找歌词就来最浮云

《Around My Way (Freedom Ain’t Free) [with Vocals]》歌词

Around My Way (Freedom Ain’t Free) [with Vocals]

[00:00:00] Around My Way (Freedom Ain't Free) [Originally Performed by Lupe Fiasco

[00:00:20] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:20] First off say peace to Pine Ridge

[00:00:22] 首先向松岭镇报个平安

[00:00:22] Shame at all the damage the white man wine did

[00:00:24] 为白酒造成的伤害感到羞耻

[00:00:24] Ghost dance Trail of Tears 5 million beers a year

[00:00:27] 鬼舞泪痕一年五百万瓶啤酒

[00:00:27] And all that other crime did

[00:00:29] 还有其他的罪行

[00:00:29] More peace to the teachers of blind kids

[00:00:31] 让盲童的老师得到更多安宁

[00:00:31] To rebels in small cells keeping their mind big

[00:00:34] 敬那些被关在牢房里心怀大志的叛逆者

[00:00:34] Say everything's hostile

[00:00:34] 说一切都充满敌意

[00:00:34] Suicide bombers and prosperity gospels emaciated models

[00:00:39] 自杀式爆炸者和繁荣福音书里那些憔悴的模特

[00:00:39] With coc*ine and blood pouring out their nostrils they got to

[00:00:42] **和鲜血从他们的鼻孔里喷涌而出他们必须

[00:00:42] Just to stay awake on the catwalk of life where everybody watch you

[00:00:45] 在人生的舞台上保持清醒每个人都注视着你

[00:00:45] Straight hair high heels and a handbag

[00:00:48] 一头直发穿着高跟鞋背着包

[00:00:48] Crucifixes racism and a land grab

[00:00:50] 种族歧视掠夺土地

[00:00:50] Katrina FEMA trailers human body sandbags

[00:00:53] 卡特里娜联邦应急管理局拖车人体沙袋

[00:00:53] A peace sign and a pants sag

[00:00:55] 一个和平的标志裤子松松垮垮

[00:00:55] A money toss cause a 9 stripper mad dash

[00:00:58] 挥金如土脱衣舞娘疯狂飞驰

[00:00:58] A friend request following a hash tag

[00:01:00] 散列标签之后的好友请求

[00:01:00] Now everybody want it like the last laugh

[00:01:02] 现在每个人都想笑到最后

[00:01:02] A Michael Jackson jacket or a daft mask

[00:01:04] 穿着MichaelJackson的夹克或是戴着愚蠢的面具

[00:01:04] Purple Jordans or the mixed girl in your math class

[00:01:07] 紫色乔丹鞋还是你数学课上的混血女孩

[00:01:07] Stable is when the Ba'ath had Baghdad

[00:01:09] 当巴赫占领巴格达

[00:01:09] But corporate jets really had to have that gas bad

[00:01:11] 但公务机真的必须要有那种东西

[00:01:11] War and they hope they all fall from the ratatat

[00:01:14] 战争一触即发他们希望他们都能倒下

[00:01:14] Cause that's just more dinosaur for the Cadillac

[00:01:16] 因为我的凯迪拉克更像恐龙

[00:01:16] Live from the other side what you see

[00:01:18] 生活在另一个世界你看到了什么

[00:01:18] A bunch of nonsense on my TV

[00:01:20] 电视里一堆废话

[00:01:20] Heaven on Earth is what I need

[00:01:22] 我需要的是人间天堂

[00:01:22] But I feel I'm in hell every time I breathe

[00:01:25] 但每当我呼吸时我都感觉身处地狱

[00:01:25] Reporting live from the other side what you hear

[00:01:27] 在另一个世界为你现场报道你听到了什么

[00:01:27] A bunch of nonsense all in my ear

[00:01:30] 我的耳朵里全是废话

[00:01:30] Rich man poor man we all gotta pay

[00:01:32] 有钱人没钱人我们都得付出代价

[00:01:32] Cause freedom ain't free especially 'round my way

[00:01:34] 因为自由不是免费的尤其是在我身边

[00:01:34] And we marvel at the state of Ottoman

[00:01:37] 我们对奥托曼的现状感到惊叹

[00:01:37] Then turn around and treat Ghana like a garbage can

[00:01:39] 然后转身就把加纳当做垃圾桶

[00:01:39] America's a big motherf**kin' garbageman

[00:01:42] 美国就是个垃圾场

[00:01:42] If you ain't know you're part and parcel of the problem

[00:01:44] 如果你不知道你就是问题的一部分

[00:01:44] You say no you ain't and I say yes you is

[00:01:46] 你说你没有我说你有

[00:01:46] Soon as you find out what planned obsolescence is

[00:01:49] 一旦你发现什么是计划淘汰

[00:01:49] You say no they didn't and I say yes they did

[00:01:51] 你说他们没有我说是的他们有

[00:01:51] The definition of unnecessary-ness

[00:01:55] 不必要的定义

[00:01:55] Manifested

[00:01:56] 展露无遗

[00:01:56] Say that we should protest just to get arrested

[00:01:58] 说我们应该抗议只是为了被逮捕

[00:01:58] That goes against all my hustling ethics

[00:02:00] 这违背了我的职业道德

[00:02:00] A bunch of jail niggas say its highly ineffective

