《1sec.》歌词

[00:00:00] Sec - 10-FEET
[00:00:01] //
[00:00:01] 詞:TAKUMA
[00:00:03] //
[00:00:03] 曲:TAKUMA
[00:00:05] //
[00:00:05] The one step made from strains power.
[00:00:07] 第一步来自我的动力
[00:00:07] And a next step you got overcome the trauma.
[00:00:09] 下一步你克服了创伤
[00:00:09] At the next stage, you can changing past me.
[00:00:12] 下一步 你能改变我
[00:00:12] さあ放てmore moreのspirit
[00:00:14] 所以 更加更加打起精神
[00:00:14] The ego and load on one's mind will make your mind dirty.
[00:00:17] 自己的压力会压到自己
[00:00:17] Hey ready! Brake it! Brake it!
[00:00:19] 准备好 打破它 打破它
[00:00:19] Come and shout in the free. Shout in the free!
[00:00:43] 来吧 自由 自由
[00:00:43] The anchovy was recorded on the cheese.
[00:00:45] 鱼被记录在奶酪
[00:00:45] And, it deluges it about big coke.
[00:00:47] 然后 它被可乐淹死
[00:00:47] And, the steak of the same size as the face.
[00:00:50] 而且 有着和牛排一样大小的脸
[00:00:50] Try for bigger than balls beef.
[00:00:52] 尝试牛肉棒
[00:00:52] The anchovy was recorded on the cheese. And,
[00:00:55] 鱼被记录在奶酪
[00:00:55] It deluges it about big coke.
[00:00:57] 然后 它被可乐淹死
[00:00:57] And, the steak of the same size as the face.
[00:00:59] 而且 有着和牛排一样大小的脸
[00:00:59] Try for bigger than balls.
[00:01:01] 尝试牛肉棒
[00:01:01] Pizza fight! Pizza fight! Pizza flying, yeah! Pizza fight!
[00:01:11] 战斗的披萨 战斗的披萨 飞舞的披萨 耶 战斗的披萨
[00:01:11] The anchovy was recorded on the cheese.
[00:01:14] 鱼被记录在奶酪
[00:01:14] And, it deluges it about big coke.
[00:01:16] 然后 它被可乐淹死
[00:01:16] And, the steak of the same size as the face.
[00:01:18] 而且 有着和牛排一样大小的脸
[00:01:18] Try for bigger than balls beef.
[00:01:21] 尝试牛肉棒
[00:01:21] The anchovy was recorded on the cheese. And,
[00:01:23] 鱼被记录在奶酪
[00:01:23] It deluges it about big coke.
[00:01:25] 然后 它被可乐淹死
[00:01:25] And, the steak of the same size as the face.
[00:01:28] 而且 有着和牛排一样大小的脸
[00:01:28] Try for bigger than balls.
[00:01:30] 尝试牛肉棒
[00:01:30] Pizza fight! Pizza fight! Pizza flying, yeah! Pizza fight!
[00:01:39] 战斗的披萨 战斗的披萨 飞舞的披萨 耶 战斗的披萨
[00:01:39] Steak! And we got a nachos. Care! And we got fattest.
[00:01:44] 牛排 我们得到了一个玉米片 小心 我们会发胖
[00:01:44] Sh*t! And we got a beer belly. Can't go back.
[00:01:49] 可恶 长了啤酒肚 回不去了
[00:01:49] Tightness and a funky groove. Tightness and funky joke.
[00:01:54] 一个时髦的槽 和一个笑话
[00:01:54] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:01:59] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:01:59] The ocean wraps and melts it all.
[00:02:01] 海洋融化了所有
[00:02:01] Tightness and a funky joke.
[00:02:04] 这是个笑话
[00:02:04] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:02:29] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:02:29] The one step made from strains power.
[00:02:30] 第一步来自我的动力
[00:02:30] And a next step you got overcome the trauma.
[00:02:33] 下一步你克服了创伤
[00:02:33] At the next stage, you can changing past me.
[00:02:36] 下一步 你能改变我
[00:02:36] さあ放てmore moreのspirit
[00:02:38] 所以 更加更加打起精神
[00:02:38] The ego and load on one's mind will make your mind dirty.
[00:02:41] 自己的压力会压到自己
[00:02:41] Hey ready! Brake it! Brake it!
[00:02:43] 准备好 打破它 打破它
[00:02:43] Come and shout in the free. Shout in the free!
