找歌词就来最浮云

《(Feat. Loco, Sik-K)》歌词

所属专辑: 歌手: Ja Mezz&Loco&Sik-K 时长: 04:45
(Feat. Loco, Sik-K)

[00:00:00] 한강이 바다라면 (如果汉江是大海) - Ja Mezz (자메즈)/로꼬 (Loco)/식케이 (Sik-K)

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 词:Ja Mezz/로꼬/Sik-K

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:Dakshood

[00:00:04] //

[00:00:04] 编曲:Dakshood

[00:00:06] //

[00:00:06] 한강이 바다라면

[00:00:10] 若汉江是大海的话

[00:00:10] 널 품에 안을 텐데

[00:00:14] 就能够拥你入怀呢

[00:00:14] 한강이 바다라면

[00:00:19] 若汉江是大海的话

[00:00:19] 널 품에 안을 텐데

[00:00:21] 就能够拥你入怀呢

[00:00:21] 이 도시는 너무 좁아

[00:00:23] 这座城市太过狭窄

[00:00:23] 서울 서울 서울

[00:00:25] 首尔 首尔 首尔

[00:00:25] 이 도시는 너무 좁아

[00:00:27] 这座城市太过狭窄

[00:00:27] 서울 서울 서울

[00:00:30] 首尔 首尔 首尔

[00:00:30] 이 도시는 너무 좁아

[00:00:31] 这座城市太过狭窄

[00:00:31] 서울 서울 서울

[00:00:34] 首尔 首尔 首尔

[00:00:34] 이 도시는 너무 좁아

[00:00:37] 这座城市太过狭窄

[00:00:37] 서울

[00:00:39] 首尔

[00:00:39] Everybody busy acting

[00:00:40] //

[00:00:40] Like a businessman

[00:00:41] //

[00:00:41] In the city

[00:00:42] //

[00:00:42] 주는 만큼 받고 받은 만큼 주는 이치

[00:00:44] 给多少收多少 得多少给多少的道理

[00:00:44] 내 전공이 경영인 게 싫을 때가 있지

[00:00:46] 有时会恨我的专业是经营学

[00:00:46] 가끔 내가 진짜 사랑 하고 있나 싶지

[00:00:48] 偶尔会怀疑我是否有在爱

[00:00:48] 여기 서울에서 내가 돈을 버는게

[00:00:50] 在这首尔赚钱

[00:00:50] 절대 돈을 쫓는게

[00:00:51] 希望绝对不要变成

[00:00:51] 되지 않기를 빌어

[00:00:52] 追着钱跑

[00:00:52] Get a boarding pass I'mma get me

[00:00:54] //

[00:00:54] On a plane

[00:00:55] //

[00:00:55] 여길 떠 버릴래 잊어 버릴께 내 직업

[00:00:57] 离开这里 忘掉我的职业

[00:00:57] 잘나가는 외제찰 사서

[00:00:59] 买个很火的进口车

[00:00:59] 그 옆자리에 너를 태워줄께

[00:01:01] 让你坐在我的旁边

[00:01:01] 잘나가는 랩퍼가 될테니

[00:01:03] 我会成为很火的说唱家

[00:01:03] 넌 9급공무원이 되어줄래

[00:01:05] 你能成为9级公务员吗

[00:01:05] God damn this city turned me

[00:01:07] //

[00:01:07] Into a savage

[00:01:08] //

[00:01:08] But I'm still in love

[00:01:09] //

[00:01:09] With you baby

[00:01:10] //

[00:01:10] Baby 니 앞에선 계산 안 때려

[00:01:12] 宝贝 在你面前不会计算

[00:01:12] I'm just hella busy getting mo

[00:01:13] //

[00:01:13] Chedda

[00:01:13] //

[00:01:13] You know that

[00:01:15] //

[00:01:15] Pilot을 꿈꾸던 꼬마한테는

[00:01:16] 对于梦想着Pilot的小孩

[00:01:16] 이 도시가 너무 좁아

