找歌词就来最浮云

《Polkas Palabras》歌词

所属专辑: More Music From The Fast And The Furious 歌手: Molotov 时长: 03:23
Polkas Palabras

[00:00:00] Polkas Palabras - Molotov

[00:00:11]

[00:00:11] Pocas palabras para tu gente

[00:00:14] 在朋友面前 你一言不发

[00:00:14] No hay mucho que decir tu problema es urgente

[00:00:17] 没有太多话要说 但你的问题很棘手

[00:00:17] Sigues pensando que estas en la cima

[00:00:19] 你还以为你占了上风

[00:00:19] Y a toda tu raza you la tienes encima

[00:00:22] 在所有的比赛中 你都不幸惨败

[00:00:22] Sales a la calle en tu carro del ao

[00:00:25] 那一年 你开着车在街上游荡

[00:00:25] Y tomas sin hielo para no hacerte dao

[00:00:28] 你并不冷漠 也不想伤害自己

[00:00:28] Pasas la vida solito como un perro

[00:00:31] 你这一生像流浪狗般孤独凄苦

[00:00:31] Pagando tu karma por ser tan culero

[00:00:34] 想要人气爆棚 你必须要付出代价

[00:00:34] Maldices criticas te tiras a matar

[00:00:36] 吹毛求疵的批判家 你就要震慑全场

[00:00:36] Tu y tus maldiciones se la van a pelar

[00:00:40] 你的理论即将彻底揭露真相

[00:00:40] You no te escucho necesito que grites

[00:00:42] 我不想听劝 只想让你大声呼喊

[00:00:42] Poco a poquito para que no te de gripe

[00:00:45] 慢慢来 这样你就不会受影响

[00:00:45] Pocas palabras si me quieres humillar

[00:00:48] 区区几句话 你是否就想将我羞辱

[00:00:48] Pocas palabras si me quieres escupir

[00:00:51] 区区几句话 你是否还想一吐为快

[00:00:51] Pocas palabras ay para hacerte enojar

[00:00:53] 这区区几句话就让你大发雷霆

[00:00:53] Pocas palabras

[00:00:56] 区区几句话

[00:00:56] Antes gozabas de fama y riqueza

[00:00:59] 在你乐享财富与名利前

[00:00:59] Ahora buscas chamba por la marquesa

[00:01:02] 现在你在向马奎斯打听昌巴的位置

[00:01:02] Sereno moreno quieto prieto

[00:01:04] 而她依旧留着深棕色的秀发

[00:01:04] Te digo las cosas te pones violento

[00:01:08] 我告诉你原委 你却变得暴力起来

[00:01:08] No vayas a llorar por lo que te digo

[00:01:10] 别因为我的话流下眼泪

[00:01:10] No vayas a pensar que eres mi enemigo

[00:01:13] 别把我当成你的敌对

[00:01:13] Estas son de las cosas que todos sabemos

[00:01:16] 这就是我们熟知的一切

[00:01:16] Si nos queda el saco nos lo ponemos

[00:01:19] 如果有布袋 我们肯定会把它装起来

[00:01:19] Se acaba mi verso mi naco corrido

[00:01:22] 在走廊上 我完成了诗词创作

[00:01:22] Se acaba el milenio mi querido amigo

[00:01:24] 千禧年已经过去了 我亲爱的朋友

[00:01:24] No sigas peleando por favor no me grites

[00:01:27] 不要拼死抗争 不要再对我大吼大叫了

[00:01:27] Por mas que lo intentes no puedo oirte

[00:01:30] 不管你喊多大声 我都听不到

[00:01:30] Pocas palabras si me quieres humillar

[00:01:33] 区区几句话 你是否就想将我羞辱

[00:01:33] Pocas palabras si me quieres escupir

[00:01:36] 区区几句话 你是否还想一吐为快

[00:01:36] Pocas palabras ay para hacerte enojar

[00:01:39] 这区区几句话就让你大发雷霆

[00:01:39] Pocas palabras muy pocas palabras

[00:01:41] 区区几句话 区区几句话

[00:01:41] Pocas palabras si me quieres humillar

[00:01:44] 区区几句话 你是否就想将我羞辱

[00:01:44] Pocas palabras si me quieres escupir

[00:01:47] 区区几句话 你是否还想一吐为快

[00:01:47] Pocas palabras ay para hacerte enojar

[00:01:50] 这区区几句话就让你大发雷霆

[00:01:50] Pocas palabras muy pocas palabras

[00:02:04] 区区几句话 区区几句话

[00:02:04] Presumes tus viejas con toda la gente

[00:02:07] 你向所有人炫耀你的那些前任

[00:02:07] Pa'mi que es mentira you eres impotente

[00:02:10] 其实这一切就是个弥天大谎 你根本不懂礼貌

[00:02:10] Estas aejado pasado de moda

[00:02:12] 你已跟不上时代步伐

[00:02:12] Pareces el titere de esa seora

[00:02:15] 你看起来就像是女人养的宠物

[00:02:15] Esa seora que te chinga you te chinga

[00:02:18] 那个玩弄你的女人 还在戏弄着你

[00:02:18] Si no la obedeces te va a cortar la pinga

[00:02:21] 如果你不听她的 她就会把你踢出局

[00:02:21] A mi me da risa tambien me da tristeza

[00:02:24] 这让我啼笑皆非

[00:02:24] Que estes viviendo en la pendeja

[00:02:27] 你整天就知道鱼水交欢

[00:02:27] Pocas palabras si me quieres humillar

[00:02:29] 区区几句话 你是否就想将我羞辱

[00:02:29] Pocas palabras si me quieres escupir

[00:02:32] 区区几句话 你是否还想一吐为快

[00:02:32] Pocas palabras ay para hacerte enojar

[00:02:35] 这区区几句话就让你大发雷霆

[00:02:35] Pocas palabras muy pocas palabras

[00:02:38] 区区几句话 区区几句话

[00:02:38] Pocas palabras si me quieres humillar

[00:02:41] 区区几句话 你是否就想将我羞辱

[00:02:41] Pocas palabras si me quieres escupir

[00:02:43] 区区几句话 你是否还想一吐为快

[00:02:43] Pocas palabras ay para hacerte enojar

[00:02:46] 这区区几句话就让你大发雷霆

[00:02:46] Pocas palabras muy pocas palabras

[00:02:49] 区区几句话 区区几句话

[00:02:49] Palabras palabras palabras palabras

[00:02:52] 几句话 几句话

[00:02:52] Palabras palabras palabras palabras

[00:02:55] 几句话 几句话

[00:02:55] Palabras palabras palabras palabras

[00:03:00] 几句话 几句话