《American Pie》歌词

[00:00:00] American Pie - Studio Musicians
[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:04] A long long time ago
[00:00:07] 很久很久以前
[00:00:07] I can still remember how that music used to make me smile
[00:00:15] 我依然记得那音乐曾经让我微笑
[00:00:15] And I knew if I had my chance
[00:00:19] 我知道如果我有机会
[00:00:19] That I could make those people dance
[00:00:23] 我可以让那些人翩翩起舞
[00:00:23] And maybe they'd be happy for a while
[00:00:29] 也许他们会开心一阵子
[00:00:29] But February made me shiver
[00:00:33] 但二月让我瑟瑟发抖
[00:00:33] With every paper I'd deliver
[00:00:36] 我付出的每一分钱
[00:00:36] Bad news on the doorstep
[00:00:40] 噩耗传来
[00:00:40] I couldn't take one more step
[00:00:44] 我一步也走不动
[00:00:44] I can't remember if I cried
[00:00:47] 我不记得我是否流过泪
[00:00:47] When I read about his widowed bride
[00:00:50] 当我读到他那位寡居的新娘
[00:00:50] But something touched me deep inside
[00:00:55] 但内心深处有一种东西触动了我
[00:00:55] The day the music died
[00:01:05] 音乐消失的那一天
[00:01:05] So bye-bye Miss American Pie
[00:01:09] 再见了美国派小姐
[00:01:09] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:01:14] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:01:14] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:01:19] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:01:19] Singin' "This'll be the day that I die
[00:01:24] 歌唱着这就是我的死期
[00:01:24] This'll be the day that I die"
[00:01:30] 这就是我的死期
[00:01:30] Did you write the book of love
[00:01:33] 你是否写下了爱之书
[00:01:33] And do you have faith in God above
[00:01:37] 你是否相信上帝
[00:01:37] If the Bible tells you so
[00:01:42] 如果《圣经》这样告诉你
[00:01:42] Now do you believe in rock and roll
[00:01:45] 现在你是否相信摇滚
[00:01:45] Can music save your mortal soul
[00:01:49] 音乐能否拯救你终将逝去的灵魂
[00:01:49] And can you teach me how to dance real slow
[00:01:55] 你能否教我如何慢悠悠地跳舞
[00:01:55] Well I know that you're in love with him
[00:01:59] 我知道你爱着他
[00:01:59] 'Cause I saw you dancin' in the gym
[00:02:03] 因为我看见你在体育馆里翩翩起舞
[00:02:03] You both kicked off your shoes
[00:02:06] 你们都脱掉了鞋子
[00:02:06] Man I dig those rhythm and blues
[00:02:09] 朋友我喜欢那些节奏布鲁斯
[00:02:09] I was a lonely teenage broncin' buck
[00:02:13] 我曾是个孤独的少年意气风发
[00:02:13] With a pink carnation and a pickup truck
[00:02:16] 带着粉色康乃馨和一辆小卡车
[00:02:16] But I knew I was out of luck
[00:02:19] 但我知道我运气不佳
[00:02:19] The day the music died
[00:02:25] 音乐消失的那一天
[00:02:25] I started singin' bye-bye Miss American Pie
[00:02:29] 我开始歌唱再见美国派小姐
[00:02:29] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:02:33] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:02:33] Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:02:36] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:02:36] Singin' "This'll be the day that I die
[00:02:40] 歌唱着这就是我的死期
[00:02:40] This'll be the day that I die"
[00:02:45] 这就是我的死期
[00:02:45] Now for ten years we've been on our own
[00:02:49] 十年来我们都孑然一身
[00:02:49] And moss grows fat on a rollin' stone
[00:02:52]
[00:02:52] But that's not how it used to be
[00:02:57] 可这已不是从前的模样
[00:02:57] When the jester sang for the king and queen
[00:03:01] 小丑为国王和女王歌唱
[00:03:01] In a coat he borrowed from James Dean
[00:03:04] 穿着从JamesDean那里借来的外套
[00:03:04] And a voice that came from you and me
[00:03:10] 来自你我之间的声音
[00:03:10] Oh and while the king was looking down
[00:03:14] 当国王俯视着大地
[00:03:14] The jester stole his thorny crown
[00:03:18] 小丑偷走了他带刺的王冠
[00:03:18] The courtroom was adjourned
[00:03:21] 法庭宣布休庭