[00:01:18] 这城市太狭窄

[00:01:18] Boy on the come up 쉴 시간 없어

[00:01:21] 没有休息的时间

[00:01:21] 숨 돌림 틈 no comma

[00:01:22] 喘息的时间

[00:01:22] 우리 좋아하던 산책 영화 drive

[00:01:25] 我们喜欢的散步 电影 drive

[00:01:25] 맥주 chilling 이젠 못할꺼야

[00:01:27] 啤酒 放松 现在无法再做了

[00:01:27] 절대로 싫어 진 게 아닌데 너가

[00:01:29] 绝不是厌烦了你

[00:01:29] 내 미래 청사진을 너만 왜 못 봐

[00:01:32] 为何只有你看不到我未来的蓝图

[00:01:32] 한강이 바다라면

[00:01:37] 若汉江是大海的话

[00:01:37] 널 품에 안을 텐데

[00:01:41] 就能够拥你入怀呢

[00:01:41] 한강이 바다라면

[00:01:45] 若汉江是大海的话

[00:01:45] 널 품에 안을 텐데

[00:01:48] 就能够拥你入怀呢

[00:01:48] 이 도시는 너무 좁아

[00:01:50] 这座城市太过狭窄

[00:01:50] 서울 서울 서울

[00:01:52] 首尔 首尔 首尔

[00:01:52] 이 도시는 너무 좁아

[00:01:54] 这座城市太过狭窄

[00:01:54] 서울 서울 서울

[00:01:56] 首尔 首尔 首尔

[00:01:56] 이 도시는 너무 좁아

[00:01:58] 这座城市太过狭窄

[00:01:58] 서울 서울 서울

[00:02:00] 首尔 首尔 首尔

[00:02:00] 이 도시는 너무 좁아

[00:02:03] 这座城市太过狭窄

[00:02:03] 서울

[00:02:05] 首尔

[00:02:05] 이 도시는 너무 좁아

[00:02:07] 这座城市太过狭窄

[00:02:07] 서울 I can't get enough of it

[00:02:09] 首尔 我受够了

[00:02:09] 이 도시는 너무 좁아

[00:02:11] 这座城市太过狭窄

[00:02:11] 서울 I can't get enough of it

[00:02:14] 首尔 我受够了

[00:02:14] 이 도시는 너무 좁아

[00:02:15] 这座城市太过狭窄

[00:02:15] 서울 I can't get enough of it

[00:02:18] 首尔 我受够了

[00:02:18] 이 도시는 너무 좁아

[00:02:20] 这座城市太过狭窄

[00:02:20] I can't get enough of it

[00:02:23] 我受够了

[00:02:23] 넌 이핼 못해

[00:02:25] 无法理解你

[00:02:25] Cuz I'm spending all on you

[00:02:28] //

[00:02:28] Maybe you can understand me baby

[00:02:32] //

[00:02:32] Wanna ride for ya

[00:02:33] //

[00:02:33] But times tick tocking

[00:02:34] //

[00:02:34] 몇 명 빼곤 대부분이 식상해

[00:02:36] 除了几个人 其他人都太单调

[00:02:36] 늦기 전에 뛰어야 해

[00:02:37] 在晚之前要奔跑

[00:02:37] 너를 위해서 pull up

[00:02:38] 为了你 努力

[00:02:38] 옆에 있는 널

[00:02:39] 在旁边的你

[00:02:39] 멀리 해서라도 gotta go

[00:02:40] 就算要远离 也要奔跑

[00:02:40] 이 도시는 너무 빡빡해서

[00:02:42] 这个城市太苛刻

[00:02:42] 나는 너무 지루해

[00:02:44] 所以我很无聊

[00:02:44] 아주 많이 좁아 아마도

[00:02:46] 非常狭窄

[00:02:46] 내 손가락이 필요해

[00:02:48] 也许需要我的手指

[00:02:48] 하루 빨리 억만장자가 되어

[00:02:51] 早一些成为亿万富翁

[00:02:51] 전부 한강에 기부해

[00:02:53] 全部捐助于汉江

[00:02:53] 책상 밑에 떨어진 지우개로

[00:02:55] 用掉在桌下的橡皮

[00:02:55] 서울특별시를 문지를래

