《Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - ”Chi guardi?” - ”Ecco i giocattoli di Parpignol”》歌词

[00:00:00] "Chi guardi?"..."Ecco i giocattoli di parpignol" (“你在盯着谁啊?”… “卖玩具的帕皮若来了!”) - Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Chor der Deutschen Oper Berlin/Chorus Master Gerhart Hellwig Schonberger Sangerknaben/Gernot Pietsch
[00:00:00] //
[00:00:00] Written by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica/Giacomo Puccini
[00:00:01] //
[00:00:01] Rodolfo:
[00:00:02] //
[00:00:02] Chi guardi
[00:00:03] 你在看谁
[00:00:03] Colline:
[00:00:03] //
[00:00:03] Odio il profano volgo al par d'Orazio
[00:00:06] 我讨厌这些粗鄙的家伙 像贺瑞斯一样
[00:00:06] Mimì:
[00:00:06] //
[00:00:06] Sei geloso
[00:00:07] 你嫉妒吗
[00:00:07] Rodolfo:
[00:00:07] //
[00:00:07] All'uom felice sta il sospetto accanto
[00:00:11] 恋爱中的男人容易嫉妒
[00:00:11] Schaunard:
[00:00:11] //
[00:00:11] Ed io quando mi sazio
[00:00:13] 我进餐时
[00:00:13] Vo' abbondanza di spazio
[00:00:14] 需要多些空间
[00:00:14] Mimì:
[00:00:14] //
[00:00:14] Sei felice
[00:00:15] 你快乐吗
[00:00:15] Marcello:
[00:00:16] //
[00:00:16] Vogliamo una cena prelibata
[00:00:17] 我们想要一顿上等的晚餐
[00:00:17] Rodolfo:
[00:00:17] //
[00:00:17] Ah sì tanto
[00:00:21] 是啊 很快乐
[00:00:21] E tu
[00:00:22] 你呢
[00:00:22] Mimì:
[00:00:23] //
[00:00:23] Sì tanto
[00:00:25] 对 我也很快乐
[00:00:25] Studenti e sartine:
[00:00:26] //
[00:00:26] Là da Momus
[00:00:27] 去摩姆斯吧
[00:00:27] Andiamo
[00:00:28] 走吧
[00:00:28] Marcello/Schaunard/e Colline:
[00:00:29] //
[00:00:29] Lesto
[00:00:32] 快一点
[00:00:32] Parpignol:
[00:00:36] //
[00:00:36] Ecco i giocattoli di Parpignol
[00:00:41] 帕皮诺的玩具来了
[00:00:41] Rodolfo:
[00:00:41] //
[00:00:41] Due posti
[00:00:42] 两张椅子
[00:00:42] Colline:
[00:00:42] //
[00:00:42] Finalmente
[00:00:43] 终于到了
[00:00:43] Rodolfo:
[00:00:43] //
[00:00:43] Eccoci qui
[00:00:45] 我们来了
[00:00:45] Questa è Mimì
[00:00:47] 她是蜜蜜
[00:00:47] Gaia fioraia
[00:00:50] 快乐的绣花女
[00:00:50] Il suo venir completa
[00:00:54] 她的来临
[00:00:54] La bella compagnia
[00:00:59] 让我们更加完整
[00:00:59] Perché perché son io il poeta
[00:01:08] 因为我是诗人
[00:01:08] Essa la poesia
[00:01:16] 而她是诗篇
[00:01:16] Dal mio cervel sbocciano i canti
[00:01:22] 我的脑海中浮现诗歌
[00:01:22] Dalle sue dita sbocciano i fior
[00:01:28] 而她的手中盛开鲜花
[00:01:28] Dall'anime esultanti
[00:01:32] 我们快乐的灵魂
[00:01:32] Sboccia l'amor
[00:01:37] 散发出浓浓爱意
[00:01:37] Sboccia l'amor
[00:01:39] 散发出浓浓爱意
[00:01:39] Marcello/Schaunard/e Colline:
[00:01:39] //
[00:01:39] Ah ah ah ah
[00:01:41] //
[00:01:41] Marcello:
[00:01:43] //
[00:01:43] Dio che concetti rari
[00:01:47] 天呐 多么罕见的想象力
[00:01:47] Colline:
[00:01:48] //
[00:01:48] Digna est intrari
[00:01:52] 值得与她交往
[00:01:52] Schaunard:
[00:01:53] //
[00:01:53] Ingrediat si necessit
[00:01:57] 让她进来吧
[00:01:57] Colline:
[00:01:58] //
[00:01:58] Io non dò che un accessit
[00:02:03] 我只能同意了
[00:02:03] Parpignol:
[00:02:05] //
[00:02:05] Ecco i giocattoli di Parpignol
[00:02:11] 谁要买帕皮诺的玩具
[00:02:11] Colline:
[00:02:12] //
[00:02:12] Salame
[00:02:12] 香肠
