me [George Strait]
- Be-Bop-A-Lula [Cliff Richard]
- 清平乐 [张政宇]
- 七封情书 [Mc南巷旧人]
- 昌吉之恋 [骆驼强子]
- But I Do, You Know I Do! [Ruth Etting]
- Shadow of a Man [Hue and Cry]
- The Show [Noelle Cassandra]
- Ya Ya [Lee Dorsay]
- I Love You [Susan]
- 雾 缀じた街 ふたつのかげ [Porkkana]