《Reasons》歌词

[00:00:00] Reasons - 오왼 오바도즈 (Owen Ovadoz)
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:오왼 오바도즈
[00:00:01] //
[00:00:01] 曲:Prima Vista
[00:00:02] //
[00:00:02] Now everybody knows who I am
[00:00:04] 现在大家都知道我是谁
[00:00:04] But a while back then
[00:00:06] 但是不久之前
[00:00:06] Them teachers and preachers told me
[00:00:07] 老师和牧师们告诉我
[00:00:07] I would amount up 2 be nobody nothing
[00:00:10] 我必定会一事无成
[00:00:10] One thing they right and rest of it
[00:00:12] 他们只说对一件事
[00:00:12] All wrong although I'm nobody yet
[00:00:15] 虽然我现在还只是小人物
[00:00:15] I'm spitting what I wanna say
[00:00:19] 但是我在说着我想说的
[00:00:19] Owen ova-doz
[00:00:20] //
[00:00:20] 다들 말해
[00:00:21] 他们都说
[00:00:21] 너가 쇼미더머니 나가서 뭐하게
[00:00:23] 你上SMTM干什么
[00:00:23] I said I said
[00:00:24] 我说 我说
[00:00:24] Man get yo mind straight because
[00:00:25] 人们直言不讳
[00:00:25] It ain't 쇼미더머니
[00:00:27] 那不是SMTM
[00:00:27] It's the show for the money
[00:00:28] 而是为了钱而做秀
[00:00:28] 돈 좀 벌었니 아니
[00:00:29] 是赚了钱 不是吗
[00:00:29] 알잖아 내 인생
[00:00:31] 我知道 我的人生
[00:00:31] 랩 떠돌이 스튜디오가
[00:00:32] 我是饶舌流浪汉 演播厅
[00:00:32] 내 유일한
[00:00:33] 是我唯一的
[00:00:33] Home이고 오직
[00:00:34] 家
[00:00:34] 홍대 길거리 위나
[00:00:36] 弘大街道上
[00:00:36] 이태원 인적 붐비는
[00:00:37] 或是梨泰院的人群中
[00:00:37] 밤 또 고민
[00:00:38] 夜晚又陷入烦恼中
[00:00:38] 중 어떻게 문화에
[00:00:39] 怎么办
[00:00:39] 기여할 수 있을까
[00:00:41] 能为文化作出贡献吗
[00:00:41] 답은 딱 하나
[00:00:42] 答案只有一个
[00:00:42] It's time to claim what it's right
[00:00:44] 是时候证明什么是正确的了
[00:00:44] 한국 힙합 지금부터가 시작
[00:00:46] 韩国的嘻哈从现在开始
[00:00:46] 내가 뱉은 verse and bars
[00:00:48] 我吐出的句子
[00:00:48] 시대적 배경
[00:00:49] 时代背景
[00:00:49] 뿌리 바닥부터 다시 새롭게 새겨
[00:00:51] 从根基开始重新刻下
[00:00:51] 문화 vs 기업의 battle 게으른
[00:00:53] 文化和基业的战争
[00:00:53] 면모는 필수가 아니야
[00:00:55] 懒惰的面貌不是必须的
[00:00:55] 열정이 올바른 method
[00:00:56] 热情是正确的方法
[00:00:56] 불철주야로 불태운
[00:00:58] 日以继夜地燃烧
[00:00:58] 내 우주와 공간
[00:00:59] 我的宇宙和空间
[00:00:59] 먼지는 절대 범접 할 수 없어 인마
[00:01:03] 灰尘都绝不敢侵犯 你小子
[00:01:03] Tell me what your dreams are
[00:01:04] 告诉我你的梦想是什么
[00:01:04] Tell me what your dreams are
[00:01:05] 告诉我你的梦想是什么
[00:01:05] 난 죽은 문화의 나침반 나침반
[00:01:08] 是死去的文化的指南针 指南针
[00:01:08] I'm a dream chaser dream chaser
[00:01:10] 我是追梦人 追梦人
[00:01:10] 미래 청사진도 있어
[00:01:12] 我有未来的规划
[00:01:12] What's my name Owen ova-doz
[00:01:14] 我是谁
[00:01:14] Move the culture not the crowd and I flow
[00:01:17] 改变文化 而不是随波逐流
[00:01:17] Beast coast 2 Seoul
[00:01:18] 野兽来到首尔
[00:01:18] 여기 내가 꼭 서 있을게
[00:01:20] 我一定会站在这里
[00:01:20] Throw your love hearts and souls
[00:01:22] 给我你的爱
[00:01:22] Just ride with me
[00:01:26] 跟我来
[00:01:26] Now everybody just ride with me
[00:01:30] 全都跟我来
[00:01:30] One time 4 yo mind one time
[00:01:32] 这一次为你
[00:01:32] 요새 남녀노소 전부 다 등록금 인하
[00:01:35] 男女老少 全部降低学费