[00:02:12] Bambine e ragazzi:
[00:02:13] //
[00:02:13] Parpignol Parpignol
[00:02:16] 帕皮诺 帕皮诺
[00:02:16] Ecco Parpignol Parpignol
[00:02:18] 帕皮诺来了
[00:02:18] Col carretto tutto fior
[00:02:20] 乘着他用鲜花装饰的车子
[00:02:20] Ecco Parpignol Parpignol
[00:02:24] 帕皮诺来了
[00:02:24] Voglio la tromba il cavallin
[00:02:25] 我要喇叭 小木马
[00:02:25] Il tambur tamburel
[00:02:26] 鼓和铃鼓
[00:02:26] Voglio il cannon voglio il frustin
[00:02:28] 我要枪 我要皮鞭
[00:02:28] Dei soldati il drappel
[00:02:29] 我要一队士兵
[00:02:29] Schaunard:
[00:02:29] //
[00:02:29] Cervo arrosto
[00:02:30] 烤鹿肉
[00:02:30] Marcello:
[00:02:30] //
[00:02:30] Un tacchino
[00:02:31] 一只火鸡
[00:02:31] Schaunard:
[00:02:31] //
[00:02:31] Vin del Reno
[00:02:32] 莱茵白葡萄酒
[00:02:32] Colline:
[00:02:32] //
[00:02:32] Vin da tavola
[00:02:33] 餐酒
[00:02:33] Schaunard:
[00:02:33] //
[00:02:33] Aragosta senza crosta
[00:02:34] 龙虾
[00:02:34] Mamme:
[00:02:34] //
[00:02:34] Ah razza di furfanti indemoniati
[00:02:37] 你们这帮顽皮的孩子
[00:02:37] Che ci venite a fare in questo loco
[00:02:40] 你们在这里干什么
[00:02:40] A casa a letto
[00:02:42] 回家睡觉吧
[00:02:42] Via brutti sguaiati
[00:02:43] 你们这些小鬼头
[00:02:43] Gli scappellotti vi parranno poco
[00:02:46] 你们就是在白费力气
[00:02:46] A casa a letto
[00:02:47] 回家睡觉吧
[00:02:47] Razza di furfanti a letto
[00:02:51] 你们这帮顽皮的孩子 睡觉吧
[00:02:51] Un ragazzo:
[00:02:52] //
[00:02:52] Vo' la tromba il cavallin
[00:02:55] 我要喇叭和小木马
[00:02:55] Rodolfo:
[00:02:56] //
[00:02:56] E tu Mimì che vuoi
[00:02:57] 你想要什么 眯眯
[00:02:57] Mimì:
[00:02:58] //
[00:02:58] La crema
[00:03:01] 奶油布丁
[00:03:01] Schaunard:
[00:03:04] //
[00:03:04] E gran sfarzo
[00:03:06] 最好的食物
[00:03:06] C'è una dama
[00:03:11] 都给这位女士
您可能还喜欢歌手Luciano Pavarotti&Nicolai的歌曲:
随机推荐歌词:
- 伤痛的心 [朱长松]
- Doctor’s Orders [Goot]
- One World One Dream [Michael Learns To Rock]
- Ondula [Massimo Zamboni]
- 秋叶行 [龙影霞]
- New Rose [Guns N’ Roses]
- 心花怒放(Live) [容祖儿]
- Find Love [Masetti]
- Good-Bye [金贤重]
- Quem Me Dera [Anisio Silva]
- All God’s Chillun Got Rhythm [June Christy]
- I Can’t Make You Love Me [Bonnie Raitt]
- ラブトラベル [坂本美雨]
- ずっと、このまま、永远に [和紗]
- Paixo Errada [Frank Aguiar&Dorgival Dan]
- You [Pop Ballads]
- Mi Historia Entre Tus Dedos [Ed Lorenz]
- You’ll Never Never Know(Single Version) [The Platters]
- Dream On [Rock Masters&S.Tyler]
- 别说爱你是我一厢情愿 [谭艳]
- Summertime [Ricky Nelson]
- Memories Are Made of This [Dean Martin]
- Shake Ur Body [Swincle]
- The Boulevard of Broken Dreams [Tony Bennett]
- A Girl Like You [Cliff Richard&The Shadows]
- Putty (In Your Hands) [The Shirelles]
- Knee Deep in the Blues [Marty Robbins]
- 今生所求 [因果兄弟]
- シーサイドバケーション (海边度假) [VOCALOID]
- 蜻蜓 [小蓓蕾组合]
- All I Have to Do Is Dream [The Everly Brothers]
- 北京颂歌 [李光羲]
- Les Amours Perdues [Serge Gainsbourg]
- Macarena [The Hit Party Band]
- Moving Mountains [Syd]
- It Doesn’t Have to Be That Good [Tommy Womack]
- Corazón Salavinero [Los Santiagueos del Río]
- Bionic [Christina Aguilera]
- Sulla terra [Litfiba]
- Roll Over Beethoven [Chuck Berry]
- 地平线 [马卓]
- Gruuuf [Ludwig Hirsch]