找歌词就来最浮云

《The Riverboat Song》歌词

所属专辑: 21 歌手: Ocean Colour Scene 时长: 04:57
The Riverboat Song

[00:00:00] Il te faudra bien revenir - Charles Aznavour (查尔斯·阿兹纳吾尔)

[00:00:06]

[00:00:06] Il te faudra bien revenir

[00:00:10]

[00:00:10] Un jour du moins je le suppose

[00:00:15] 我看到前方迷雾重重

[00:00:15] Afin de rassembler les choses

[00:00:19] 河里的船只

[00:00:19] Que tu as laissées en partant

[00:00:23] 在阳光下摇摆不定

[00:00:23] Il te faudra bien revenir

[00:00:28] 河水奔腾不息

[00:00:28] Un court moment sur les lieux mêmes

[00:00:32] 就像一个国王昂首阔步

[00:00:32] Où vivent toujours nos "je t'aime"

[00:00:37] 一只鸽子叼着橄榄枝

[00:00:37] Et c'est ce moment que j'attends

[00:00:40] 如雄鹰般展翅翱翔

[00:00:40] Que j'attends

[00:00:45] 这和你所说的一切

[00:00:45] Mes mains parlent de toi

[00:00:47] 大致相同

[00:00:47] Comme en parlent mes rêves

[00:00:50] 我看到前路迷雾重重

[00:00:50] Comme en parle mon coeur

[00:00:52] 你一直在寻觅方向

[00:00:52] Que le destin foudroie

[00:00:54] 爱情会在半路降临

[00:00:54] Comme en parlent mes joies

[00:00:55] 几乎要蒙蔽你的灵魂

[00:00:55] Que ton absence enfièvre

[00:00:58] 仿佛你已神魂颠倒

[00:00:58] Car ton départ les sèvre

[00:01:00] 失去控制

[00:01:00] De tout ce qui n'est plus toi

[00:01:10] 在你安然入眠之前

[00:01:10] Il te faudra bien revenir

[00:01:15] 这和你所说的一切

[00:01:15] Pour me conter ce que j'ignore

[00:01:19] 大致相同

[00:01:19] Je ne sais si tu m'aimes encore

[00:01:23] 无论你知道什么

[00:01:23] Tu es partie sans m'expliquer

[00:01:27] 告诉我 为何河水不再流动

[00:01:27] Il te faudra bien revenir

[00:01:32] 无论你说了什么

[00:01:32] Et quand tu passeras la porte

[00:01:36] 告诉我 为何河水奔腾不息

[00:01:36] Le passé sera lettre morte

[00:01:41] 但是

[00:01:41] Je ferai tout pour te garder

[00:01:44] 无论你看过什么

[00:01:44] Te garder

[00:01:49] 告诉我 为何河水碧波荡漾

[00:01:49] Ma peau pleure le frisson

[00:01:51] 无论你知道什么

[00:01:51] Comme pleure ma bouche

[00:01:54] 告诉我 为何河水不再流动

[00:01:54] Comme pleurent mes nuits

[00:01:56] 这个世界一成不变

[00:01:56] Prises à ton tourbillon

[00:01:58] 你无法畅所欲言

[00:01:58] Poussés par la passion

[00:01:59] 你陷入麻烦

[00:01:59] Mes doigts froissent et touchent

[00:02:02] 就像一个国王昂首阔步

[00:02:02] Le vide de ma couche

[00:02:03] 一只鸽子叼着橄榄枝 穿梭在皎月繁星中

[00:02:03] Tandis que je crie ton nom

[00:02:07] 他加快了脚步

[00:02:07] Mon coeur meurtri de souvenirs

[00:02:14] 这和你所说的一切

[00:02:14] Supporte mal la solitude

[00:02:18] 大致相同

[00:02:18] Pour le sauver de l'inquiétude

[00:02:22] 无论你知道什么

[00:02:22] Il te faudra bien revenir

[00:02:26] 告诉我 为何河水不再流动

[00:02:26] Il te faudra bien revenir

[00:02:30] 无论你说了什么

[00:02:30] Il te faudra bien revenir

[00:02:35] 告诉我 为何河水奔腾不息