[00:03:21] No verdict was returned
[00:03:24] 判决没有结果
[00:03:24] And while Lenin read a book on Marx
[00:03:28] 列宁读了一本马克思的书
[00:03:28] A quartet practiced in the park
[00:03:32] 四重奏在公园里练习
[00:03:32] And we sang dirges in the dark
[00:03:35] 我们在黑暗中唱起挽歌
[00:03:35] The day the music died
[00:03:40] 音乐消失的那一天
[00:03:40] We were singin' bye-bye Miss American Pie
[00:03:44] 我们唱着再见美国派小姐
[00:03:44] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:03:48] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:03:48] Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:03:51] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:03:51] Singin' "This'll be the day that I die
[00:03:55] 歌唱着这就是我的死期
[00:03:55] This'll be the day that I die"
[00:04:00] 这就是我的死期
[00:04:00] Helter skelter in a summer swelter
[00:04:03] 在酷热的夏天狼狈不堪
[00:04:03] The birds flew off with a fallout shelter
[00:04:07] 鸟儿带着防辐射的避难所远走高飞
[00:04:07] Eight miles high and falling fast
[00:04:12] 八英里高空迅速坠落
[00:04:12] It landed foul on the grass
[00:04:15] 它重重地落在草地上
[00:04:15] The players tried for a forward pass
[00:04:18] 球员们试图向前传球
[00:04:18] With the jester on the sidelines in a cast
[00:04:25] 小丑在场边表演
[00:04:25] Now the halftime air was sweet perfume
[00:04:29] 现在中场休息的空气中弥漫着甜甜的香水味
[00:04:29] While the sergeants played a marching tune
[00:04:32] 中士们演奏着进行曲
[00:04:32] We all got up to dance
[00:04:35] 我们都跳起舞来
[00:04:35] Oh but we never got the chance
[00:04:39] 可我们从未有过机会
[00:04:39] 'Cause the players tried to take the field
[00:04:42] 因为有些人试图占据地盘
[00:04:42] The marching band refused to yield
[00:04:45] 军乐队不肯认输
[00:04:45] Do you recall what was revealed
[00:04:49] 你是否还记得
[00:04:49] The day the music died
[00:04:54] 音乐消失的那一天
[00:04:54] We started singin' bye-bye Miss American Pie
[00:04:58] 我们开始歌唱再见美国派小姐
[00:04:58] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:05:02] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:05:02] Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:05:05] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:05:05] And singin' "This'll be the day that I die
[00:05:09] 歌唱着这就是我的死期
[00:05:09] This'll be the day that I die"
[00:05:13] 这就是我的死期
[00:05:13] Oh and there we were all in one place
[00:05:18] 我们都在同一个地方
[00:05:18] A generation lost in space
[00:05:21] 迷失在太空中的一代人
[00:05:21] With no time left to start again
[00:05:25] 没有时间重新开始
[00:05:25] So come on Jack be nimble Jack be quick
[00:05:29] 所以来吧杰克动作敏捷一点
[00:05:29] Jack Flash sat on a candlestick
[00:05:32] JackFlash坐在烛台上
[00:05:32] 'Cause fire is the devil's only friend
[00:05:39] 因为火是恶魔唯一的朋友
[00:05:39] Oh and as I watched him on the stage
[00:05:42] 当我看着他站在舞台上
[00:05:42] My hands were clenched in fists of rage
[00:05:46] 我愤怒地握紧拳头
[00:05:46] No angel born in Hell
[00:05:49] 地狱里没有降生的天使
[00:05:49] Could break that Satan's spell
[00:05:52] 可以打破撒旦的魔咒
[00:05:52] And as the flames climbed high into the night
[00:05:55] 当烈焰在夜空中蔓延
[00:05:55] To light the sacrificial rite
[00:05:58] 点燃祭祀仪式
[00:05:58] I saw Satan laughing with delight
[00:06:02] 我看见撒旦喜笑颜开
[00:06:02] The day the music died
[00:06:07] 音乐消失的那一天
[00:06:07] He was singin' bye-bye Miss American Pie
[00:06:11] 他唱着再见美国派小姐
[00:06:11] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:06:15] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:06:15] Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:06:18] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:06:18] And singin' "This'll be the day that I die
