找歌词就来最浮云

《DARKNESS POWER》歌词

所属专辑: ULTRA DANCEHALL 歌手: Alstroemeria Records 时长: 05:30
DARKNESS POWER

[00:00:00] DARKNESS POWER (原曲:東方封魔録 ~ やみのちから) - Alstroemeria Records

[00:00:30] //

[00:00:30] 足元がふらつく

[00:00:34] 步履蹒跚

[00:00:34] 地に付いてないよう

[00:00:38] 仿佛要离开地面一样

[00:00:38] 心がもやもや

[00:00:41] 内心抑郁迷惘

[00:00:41] カラカラ乾涸びてく

[00:00:45] 冰冷干涸

[00:00:45] 閉じ込めた余計な

[00:00:49] 将那藏于内心的未说出口的

[00:00:49] 言葉溢れ出して

[00:00:53] 话语说出来吧

[00:00:53] 思ってもない事

[00:00:56] 未曾想过的事

[00:00:56] ボロボロ零して

[00:01:00] 都零零落落地飘洒吧

[00:01:00] やり直して巻き戻して

[00:01:03] 重新来过返回

[00:01:03] 戻れるわけがないのに

[00:01:07] 明明无法回去

[00:01:07] 過去に縋る

[00:01:09] 却还纠结于过去

[00:01:09] このままでは

[00:01:11] 就这样下去的话

[00:01:11] 未来に期待できない

[00:01:15] 对未来也不会再有期待

[00:01:15] 煌びやかな世界の中

[00:01:18] 在这辉煌璀璨的世界里

[00:01:18] いつもは陰に生きてた

[00:01:22] 总是活在阴影之中

[00:01:22] 踏み出しても

[00:01:24] 迈出那一步

[00:01:24] いいんじゃない

[00:01:26] 不是挺好的吗

[00:01:26] 少しはgoing on

[00:01:28] 稍稍前进一点

[00:01:28] そう強引に

[00:02:00] 就那样坚持下去

[00:02:00] 明日はどこ

[00:02:01] 明天要前往哪里

[00:02:01] どこに進んでく

[00:02:03] 前往哪里

[00:02:03] Tic tac tic

[00:02:04] //

[00:02:04] 動け私の鼓動

[00:02:07] 受我的鼓动而动摇

[00:02:07] 明日は雨

[00:02:09] 虽然明天下雨

[00:02:09] だけど嫌いじゃない

[00:02:11] 却不讨厌

[00:02:11] Tic tac tic

[00:02:12] //

[00:02:12] 廻る時計の秒針

[00:02:14] 旋转着的时钟的秒针

[00:02:14] 愛想笑い

[00:02:16] 亲切的笑脸

[00:02:16] とぼけたフリとか

[00:02:18] 装糊涂的样子

[00:02:18] Tic tac tic

[00:02:19] //

[00:02:19] これが今の精一杯

[00:02:22] 如今这般竭尽全力

[00:02:22] 望み通り

[00:02:24] 那所期望的道路

[00:02:24] いかなくてもいい

[00:02:26] 即使没有达到也没事

[00:02:26] Tic tac tic

[00:02:27] //

[00:02:27] 常に走り続ける

[00:02:30] 一如往常持续走下去

[00:02:30] 何か物足りない

[00:02:34] 总感觉缺少了什么

[00:02:34] 何故か満たされない

[00:02:38] 不知为何无法满足

[00:02:38] 孤独に飲まれて

[00:02:41] 被孤独吞噬

[00:02:41] カラカラ喉が渇く

[00:02:45] 喉咙干巴巴十分干渴

[00:02:45] どんなに頑張っても

[00:02:49] 无论如何努力

[00:02:49] 誰にも気付かれず

[00:02:52] 也没有任何人会在乎

[00:02:52] 何もない私

[00:02:56] 一无所有的我

[00:02:56] ポロポロ涙が

[00:03:00] 眼泪簌簌地落下

[00:03:00] やり直して巻き戻して

[00:03:03] 重新来过返回

[00:03:03] 変われるわけがないのに

[00:03:07] 明明无法改变

[00:03:07] ここにあるの未来の鍵

[00:03:11] 通往未来的钥匙就在这里

[00:03:11] 扉を開けて飛び出せ

[00:03:15] 打开那扇门冲出去吧

[00:03:15] 煌びやかな世界の中

[00:03:18] 在这辉煌璀璨的世界里

[00:03:18] へこんで泣いているけど

[00:03:22] 即便服输哭泣

[00:03:22] 今はひとり前を向ける

[00:03:26] 现在也要面向前方

[00:03:26] 前よりgoing on

[00:03:28] 独挡一面向前进

[00:03:28] そう強引に

[00:04:00] 就那样坚持下去

[00:04:00] 明日はどこ

[00:04:01] 明天要前往哪里

[00:04:01] どこに進んでく

[00:04:03] 前往哪里

[00:04:03] Tic tac tic

[00:04:04] //

[00:04:04] 動け私の鼓動

[00:04:07] 受我的鼓动而动摇

[00:04:07] 明日は雨

[00:04:09] 虽然明天下雨

[00:04:09] だけど嫌いじゃない

[00:04:11] 却不讨厌

[00:04:11] Tic tac tic

[00:04:12] //

[00:04:12] 廻る時計の秒針

[00:04:14] 旋转着的时钟的秒针

[00:04:14] 愛想笑い

[00:04:16] 亲切的笑脸

[00:04:16] とぼけたフリとか

[00:04:18] 装糊涂的样子

[00:04:18] Tic tac tic

[00:04:19] //

[00:04:19] これが今の精一杯

[00:04:22] 如今这般竭尽全力

[00:04:22] 望み通り

[00:04:24] 那所期望的道路

[00:04:24] いかなくてもいい

[00:04:26] 即使没有达到也没事

[00:04:26] Tic tac tic

[00:04:27] //

[00:04:27] 常に走り続ける

[00:04:32] 一如往常持续走下去