[00:02:02] 一群蹲监狱的人说这毫无作用

[00:02:02] Depart from Martin connect on Malcolm X tip

[00:02:05] 从Martin那里出发在MalcolmX店里联系

[00:02:05] Insert Baldwin to similar the separate

[00:02:07] 把Baldwin插入到类似的单独

[00:02:07] To me the truth is more fulfilling than a meth hit

[00:02:09] 对我来说真相比**更让我心满意足

[00:02:09] Or finding really fast internet to have some sex with

[00:02:12] 或者在网络上寻找一点刺激

[00:02:12] It's all one song short of a set list

[00:02:14] 都是一首歌就差一张歌单

[00:02:14] Couple croissants shy of a continental breakfast

[00:02:16] 几块羊角面包不像欧洲大陆式早餐

[00:02:16] Or blowing out your birthday candles just to make a death wish

[00:02:19] 吹灭生日蜡烛只是为了许下死亡的愿望

[00:02:19] So absurd word to Chief Bone Necklace

[00:02:22] 对我说的话好荒唐

[00:02:22] Down at the Lakota Sioux Casino

[00:02:23] 在拉科塔苏族赌场

[00:02:23] A whole culture boiled down to giving you paquino

[00:02:26] 整个文化归结为给你一点好东西

[00:02:26] I go as left as a heart in the chest

[00:02:28] 我左拥右抱就像一颗心脏

[00:02:28] Cause the Horn of Africa is now starving to death

[00:02:31] 因为非洲之角正面临饥饿的折磨

[00:02:31] Live from the other side what you see

[00:02:33] 生活在另一个世界你看到了什么

[00:02:33] A bunch of nonsense on my TV

[00:02:35] 电视里一堆废话

[00:02:35] Heaven on Earth is what I need

[00:02:37] 我需要的是人间天堂

[00:02:37] But I feel I'm in hell every time I breathe

[00:02:40] 但每当我呼吸时我都感觉身处地狱

[00:02:40] Reporting live from the other side what you hear

[00:02:42] 在另一个世界为你现场报道你听到了什么

[00:02:42] A bunch of nonsense all in my ear

[00:02:44] 我的耳朵里全是废话

[00:02:44] Rich man poor man we all gotta pay

[00:02:47] 有钱人没钱人我们都得付出代价

[00:02:47] Cause freedom ain't free especially 'round my way

[00:02:49] 因为自由不是免费的尤其是在我身边

[00:02:49] An all white Los Angeles the dream of Mr Chandler

[00:02:51] 全白的洛杉矶是Chandler先生的梦想

[00:02:51] Hope and pray they take Columbus day up off the calendar

[00:02:54] 希望他们能把哥伦布日从日历上抹去

[00:02:54] South Central an example of God's gifts

[00:02:56] 中南部是上帝赐予我们的礼物

[00:02:56] So shout to all the mothers raising babies in spa 6

[00:02:58] 所以为所有在spa6养育孩子的母亲欢呼吧

[00:02:58] The projects of Oakland city Detroit ghost towns

[00:03:01] 奥克兰市底特律鬼城

[00:03:01] Monopolies on poverty where D-boy coke bound

[00:03:03] 垄断行业摆脱贫穷我只能靠**

[00:03:03] It's parts of Manilla like the video for Thriller

[00:03:06] 这是马尼拉的一部分就像《Thriller》里的视频

[00:03:06] But the US Embassy is reminiscent of a villa

[00:03:08] 但美国大使馆让人想起一栋别墅

[00:03:08] If poverty is chocolate and privilege vanilla

[00:03:10] 如果贫穷是巧克力特权是香草

[00:03:10] Then what's the flavor of the Sunday preacher's pedophilia

[00:03:13] 那礼拜天牧师的恋童癖是什么滋味

[00:03:13] Cash rules everything around these niggas

[00:03:15] 金钱支配着这些家伙的一切

[00:03:15] As classrooms everywhere around me wither

[00:03:17] 我身边的教室渐渐凋零

[00:03:17] Hither you can be Mr Burns or Mr Smithers

[00:03:19] 在这里你可以做伯恩斯先生或者史密瑟斯先生

[00:03:19] The tyrant or the slave but nowhere in the middle

[00:03:22] 无论是暴君还是奴隶可他们中间的任何一方

[00:03:22] Of the extremes of America's dream

[00:03:24] 美国梦的极端

[00:03:24] Freud fighting Neo Freddy Krueger refereeing naaa

[00:03:27] 佛洛依德与尼奥佛莱迪克鲁格对决裁判

[00:03:27] Live from the other side what you see

[00:03:29] 生活在另一个世界你看到了什么

[00:03:29] A bunch of nonsense on my TV

[00:03:31] 电视里一堆废话

[00:03:31] Heaven on Earth is what I need

[00:03:33] 我需要的是人间天堂

[00:03:33] But I feel I'm in hell every time I breathe

[00:03:36] 但每当我呼吸时我都感觉身处地狱

[00:03:36] Reporting live from the other side what you hear

[00:03:38] 在另一个世界为你现场报道你听到了什么

[00:03:38] A bunch of nonsense all in my ear

[00:03:41] 我的耳朵里全是废话

[00:03:41] Rich man poor man we all gotta pay

[00:03:43] 有钱人没钱人我们都得付出代价

[00:03:43] Cause freedom ain't free especially 'round my way

[00:03:48] 因为自由不是免费的尤其是在我身边