找歌词就来最浮云

《咲いちゃいな》歌词

所属专辑: 咲いちゃいな 歌手: 柿原徹也 时长: 04:31
咲いちゃいな

[00:00:00] 咲いちゃいな - 柿原徹也 (かきはら てつや)

[00:00:04]

[00:00:04] 詞:佐伯youthK

[00:00:09]

[00:00:09] 曲:佐伯youthK

[00:00:14]

[00:00:14] 話したくないことは話さない

[00:00:20] 不想说的话 不愿开口

[00:00:20] あの日そっと胸に閉まったんだ

[00:00:25] 而于那天悄悄地关上了心门

[00:00:25] むずかがゆい ところ

[00:00:33] 难为情的地方

[00:00:33] 離したくないものは離さない

[00:00:38] 不愿忘记无法割舍的所有回忆

[00:00:38] この拳を開いたとき

[00:00:42] 张开紧紧握住的双手

[00:00:42] それはさよならになるかな

[00:00:47] 这一切都要说再见了

[00:00:47] 君しかいないことは変わらない

[00:00:53] 唯有你的存在永远不会改变

[00:00:53] だけどちょっと

[00:00:54] 仅仅 只是

[00:00:54] だけだよ、ほらごめんね

[00:00:58] 只是唯有你 对不起

[00:00:58] すぐに帰ってくるから

[00:01:01] 因为即将归来

[00:01:01] 巻き戻したって

[00:01:03] 想回到过去

[00:01:03] もうどうしたって

[00:01:05] 再也不可能实现了

[00:01:05] 仕方ないもんな未来は

[00:01:09] 束手无策的未来

[00:01:09] 胸のファスナーが

[00:01:12] 望着身前的拉链

[00:01:12] 錆び付いてしょうがない

[00:01:17] 点点锈迹 却无可奈何

[00:01:17] 春風に泣いて笑って恋して

[00:01:20] 春风中彼此哭过 笑过 更爱过

[00:01:20] やっぱこうして全部脱いで

[00:01:23] 然而这一切都将会消失

[00:01:23] 七色に染まるよ

[00:01:26] 七彩色渐渐晕染

[00:01:26] さくらも開いちゃいなさい

[00:01:29] 樱花也将盛开

[00:01:29] 身体いっぱいに感じたい

[00:01:32] 想要尽情去感受身体之中的能量

[00:01:32] 哀しみや憂い迷い不安

[00:01:35] 哀伤 忧愁与种种不安

[00:01:35] その類のもんは特に

[00:01:37] 这种感觉是如此特别

[00:01:37] 否定はしないから

[00:01:41] 无法忽略它的存在

[00:01:41] 受け止めていたいだけ

[00:01:44] 想要去接受这一切

[00:01:44] さぁどこへゆこうか?

[00:01:54] 我该去往何处

[00:01:54] 「話し足りない事はない」

[00:01:57] 没有没说完的话

[00:01:57] そんな寂しい

[00:01:59] 在如此寂静的时刻

[00:01:59] ことはどうか言わないで

[00:02:02] 请不要说出

[00:02:02] さらけ出しの美学ってもんで?

[00:02:05] 难道这就是所谓的美之艺术吗

[00:02:05] そんなのあるか知らないけど

[00:02:08] 不知道有这样的存在

[00:02:08] 立ち止まった手前、僕らって

[00:02:13] 我们于这里止步

[00:02:13] 今ここにいる意味だとか

[00:02:16] 现在 在这里的意义

[00:02:16] 考えちゃうけど

[00:02:19] 静静地认真思考

[00:02:19] “今”はもう今はない

[00:02:24] 现在 已经不是现在的现在

[00:02:24] 春風に泣いて笑って恋して

[00:02:28] 春风中彼此哭过 笑过 更爱过

[00:02:28] もっとこうして全部捨てたら

[00:02:30] 将所有的一切全部丢弃于一旁

[00:02:30] 何色に染まるの?

[00:02:33] 是什么色彩晕染

[00:02:33] さくらの色変えちゃいなさい!

[00:02:36] 晕染了樱花的颜色

[00:02:36] まだ知らない自分次第

[00:02:39] 此时自己并不清楚缘由

[00:02:39] 今はまだ耐えられない

[00:02:41] 现在无法承受

[00:02:41] 変えられない

[00:02:43] 这所有的所有无法改变

[00:02:43] やってらんないそんなこたいつか

[00:02:45] 无可奈何 就这样持续到何时

[00:02:45] 忘れてしまうもんだ

[00:02:48] 将一切全都忘了吧

[00:02:48] 前を見ていたいだけ

[00:02:51] 只想一直向前 望向远方

[00:02:51] さぁどこへゆこうか?

[00:02:58] 我该去往何处

[00:02:58] ラララ…

[00:03:09]

[00:03:09] さぁどこへゆこうか?

[00:03:13] 那么 我要去往何处

[00:03:13] (どこでもいいかな!)

[00:03:16] 或许 哪里都可以

[00:03:16] さぁどこへゆこうか?

[00:03:20] 那么 我要去往何处

[00:03:20] (どこでもいいかな!)

[00:03:24] 或许 哪里都可以

[00:03:24] さぁどこへゆこうか?

[00:03:27] 那么 我要去往何处

[00:03:27] (どこでもいいかな!)

[00:03:30] 或许 哪里都可以

[00:03:30] それじゃあ、どこでもいいか!?

[00:03:34] 是啊 哪里都可以吧

[00:03:34] (それだ!どこでもいいんだ!!)

[00:03:38] 是啊 任何地方都愿意去

[00:03:38] 泣いて笑って恋して

[00:03:40] 曾经彼此哭过 笑过 更爱过

[00:03:40] やっぱこうして全部脱いで

[00:03:43] 然而这一切都将消失

[00:03:43] 七色に染まるよ

[00:03:46] 七彩色渐渐晕染开来

[00:03:46] さくらも開いちゃいなさい

[00:03:49] 樱花也将盛开

[00:03:49] 身体いっぱいに感じたい

[00:03:51] 想要尽情地感受身体之中的力量

[00:03:51] 哀しみや憂い迷い不安

[00:03:54] 哀伤 忧愁与种种不安

[00:03:54] その類のもんは特に

[00:03:58] 这种感觉是如此特别

[00:03:58] 否定はしないから

[00:04:00] 无法忽略它的存在

[00:04:00] 受け止めていたいだけ

[00:04:04] 想要去接受这一切

[00:04:04] あぁ 風が吹いたら

[00:04:08] 风轻轻掠过身畔

[00:04:08] さぁどこへゆこうか!

[00:04:13] 我 该去往何处