找歌词就来最浮云

《ロミオとシンデレラ(Bonus Track)》歌词

所属专辑: doriko BEST 2008-2016 (通常盤) 歌手: Doriko&初音ミク 时长: 04:40
ロミオとシンデレラ(Bonus Track)

[00:00:00] ロミオとシンデレラ (Bonus Track) - 小林幸子

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:doriko

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:doriko

[00:00:00] //

[00:00:00] 私の恋を

[00:00:03] 请不要让我的恋情

[00:00:03] 悲劇のジュリエットにしないで

[00:00:07] 变为悲剧的茱丽叶

[00:00:07] ここから連れ出して

[00:00:11] 带我离开这里

[00:00:11] そんな気分よ

[00:00:23] 就是这样子的感觉呢

[00:00:23] パパとママにおやすみなさい

[00:00:27] 向爸爸和妈妈道声晚安

[00:00:27] せいぜい いい夢をみなさい

[00:00:30] 你们就好好地去做个美梦吧

[00:00:30] 大人はもう寝る時間よ

[00:00:35] 已经是大人该睡觉的时间了

[00:00:35] 咽返る魅惑のキャラメル

[00:00:38] 引人呛咳般媚惑的牛奶糖

[00:00:38] 恥じらいの素足をからめる

[00:00:41] 缠住令人脸红心跳裸露的双腿

[00:00:41] 今夜はどこまでいけるの?

[00:00:45] 今晚究竟能够进展到何处呢?

[00:00:45] 噛みつかないで 優しくして

[00:00:48] 不要用咬的嘛请温柔地对待我

[00:00:48] 苦いものはまだ嫌いなの

[00:00:51] 还是不喜欢苦涩的东西呢

[00:00:51] ママの作る

[00:00:53] 因为总是吃着

[00:00:53] お菓子ばかり食べたせいね

[00:00:57] 妈妈做的点心吧

[00:00:57] 知らないことがあるのならば

[00:01:00] 若是有不清楚的事情的话

[00:01:00] 知りたいと思う普通でしょ?

[00:01:03] 会想去了解这是很正常的吧?

[00:01:03] 全部見せてよ

[00:01:04] 全部都让我看看嘛

[00:01:04] あなたにならば

[00:01:06] 如果是你

[00:01:06] 見せてあげる私の

[00:01:10] 我愿意毫无隐瞒的哦

[00:01:10] ずっと恋しくてシンデレラ

[00:01:13] 总是憧憬着成为灰姑娘

[00:01:13] 制服だけで駆けていくわ

[00:01:16] 只穿着制服便飞奔而出

[00:01:16] 魔法よ時間を止めてよ

[00:01:18] 魔法啊停下时间吧

[00:01:18] 悪い人に 邪魔されちゃうわ

[00:01:21] 会有坏人前来妨碍呢

[00:01:21] 逃げ出したいのジュリエット

[00:01:24] 想要逃离而出的茱丽叶

[00:01:24] でもその名前で呼ばないで

[00:01:27] 但是请不要用那个名字呼唤我

[00:01:27] そうよね 結ばれなくちゃね

[00:01:30] 是啊我和你必须要在一起

[00:01:30] そうじゃないと楽しくないわ

[00:01:32] 不这样的话就一点都不快乐了

[00:01:32] ねぇ私と生きてくれる?

[00:01:50] 呐 可以和我生活在一起吗?

[00:01:50] 背伸びをした長いマスカラ

[00:01:53] 涂上了睫毛膏变长的睫毛

[00:01:53] いい子になるよきっと明日から

[00:01:56] 明天开始一定会当个乖孩子的

[00:01:56] 今だけ私を許して

[00:02:01] 现在请先原谅我吧

[00:02:01] 黒いレースの境界線

[00:02:04] 漆黑蕾丝的边界线

[00:02:04] 守る人は今日はいません

[00:02:07] 看守的人今天不在家

[00:02:07] 越えたらどこまでいけるの?

[00:02:11] 若是跨越过它将会前进至何处呢?