[00:01:35] 앞뒤 불문하고 떠들지 잘 생각해봐
[00:01:38] 不分前后地吵闹 思考一下
[00:01:38] 대학을 가는 이유부터 다음 단계가
[00:01:40] 从上大学的理由 下一阶段干什么
[00:01:40] 뭔지 똑바로 뱉어봐 너가 하고 싶은 말
[00:01:43] 痛快说出来 你想说的话
[00:01:43] 난 사범대 영어교육과 학고 받은 놈
[00:01:45] 我是师范大学英语教育系出身
[00:01:45] 절대 자퇴는 안 해 왠지 알려줄게 꼭
[00:01:48] 绝不早退 告诉你为什么
[00:01:48] 이 곡을 듣고 나면
[00:01:49] 听着这首歌
[00:01:49] 대충 알 걸 나의 꿈
[00:01:50] 让大家知道我的梦
[00:01:50] 정상을 밟을 거야 나를 키워준 그곳
[00:01:53] 揭露真相 养我的地方
[00:01:53] 미국 기회의 나라 이게 내가
[00:01:55] 美国 充满机会的国家
[00:01:55] 영어의 끈 학문을 잡아 놓지 않는
[00:01:58] 这是我坚持学英语的理由
[00:01:58] 이유 힙합은 태양 난 주변을 공전
[00:02:01] 嘻哈是太阳 我是公转的地球
[00:02:01] 하는 지구 내가 하는 걸 하는 이유
[00:02:03] 我这么做的理由
[00:02:03] 부족한 나라서 지켜야 돼 내 식구
[00:02:06] 复杂的我 要守护我的家人
[00:02:06] 내 문화 힙합 태도 내 친구
[00:02:09] 我的文化 嘻哈 态度 朋友
[00:02:09] 자 이제 다시 한 번 얘기해 봐
[00:02:10] 现在再来谈一谈
[00:02:10] 등록금 깎고 자는
[00:02:12] 减学费的人
[00:02:12] 너의 이유와 그 대답
[00:02:15] 你的理由和回答
[00:02:15] Tell me what your dreams are
[00:02:16] 告诉我你的梦想是什么
[00:02:16] Tell me what your dreams are
[00:02:18] 告诉我你的梦想是什么
[00:02:18] 난 죽은 문화의 나침반 나침반
[00:02:20] 是死去的文化的指南针 指南针
[00:02:20] I'm a dream chaser dream chaser
[00:02:23] 我是追梦人 追梦人
[00:02:23] 미래 청사진도 있어
[00:02:24] 我有未来的规划
[00:02:24] What's my name Owen ova-doz
[00:02:27] 我是谁
[00:02:27] Move the culture not the crowd and I flow
[00:02:29] 改变文化 而不是随波逐流
[00:02:29] Beast coast 2 Seoul 여기 내가 꼭
[00:02:32] 野兽来到首尔 我一定会站在这里
[00:02:32] 서 있을게 throw your love hearts and souls
[00:02:34] 给我你的爱
[00:02:34] Just ride with me
[00:02:39] 跟我来
[00:02:39] Now everybody just ride with me
[00:02:43] 全都跟我来
[00:02:43] One time 4 yo mind one time
[00:02:45] 这一次为你
[00:02:45] 다들 그렇게 할 말이 참 많아 아마
[00:02:47] 大概想说的话有很多
[00:02:47] 가방 끈이 짧아 허울로
[00:02:49] 包带太短
[00:02:49] 가득 속을 채웠나 봐
[00:02:50] 有点华而不实
[00:02:50] 정작 해야 할 말은
[00:02:51] 真想说的话
[00:02:51] 계속 참아 알아뒀으면 해
[00:02:53] 一直忍着 心里知道就行
[00:02:53] Why shoot the messengers find out
[00:02:55] 为什么打死送信人
[00:02:55] Who the realest is and kept on speaking
[00:02:57] 寻找真相 一直揭露
[00:02:57] 누군 세 치 혀를 놀려
[00:02:59] 谁是三寸之舌
[00:02:59] 난 본질에 기여 해온 힘
[00:03:01] 我奉献本质 解悟的力气
[00:03:01] 열정을 쏟아 부은 열성과 오기
[00:03:03] 热情投入的热情和傲气
[00:03:03] 쓰러진 대중 앞에 나 홀로서기
[00:03:06] 我独自站在倒下的人们身前
[00:03:06] 맨 처음 말해줬지 신념과 마음가짐
[00:03:08] 最开始说的信念和决心
[00:03:08] 2절에 앞서 말했다시피 올해 다짐은
[00:03:11] 像在2节之前说的今年的决心
[00:03:11] 사회적 문제를 풍자한 Del ivory
[00:03:14] 讽刺社会问题
[00:03:14] 똑바로 뱉는 법 하고 싶은 말이 뭔지
[00:03:16] 直接说的方法 想说的是什么
[00:03:16] 투쟁과 시위가 아닌 문화적 부흥
[00:03:18] 斗争和示威以外的文艺复兴
[00:03:18] Move the culture not the crowd 구름
[00:03:21] 改变文化 而不是随波逐流
[00:03:21] 뒤에 가려진 두루 뭉술한 진실과
[00:03:23] 藏在云后面的真相
[00:03:23] 변화의 시점이 되는 순간의
[00:03:25] 成为变化的时间的瞬间
[00:03:25] 시작 한국 힙합
[00:03:27] 开始在韩国的嘻哈
[00:03:27] Tell me what your dreams are
[00:03:29] 告诉我你的梦想是什么
[00:03:29] Tell me what your dreams are