[00:06:22] 歌唱着这就是我的死期
[00:06:22] This'll be the day that I die"
[00:06:28] 这就是我的死期
[00:06:28] I met a girl who sang the blues
[00:06:31] 我遇到一个唱布鲁斯音乐的女孩
[00:06:31] And I asked her for some happy news
[00:06:35] 我问她一些好消息
[00:06:35] But she just smiled and turned away
[00:06:39] 可她只是微微一笑转身就走
[00:06:39] I went down to the sacred store
[00:06:42] 我去了神圣的商店
[00:06:42] Where I'd heard the music years before
[00:06:46] 多年前我就在那里听过音乐
[00:06:46] But the man there said the music wouldn't play
[00:06:53] 但那个人说音乐不响了
[00:06:53] And in the streets the children screamed
[00:06:57] 孩子们在街头尖叫
[00:06:57] The lovers cried and the poets dreamed
[00:07:01] 恋人哭泣诗人梦想着
[00:07:01] But not a word was spoken
[00:07:04] 可他一言不发
[00:07:04] The church bells all were broken
[00:07:08] 教堂的钟全都坏了
[00:07:08] And the three men I admire most
[00:07:11] 我最崇拜的三个人
[00:07:11] The Father Son and the Holy Ghost
[00:07:15] 圣父与圣灵
[00:07:15] They caught the last train for the coast
[00:07:19] 他们赶上了去海边的末班火车
[00:07:19] The day the music died
[00:07:25] 音乐消失的那一天
[00:07:25] And they were singin' bye-bye Miss American Pie
[00:07:30] 他们唱着再见美国派小姐
[00:07:30] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:07:36] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:07:36] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:07:40] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:07:40] Singin' "This'll be the day that I die
[00:07:45] 歌唱着这就是我的死期
[00:07:45] This'll be the day that I die"
[00:07:50] 这就是我的死期
[00:07:50] They were singin' bye-bye Miss American Pie
[00:07:56] 他们唱着再见美国派小姐
[00:07:56] Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
[00:08:01] 我开着雪佛兰来到堤坝上可堤坝已经干涸
[00:08:01] Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
[00:08:05] 那些老好人喝着威士忌和黑麦威士忌
[00:08:05] And singin' "This'll be the day that I die"
[00:08:10] 放声高歌这就是我的死期
您可能还喜欢歌手Studio Musicians的歌曲:
随机推荐歌词:
- !!! [古巨基]
- 爱情海 [王小尧]
- (R&B Version)我的爱属于我 [Turbo]
- Lord Have Mercy On The Working Man [Travis Tritt]
- Tribal Dance (Extended) [2 Unlimited]
- 致青春 [王菲]
- Mentiras [Natalia]
- 爱着你却伤了她(网友上传 迪斯科) [冷漠]
- 虫之诗 [赵嘉敏]
- 岁月成碑 (Single Edition) [Days乐团&不才]
- 2001悟 [傅晓]
- 愿我如星君如月 [王星存]
- Hulyet, Hulyet Kinderlech [Theodore Bikel]
- Once in Royal David’s City [Leonard Bernstein&New Yor]
- Stuck Like Glue(As Made Famous By Sugarland) [American Country Karaoke]
- Chick Lit (as made famous by We Are Scientists) [Modern Rock Heroes]
- Tigress [Songs]
- 这是你从来没见过的双鱼座 [同道大叔]
- Dj Got Us Falling In Love [DJ HusH]
- In This Life(Album Version) [Kirk Whalum]
- Wet Your Lips [Sananda Maitreya]
- Starting All Over Again [Clarence Carter]
- Girl of My Best Friend [Bobby Vee&The Crickets]
- Anonymous: The Infant King [The Choir of King’s Colle]
- Uska Dara (A Turkish Tale) [Eartha Kitt]
- Vive les bananes [Ray Ventura]
- 追求 [王洁实,谢莉斯]
- No One Will Ever Know [Roy Orbison]
- Pictures Of You(Live At The Palace, Auburn Hills, Michigan) [The Cure]
- はなまる◎アンダンテ(Instrumental) [Pastel*Palettes]
- 难说(手鼓版 ) [韩学康]
- You’re All That I Need [Jonathan Butler]
- Farther Along [Rex Allen]
- Don’t Be Cruel - Louisiana Hayride, Shreveport, Louisiana, December 15, 1956 [Elvis Presley]
- 爸爸 [张怡诺&张丙利]
- When Santa Got Stuck up the Chimney [Songs For Children]
- わがままハート [hanser]
- Young Love [Sonny James&The Southern ]
- Cheek To Cheek [Ray Conniff]
- Twelve Days of Christmas [The Andrews Sisters&Bing ]
- 姥姥说 [郝云&唐宁&金天]