[00:02:48] 来吧 自由 自由
[00:02:48] Yeah! No! Burning on and on! Yeah!
[00:02:54] 耶 不 燃烧起来吧 耶
[00:02:54] No! Burning on and on!
[00:02:57] 不 燃烧起来吧
[00:02:57] I just can't take. Myself I hate. I fight through late.
[00:03:01] 我不能 我恨我自己 我打不到
[00:03:01] My flame shining bright.
[00:03:02] 我的火焰照耀
[00:03:02] I just can't take. Myself I hate.
[00:03:04] 我不能 我恨我自己
[00:03:04] I fight through burning bright.
[00:03:07] 我争取通过燃烧的
[00:03:07] Tightness and a funky groove. Tightness and funky joke.
[00:03:11] 一个时髦的槽 和一个笑话
[00:03:11] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:03:16] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:03:16] The ocean wraps and melts it all. Tightness and a funky joke.
[00:03:21] 海洋融化了所有 这是个笑话
[00:03:21] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:03:25] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:03:25] Tightness and a funky groove. Tightness and funky joke.
[00:03:30] 一个时髦的槽 和一个笑话
[00:03:30] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:03:35] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:03:35] The ocean wraps and melts it all. Tightness and a funky joke.
[00:03:40] 海洋融化了所有 这是个笑话
[00:03:40] Cross decades, over time after so many wars are done.
[00:03:45] 跨年后 随着时间的推移 如此多的战争了
[00:03:45] Yeah! No! Burning on and on! Yeah! No! Burning on and on!
[00:03:54] 耶 不 燃烧起来吧 耶 不 燃烧起来吧
[00:03:54] I just can't take. Myself I hate. I fight through late.
[00:03:58] 我不能 我恨我自己 我打不到
[00:03:58] My flame shining bright.
[00:03:59] 我的火焰照耀
[00:03:59] I just can't take. Myself I hate.
[00:04:01] 我不能。我恨我自己
[00:04:01] I fight through burning bright.
[00:04:06] 我争取通过燃烧的
[00:04:06] 我
随机推荐歌词:
- 珍惜 [白雪]
- Black Rainbow [St. Vincent]
- The Man(Remaster) [Randy Newman]
- 爱情1加1 [任然&邹顺利]
- 自便 [王菲]
- Feel so Bad(Live @ the Troubadour, Los Angeles) [The Paul Butterfield Blue]
- 爷爷的奶茶 [艾尼瓦尔江]
- How Long, How Long Blues [Ray Charles]
- All Right Now(2008 Remastered Version) [Rod Stewart]
- Nervous Breakdown(Radio Edit) [Carleen Anderson]
- Canto De Ossanha [Maysa]
- Southern Nights(Album Version) [Geoff Muldaur]
- Why Can’t We(Medium Without Background Vocals)(Performance Track) [Praise Hymn Tracks]
- Avec Moi [Sylvie Vartan]
- Jitterbug [凯比·卡洛威]
- Blind Faith [The Pointer Sisters]
- Around and Around [Chuck Berry]
- Knights of Cydonia [Classic Rock Masters]
- You Took Advantage Of Me [Neil Sedaka]
- He’ll Wipe Away Your Tears [Michael Card]
- You’re Too Late [Lefty Frizzell]
- Iperbole [Raf]
- The Girl In The Woods [Frankie Laine]
- Love the Way [Sevana]
- Patches [Clarence Carter]
- Tonada Por Ponderacion [Violeta Parra]
- Old Man River [Frankie Laine&Ruth Brown]
- Vampirella (Maqueta)(Maqueta) [Los Vegetales]
- The Dukes of Hazzard [Sonic Mojo Music]
- I Like to Move It [Les années 90]
- 勇闯四海 [晶迪&晓安]
- 离人愁(伴奏) [牛燕]
- Naughty Boy [Clifford T. Ward]
- Have Yourself A Merry Little Christmas [Christmas Spirit]
- From Sarah With Love [The Sex Boys]
- 我有一只小精灵 [徐文赫]
- Un clair de lune à Maubeuge(Remastered) [Annie Cordy]
- Reconsider Baby(Mastering 2011) [Elvis Presley]
- Tango Funebre [Jacques Brel]
- 社会摇摆 快手热播铃声 [铃声]
- The Birds Outside Sang [Florist]