[00:02:11] 噛みつくほどに 痛いほどに

[00:02:15] 有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般

[00:02:15] 好きになってたのは私でしょ

[00:02:18] 喜欢到了那种程度的人是我吧

[00:02:18] パパはでもね

[00:02:19] 但是爸爸啊

[00:02:19] あなたのこと嫌いみたい

[00:02:23] 似乎讨厌你的样子呢

[00:02:23] 私のためと差し出す手に

[00:02:26] 口口声声说为了我 而伸出的手中

[00:02:26] 握ってるそれは首輪でしょ

[00:02:29] 所握着的是项圈对吧

[00:02:29] 連れ出してよ 私のロミオ

[00:02:32] 带我离开吧我的罗密欧

[00:02:32] 叱られるほど遠くへ

[00:02:36] 遥远到会被父母责骂的地方去

[00:02:36] 鐘が鳴り響くシンデレラ

[00:02:39] 听见钟声响起的灰姑娘

[00:02:39] ガラスの靴は置いていくわ

[00:02:42] 就把玻璃鞋弃置不管吧

[00:02:42] だからね 早く見つけてね

[00:02:44] 所以啊要赶快找到我喔

[00:02:44] 悪い夢に 焦らされちゃうわ

[00:02:47] 不然我会因为噩梦焦虑不已呢

[00:02:47] きっとあの子もそうだった

[00:02:50] 那个女孩子一定也是如此吧

[00:02:50] 落としたなんて嘘をついた

[00:02:53] 所以才撒谎说是自己弄丢了

[00:02:53] そうよね 私も同じよ

[00:02:55] 是啊我也是这样呢

[00:02:55] だってもっと愛されたいわ

[00:02:59] 因为想要更被多爱一些哪

[00:02:59] ほら 私はここにいるよ

[00:03:17] 看哪 我就在这里喔

[00:03:17] 私の心そっと覗いてみませんか

[00:03:22] 要不要偷偷看看我的心底呢

[00:03:22] 欲しいものだけ

[00:03:24] 是不是想要的东西

[00:03:24] あふれかえっていませんか

[00:03:27] 已经满出来了呢

[00:03:27] まだ別腹よもっともっと

[00:03:31] 还装的下唷

[00:03:31] ぎゅっと詰め込んで

[00:03:33] 全部全部通通塞进来吧

[00:03:33] いっそあなたの居場所までも

[00:03:37] 干脆连你的容身之处

[00:03:37] 埋めてしまおうか

[00:03:38] 都填满好了

[00:03:38] でもそれじゃ意味ないの

[00:03:44] 但那样的话就没意义了

[00:03:44] 大きな箱より

[00:03:45] 比起大箱子

[00:03:45] 小さな箱に幸せはあるらしい

[00:03:50] 小箱子中才装有幸福的样子

[00:03:50] どうしよこのままじゃ私は

[00:03:52] 怎么办再这样下去的话我会

[00:03:52] あなたに嫌われちゃうわ

[00:03:55] 被你所讨厌的啊

[00:03:55] でも私より欲張りなパパとママは

[00:03:59] 但是比我更为贪心的爸爸和妈妈

[00:03:59] 今日も変わらず

[00:04:01] 今天也丝毫不变

[00:04:01] そうよね 素直でいいのね

[00:04:03] 是啊对自己诚实是件好事呢

[00:04:03] 落としたのは金の斧でした

[00:04:06] 掉到湖里的是金斧头

[00:04:06] 嘘つきすぎたシンデレラ

[00:04:09] 说了太多谎言的灰姑娘

[00:04:09] オオカミに食べられたらしい

[00:04:12] 听说被大野狼给吃掉了

[00:04:12] どうしようこのままじゃ私も

[00:04:15] 怎么办再这样下去总有一天

[00:04:15] いつかは食べられちゃうわ

[00:04:18] 我也会被吃掉的

[00:04:18] その前に助けに来てね

[00:04:23] 在那之前要来救我喔

随机推荐歌词: