《Downbound Train》歌词

[00:00:00] Down Bound Train - Chuck Berry (查克·贝里)
[00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:14] A stranger lying on a bar room floor
[00:00:17] 一个陌生人躺在酒吧的地板上
[00:00:17] Had drank so much he could drink no more
[00:00:20] 喝了太多酒他再也喝不下了
[00:00:20] And so he fell asleep with a troubled brain
[00:00:23] 于是他带着困惑入睡
[00:00:23] To dream that he rode on that down bound train
[00:00:31] 梦见他坐上了那列下行列车
[00:00:31] The engine with blood was sweaty and damp
[00:00:34] 沾满鲜血的引擎汗流浃背
[00:00:34] And brilliantly lit with a brimstone lamp
[00:00:38] 用一盏硫黄色的灯发出耀眼的光芒
[00:00:38] And imps for fuel were shoveling bones
[00:00:41] 小恶魔挖空心思
[00:00:41] While the furnace rang with a thousand groans
[00:00:49] 炉子里响起一千声呻吟
[00:00:49] The boiler was filled with lager beer
[00:00:52] 锅炉里装满了淡啤酒
[00:00:52] The devil himself was the engineer
[00:00:55] 恶魔本身就是工程师
[00:00:55] The passengers were most a motley crew
[00:00:58] 乘客大部分都是形形色色的人
[00:00:58] Some were foreigners and others he knew
[00:01:02] 有些是外国人有些他认识
[00:01:02] Rich men in broadcloth beggars in rags
[00:01:05] 腰缠万贯衣衫褴褛的乞丐
[00:01:05] Handsome young ladies and wicked old hags
[00:01:28] 英俊的年轻女孩邪恶的老巫婆
[00:01:28] As the train rushed on at a terrible pace
[00:01:31] 当火车以可怕的速度飞驰
[00:01:31] Sulphuric fumes scorched their hands and face
[00:01:34] 硫酸烟雾烧焦了他们的手和脸
[00:01:34] Wider and wider the country grew
[00:01:38] 这个国家越变越大
[00:01:38] Faster and faster the engine flew
[00:01:41] 引擎越来越快
[00:01:41] Louder and louder the thunder crashed
[00:01:44] 雷声越来越大
[00:01:44] Brighter and brighter the lighting flashed
[00:01:48] 越来越亮灯光闪烁
[00:01:48] Hotter and hotter the air became
[00:01:50] 空气变得越来越热
[00:01:50] Till their clothes were burned
[00:01:52] 直到他们的衣服被烧光
[00:01:52] And they were screaming with pain
[00:01:54] 他们痛苦地尖叫
[00:01:54] Then out of the distance there came a yell
[00:01:57] 远处传来一声呐喊
[00:01:57] Ha ha said the devil we're nearing home
[00:02:01] 恶魔说我们快要到家了
[00:02:01] Oh how the passengers shrieked with pain
[00:02:04] 乘客们痛苦地尖叫
[00:02:04] And begged old Satan to stop that train
[00:02:12] 祈求撒旦停下火车
[00:02:12] The stranger awoke with an anguished cry
[00:02:15] 陌生人在痛苦的呼唤中醒来
[00:02:15] His clothes wet with sweat and his hair standing high
[00:02:18]
[00:02:18] He fell on his knees on the bar room floor
[00:02:21] 他双膝跪地倒在酒吧的地板上
[00:02:21] And prayed a prayer like never before
[00:02:32] 做着从未有过的祷告
[00:02:32] And the prayers and vows were not in vain
[00:02:37] 那些祈祷和誓言没有白费
[00:02:37] For he never rode that down bound train
[00:02:42] 因为他从未坐过那趟开往远方的列车
您可能还喜欢歌手Chuck Berry的歌曲:
随机推荐歌词:
- Once I Had A Love(aka The Disco Song)(1975 Version) [Blondie]
- 第145集_虞舜大传 [刘兰芳]
- Dressed Up Like Nebraska [Josh Rouse]
- Hold On [Opaque Nature]
- VACATION [観月ありさ]
- Till There Was You [Sophie Milman]
- Love Lust [King Charles]
- Don’t Hang Up [布兰妮斯皮尔斯]
- MILK [Rip Slyme]
- Life Support [Sam Smith]
- Amor Perfeito(Verso Remasterizada) [Roberto Carlos]
- 几许风雨 [罗文]
- Orkes Sakit Hati [Slank]
- The Thrill Is Gone (2003 Digital Remaster) [George Shearing]
- My Arms Are A House [Eddy Arnold]
- Why Don’t You Do It Right [Peggy Lee]
- Nightshift [Commodores]
- Diana [Paul Anka]
- The Mourners Of St Paul’s(Acoustic Version) [Liam Frost]
- Moi, Je M’ennuie [Marlene Dietrich]
- I Wanna Be A Producer - from The Producers [The London Theater Orches]
- Si tu ouvres tes bras [Ishtar]
- Desde Que Tú Te Fuiste [Vicente Fernández Hijo]
- Everything But The Girl [Darin]
- Blue Kentucky Girl(2003 Remaster) [Emmylou Harris]
- Didn’t I [Skeeter Davis]
- Come Into My Head [Kimbra]
- Angela(Live) [The Lumineers]
- Make Someone Happy [Karaoke Jazz Big Band]
- I Don’t Mind [James Brown]
- 我爱你中国 [段盼]
- I Want To Be A Sideman [Susannah McCorkle]
- Rosie [Richie Sambora]
- Deck the Halls [Bing Crosby&Rosemary Cloo]
- SoLaLa [Blumentopf]
- 屋顶着火(Live) [宋茜]
- Anyway You Want Me (That’s How I Will Be) [Elvis Presley]
- Carol Jane [The Everly Brothers]
- perfum N°18~魔性の香り~ [KUKO]