《Cómo Te Atreves》歌词

[00:00:00] Cómo Te Atreves (怎么敢) - Morat
[00:00:00] //
[00:00:00] Written by:Juan Pablo Isaza/Juan Pablo Villamil/Mauricio Rengifo
[00:00:00] //
[00:00:00] Hoy me pregunto que será de ti
[00:00:03] 今天我问自己你会变得怎么样
[00:00:03] Te tuve cerca y ahora estás tan lejos
[00:00:07] 你曾经近在眼前 现在却远在天边
[00:00:07] Pero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
[00:00:12] 但不让我记住我们的曾经是不可能的
[00:00:12] Es imposible
[00:00:14] 是不可能的
[00:00:14] No me perdono se que te perdí
[00:00:18] 我不会原谅自己 我知道我失去了你
[00:00:18] Pero expiraron los remordimientos
[00:00:22] 但后悔已经晚了
[00:00:22] Fui dictador y el no dejarte ir
[00:00:25] 我是一个独裁专制的暴君 我不准你走
[00:00:25] Debió haber sido mi primer decreto
[00:00:29] 这一定是我颁布的第一条法令
[00:00:29] Cuatro años sin mirarte
[00:00:33] 四年没有见过你
[00:00:33] Tres postales y un bolero
[00:00:37] 只有三张明信片和一顶高筒帽
[00:00:37] Dos meses y me olvidaste
[00:00:39] 两个月 你就忘记了我
[00:00:39] Ni siquiera me pensaste un 29 de Febrero
[00:00:44] 甚至就算是在2月29日 你也不会想起我
[00:00:44] Andan diciendo por la calle
[00:00:47] 走在街上 喃喃自语
[00:00:47] Que solo le eres fiel al viento
[00:00:51] 你只会对风忠诚
[00:00:51] El mismo que nunca hizo falta
[00:00:53] 这样的人从来不少见
[00:00:53] Para levantar tu falda cada día de por medio
[00:00:58] 每天你都会提起裙子中途逃跑
[00:00:58] Cómo te atreves a volver ohh
[00:01:02] 你怎么敢回来
[00:01:02] A darle vida a lo que estaba muerto
[00:01:06] 让心死的人又活过来
[00:01:06] La soledad me había tratado bien
[00:01:08] 我和孤独过得很好
[00:01:08] Y no eres quien para exigir derechos
[00:01:13] 你不是追求名利的那种人
[00:01:13] Cómo te atreves a volver ohh
[00:01:17] 你怎么敢回来
[00:01:17] Y a tus cenizas convertir en fuego
[00:01:20] 对你的爱又死灰复燃
[00:01:20] Hoy mis mentiras veo caer
[00:01:22] 今天我满口谎言
[00:01:22] Que no es verdad que te olvidé
[00:01:24] 我说我忘掉你了并不是真的
[00:01:24] Cómo te atreves a volver
[00:01:27] 你怎么敢回来
[00:01:27] Ohhh ohhh ohhh ohhh
[00:01:34] //
[00:01:34] Ohhh ohhh ohhh
[00:01:39] //
[00:01:39] No no no
[00:01:42] //
[00:01:42] Por qué volviste si te vas a ir
[00:01:46] 如果你要离开又为什么要回来
[00:01:46] Tantas mentiras que al final no veo
[00:01:50] 这么多的谎言 直到最后我也没看明白
[00:01:50] Nunca fui bueno para distinguir
[00:01:52] 我从来都不擅长分辨真话和假话
[00:01:52] Al fin y al cabo siempre me las creo
[00:01:57] 毕竟 我总是盲目相信
[00:01:57] Cuatro vidas me juraste
[00:02:01] 你向我许诺了四世
[00:02:01] Tres te odio y un te quiero
[00:02:04] 我会恨你三世 爱你一世
[00:02:04] Dos consejos para darte
[00:02:07] 有两个建议给你
[00:02:07] Prefiero ser un cobarde que olvidarme de primero
[00:02:12] 我宁愿做一个懦夫也不愿意做那个先背叛的人
[00:02:12] Andan diciendo por la calle
[00:02:14] 走在街上 喃喃自语
[00:02:14] Andan diciendo por la calle
[00:02:15] 走在街上 喃喃自语
[00:02:15] Que solo le eres fiel al viento
[00:02:17] 你只会对风忠诚
[00:02:17] Que solo le eres fiel al viento
[00:02:19] 你只会对风忠诚
[00:02:19] El mismo que nunca hizo falta
[00:02:21] 这样的人从来不少见
[00:02:21] Para levantar tu falda cada día de por medio
[00:02:26] 每天你都会提起裙子中途逃跑
[00:02:26] Cómo te atreves a volver ohhh