[00:03:30] 告诉我你的梦想是什么
[00:03:30] 난 죽은 문화의 나침반 나침반
[00:03:33] 是死去的文化的指南针
[00:03:33] I'm a dream chaser dream chaser
[00:03:35] 我是追梦人 追梦人
[00:03:35] 미래 청사진도 있어
[00:03:37] 我有未来的规划
[00:03:37] What's my name Owen ova-doz
[00:03:39] 我是谁
[00:03:39] Move the culture not the crowd and I flow
[00:03:42] 改变文化 而不是随波逐流
[00:03:42] Beast coast 2 Seoul 여기 내가 꼭
[00:03:44] 野兽来到首尔
[00:03:44] 서 있을게 throw your love hearts and souls
[00:03:47] 我会站在这里 给我你的爱
[00:03:47] Just ride with me
[00:03:51] 跟我来
[00:03:51] Now everybody just ride with me
[00:03:55] 全都跟我来
[00:03:55] One time 4 yo mind one time
[00:03:57] 这一次为你们
[00:03:57] 내가 여태 눈 여겨 봤을 땐
[00:03:59] 我一直凝视的时候
[00:03:59] 문제가 너무 많아 도대체 말이 돼
[00:04:02] 问题太多了 像话吗
[00:04:02] 손가락 그만 놀리고 대답해
[00:04:04] 别玩手指 回答我
[00:04:04] 변화의 시점이 되는 순간에
[00:04:07] 成为变化的时候的瞬间
[00:04:07] 내가 꼭 서 있을게 못 참아
[00:04:09] 我一定会站着 没法忍
[00:04:09] 난 속에 가득 차 있어 화가
[00:04:12] 我心里充满了火
[00:04:12] 마이크 앞에 진실만을 담아
[00:04:14] 话筒前面只说真相
[00:04:14] 무대 위로 뛰어들어 올라가
[00:04:20] 走上舞台 走上去
[00:04:20] My father once
[00:04:20] 我的父亲
[00:04:20] Told me not 2 forget abt them ppl
[00:04:24] 曾让我不要忘记他们
[00:04:24] Who I started with
[00:04:27] 陪我长大的人们
[00:04:27] And I never will
[00:04:30] 我永远不会
[00:04:30] Cuz
[00:04:31] 因为
[00:04:31] They my fem love
[00:04:33] 他们是我的家人 爱人
[00:04:33] Inspiration and everything
[00:04:38] 鼓舞 和全部
[00:04:38] Reasons
[00:04:43] 我的理由
您可能还喜欢歌手的歌曲:
随机推荐歌词:
- 拥抱 [谭咏麟]
- 允许部分艺术家先富起来 [二手玫瑰乐队]
- Sister [Creed]
- Light On [Mark Ballas]
- Prayers [Era]
- The Long Black Veil [Johnny Cash]
- 第613集_定计皇座战 [我影随风]
- Lloyd Webber: Tell Me On A Sunday [Andrew Lloyd Webber&つじあやの]
- 虚伪的诺言 [郑伟]
- identify [Kalafina]
- Twenty Years(Live At Europavox Festival, France 2015) [Placebo]
- 秋天的风 [网络歌手]
- Soul [Matchbox Twenty]
- Stick And Stones [Billy Fury]
- Make It Another Old-Fashioned, Please [Julie London]
- You Belong to Me [Dean Martin&Grace Kelly]
- Until The Real Thing Comes Along [Nat King Cole]
- Fixin’ To Die [Bob Dylan]
- Giuseppe & Maria [Cali]
- FIREBALL(B Remix) [D’Mixmasters]
- 我们哪有时间去遗憾 [李予溪]
- Saving Grace [Buffalo Tom]
- You Make Me Feel So Young [Rosemary Clooney]
- On a Rainy Day [Jim Brickman]
- It Don’t Mean a Thing [Luciano Pavarotti]
- Fitting [高橋優&亀田誠治]
- 航天英雄 [朱跃明]
- 最美年纪遇见你 [MC韩词]
- 长记在心田 [崔萍]
- 四季之歌 [蓝迪[智慧乐园]]
- 你不曾来过 [king金鑫]
- So In Love [Jean Danton&Doug Hamer&St]
- Cowboys Like Us(Karaoke Version) [Karaoke]
- The Reflex [Jukebox Junctions]
- Dancing In The Sheets [In the Style of Shalamar](Karaoke Lead Vocal Version) [The Karaoke Channel]
- Sugartime [Union Of Sound]
- Poor Me [Fats Domino]
- Santa Baby(Original Mix) [Eartha Kitt]
- 西行路上诱惑多 引典四十二章经 [澄书馆&吴荻]
- 给盘龙山洗澡 [呼呼收音机]
- La La Love On My Mind [Ann Winsborn]
- Saudade De Mim [Leovander]