[00:02:58] 抹掉首尔特别市

[00:02:58] 전부다 원해 5 star hotel

[00:03:00] 任何人都渴望 5星级酒店

[00:03:00] Black Armani 빼입은 나의 옆엔

[00:03:02] 在穿着黑色阿玛尼的我的旁边

[00:03:02] Bikini 차림 잘빠진 hot models

[00:03:04] 身材火辣的比基尼模特

[00:03:04] 터지는 함성과 폭죽과 샴페인

[00:03:07] 爆炸的喊声和爆竹和香槟

[00:03:07] Oh what a dream live like a king

[00:03:09] //

[00:03:09] 아니 신처럼 살어

[00:03:10] 不 像神一样活着

[00:03:10] If you ride with me

[00:03:11] //

[00:03:11] 아름답지 만은 않아 위로 가는 길

[00:03:13] 向上的路 并不美好

[00:03:13] 영웅에겐 사사로운 감정따윈 없지

[00:03:15] 对于英雄没有私人恩怨

[00:03:15] Now I'm on my way

[00:03:17] //

[00:03:17] I'm surfing on a new wave

[00:03:19] //

[00:03:19] 한강이 바다라도 난 태평양 위를

[00:03:22] 就算汉江是大海

[00:03:22] 지나가는 배

[00:03:23] 我也是经过大平洋的船

[00:03:23] 나의 꿈 나의 성공은

[00:03:25] 我的梦想 我的成功

[00:03:25] 너무 커서 타이타닉

[00:03:26] 过于庞大 泰坦尼克

[00:03:26] 우리 사랑은 빙산 잠시 잠시

[00:03:28] 我们的爱是冰山 暂时 暂时

[00:03:28] 내 품에 부딪히지마 너는 카미카제

[00:03:30] 不要撞我的怀 你是kamikaze

[00:03:30] 워 떨어져 난 내 갈길 가야돼 uh

[00:03:33] 哦 坠落 我要走我的路

[00:03:33] 한강이 바다라면

[00:03:38] 若汉江是大海的话

[00:03:38] 널 품에 안을 텐데

[00:03:42] 就能够拥你入怀呢

[00:03:42] 한강이 바다라면

[00:03:46] 若汉江是大海的话

[00:03:46] 널 품에 안을 텐데

[00:03:49] 就能够拥你入怀呢

[00:03:49] 이 도시는 너무 좁아

[00:03:51] 这座城市太过狭窄

[00:03:51] 서울 서울 서울

[00:03:53] 首尔 首尔 首尔

[00:03:53] 이 도시는 너무 좁아

[00:03:55] 这座城市太过狭窄

[00:03:55] 서울 서울 서울

[00:03:57] 首尔 首尔 首尔

[00:03:57] 이 도시는 너무 좁아

[00:03:59] 这座城市太过狭窄

[00:03:59] 서울 서울 서울

[00:04:02] 首尔 首尔 首尔

[00:04:02] 이 도시는 너무 좁아

[00:04:03] 这座城市太过狭窄

[00:04:03] 서울

[00:04:06] 首尔

[00:04:06] 이 도시는 너무 좁아

[00:04:08] 这座城市太过狭窄

[00:04:08] 서울 I can't get enough of it

[00:04:10] 首尔 我受够了

[00:04:10] 이 도시는 너무 좁아

[00:04:12] 这座城市太过狭窄

[00:04:12] 서울 I can't get enough of it

[00:04:15] 首尔 我受够了

[00:04:15] 이 도시는 너무 좁아

[00:04:16] 这座城市太过狭窄

[00:04:16] 서울 I can't get enough of it

[00:04:19] 首尔 我受够了

[00:04:19] 이 도시는 너무 좁아

[00:04:21] 这座城市太过狭窄

[00:04:21] I can't get enough of it

[00:04:26] 我受够了

[00:04:26] Baby I'm in love 이 도시는 알어

[00:04:30] 宝贝 我坠入爱河 这城市知道

[00:04:30] 내가 alcoholic 인 것도 알어

[00:04:35] 也知道我是个酒鬼

[00:04:35] 내가 heavy smoker 인 것도 알어

[00:04:39] 也知道我是个烟鬼

[00:04:39] 내가 왜 여기 머무르는지 넌 알어

[00:04:44] 你知道我为何留在这里