[00:02:30] 你怎么敢回来
[00:02:30] A darle vida a lo que estaba muerto
[00:02:34] 让心死的人又活过来
[00:02:34] La soledad me había tratado bien
[00:02:36] 我和孤独过得很好
[00:02:36] Y no eres quien para exigir derechos
[00:02:41] 你不是追求名利的那种人
[00:02:41] Cómo te atreves a volver ohh
[00:02:45] 你怎么敢回来
[00:02:45] Y a tus cenizas convertir en fuego
[00:02:48] 对你的爱又死灰复燃
[00:02:48] Hoy mis mentiras veo caer
[00:02:50] 今天我满口谎言
[00:02:50] Que no es verdad que te olvidé
[00:02:52] 我说我忘掉你了并不是真的
[00:02:52] Cómo te atreves a volver
[00:02:55] 你怎么敢回来
[00:02:55] Ohhh ohhh ohhh ohhh
[00:03:02] //
[00:03:02] Ohhh ohhh ohhh
[00:03:07] //
[00:03:07] No no no
[00:03:08] //
[00:03:08] Cómo te atreves a volver
[00:03:12] 你怎么敢回来
[00:03:12] Me hiciste daño pero sigo vivo
[00:03:16] 你伤害了我 但我还好好活着
[00:03:16] Contigo yo me acostumbré a perder
[00:03:18] 和你在一起 我习惯了失去
[00:03:18] Mi corazón funciona sin latidos
[00:03:23] 我的心脏停止了跳动
[00:03:23] Cómo te atreves a volver
[00:03:25] 你怎么敢回来
[00:03:25] Cómo te atreves a volver
[00:03:27] 你怎么敢回来
[00:03:27] Y a tus cenizas convertir en fuego
[00:03:30] 对你的爱又死灰复燃
[00:03:30] Hoy mis mentiras veo caer
[00:03:32] 今天我满口谎言
[00:03:32] Que no es verdad que te olvidé
[00:03:34] 我说我忘掉你了并不是真的
[00:03:34] Cómo te atreves a volver
[00:03:36] 你怎么敢回来
[00:03:36] Oh ohhh
[00:03:40] //
[00:03:40] Cómo te atreves a volver ohh
[00:03:43] 你怎么敢回来
[00:03:43] Como te atreves a vólver
[00:03:47] 你怎么敢回来
[00:03:47] Ohhh no no no
[00:03:52] //
您可能还喜欢歌手Morat的歌曲:
随机推荐歌词:
- Life Goes On(TV-Size type1) [动漫原声]
- A New Morality [Exumer]
- 男孩老去 [冷冻街]
- Too Marvelous For Words(Live In Paris/1962) [Frank Sinatra]
- 『原创音乐』″爱的寄托〆CRU韩小莎” [网络歌手]
- 夜迷宫(Dub Mix) [关淑怡]
- Who Took The Merry Out Of Christmas [The Staple Singers]
- Every Little Bit Hurts(Single Version) [Brenda Holloway]
- 第199集 特种兵在都市 [刺儿]
- 36. 今天你们干嘛? [分级加字幕轻松练听力]
- Sang Jagoan(From ”Jagoan Wushu”) [Theo Barley]
- Golden Apples Of The Sun [Judy Collins]
- A Dureza Concreta [Herbert Vianna]
- All I Could Do Is Cry [Etta James]
- Perfect Time [Booka Shade]
- Where Are You [Patti LaBelle&The Bluebel]
- Hey There Delilah [Matze Hern]
- Sangue [Chey Tosti]
- Tonight [Ken Laszlo]
- NOCHE BUENA (MI AMOR)(Radio Edit) [Bom Dia]
- 爱我还是他 [米雅]
- 洞庭之南美潇湘 [井陉群星&叶俊华]
- If You Knew [Nina Simone]
- La Bamba [Jose Feliciano]
- Solar [Miles Davis]
- 冷たいトレモロ [tilt-six]
- My Baby’s Guns N’ Roses [Brantley Gilbert]
- (毛孩子的爱情) [Yangpa]
- Je Reviendrai [Eddy Mitchell]
- Never(Alex Hilton Remix) [Guenta K.&BFF]
- 走过那漫山遍野 [亚天]
- Just the Way You Are [Howard Keel]
- You’ll Never Walk Alone [Shirley Jones&Barbara Rui]
- Two Black Cadillacs (In the Style of Carrie Underwood)(Vocal Version) [Singer’s Edge Karaoke]
- Staying Alive (In the Style of N-Trance)(Karaoke Version) [Ameritz Digital Karaoke]
- Charlie Brown [Smooth Jazz Ensemble]
- 很傻很天真 [王麟]
- Ubangi Stomp [Warren Smith]
- 壮志凌云(带走我的呼吸) [欧美经典英文歌曲]
- 说声谢谢 [李佳芮]
- 死在回忆里 [覃天佑]
- 男人酒女人泪(伴奏) [陈瑞]